Archives du mot-clé Recettes

Récapitulatif de recettes d’Halloween / Summary of Halloween Recipes

Si vous manquez d’inspiration pour des recettes thématiques, vous trouverez ci-dessous un livre à feuilleter ou à télécharger inspiré de mes propres recettes ainsi que de celles qui m’étaient parvenues pour un concours Halloween que j’avais organisé en 2013.

Ce livre contient une cinquantaine de recettes, des sucrées à 80% et des salées à 20%.

Vous pouvez le télécharger ici, attention c’est un peu volumineux quand même :

Recettes_Halloween

ou encore, pour les adeptes de tablettes en tout genre, le feuilleter ici :

Recettes_Halloween

Bonne lecture.  🙂

If you’ don’t know what to cook on the Halloween theme, here’s a dedicated recipe book inspired from my own recipes and the ones that entered my Halloween Competition in 2013.

The book contains fifty recipes, 80% sweet ones and 20% savoury ones but only in French. I am still looking for a translator and reviewer for a future English version…

The French edition can be downloaded or flipped using the links above, be aware that it’s a bit bulky though.

Happy reading .  🙂

halloween-959006_960_720

Publicités

Halloween , un livre de recettes gratuit / Free Halloween Recipe Book (in French)

Voilà. Enfin! La fameuse nuit d’Halloween aura lieu dans une dizaine de jour…

Vous vous souvenez peut-être qu’à la même époque, il y a deux maintenant, j’avais organisé un concours sur le thème d’Halloween, pour lequel je vous demandais de réaliser vos plus horribles recettes (visuellement parlant 😉 ). A l’époque, je vous avais promis un livret récapitulatif des recettes. Le voici enfin. Il contient une cinquantaine de recettes, des sucrées à 80% et des salées à 20%. Il s’agit en grande majorité de vos recettes agrémentées de quelques réalisations personnelles.

Mauvaise rédactrice, je n’ai fait que de la mise en page grossière sans revoir vos textes. N’hésitez donc pas à me signaler les éventuelles coquilles que vous pourrez y trouver. J’essayerai de faire des mises à jour régulières. Je suis également à la recherche d’un traducteur relecteur pour une éventuelle version anglophone…

Vous pouvez le télécharger ici, attention c’est un peu volumineux quand même :

Recettes_Halloween

ou encore, pour les adeptes de tablettes en tout genre, le feuilleter ici :

Recettes_Halloween

Bonne lecture.  🙂

That’s it. Finally! The famous Halloween night will take place in about ten days…

You may remember that at the same time, two years ago now , I organized a competition on the theme of Halloween , where I asked you to make your most horrible recipe (visually speaking 😉 ) . At the time, I promised you a summary booklet of recipes. Finally here it is. It contains fifty recipes, 80% sweet ones and 20% savoury ones. It is the vast majority of your recipes with some personal ones.

Bad writer, I ‘ve only done the rough layout without correcting your texts. Do not hesitate to let me know any errors you will find. I will try to make regular updates. I am also looking for a translator and reviewer for a supposed English version…

The French edition can be downloaded or flipped above, look it’s a bit bulky though.

Happy reading .  🙂

46906_happy_halloween

Munstiflette / Munster Cheese Casserole

Pour la recette du panier de la semaine 43, les pommes de terre et l’Alsace sont à l’honneur. Et ce à plus d’un titre 🙂 . Je dois avouer ne pas avoir utilisé les pommes de terre du panier mais des pommes de terre d’Alsace sympathiquement livrées à domicile. Mais pourquoi donc?    Car dans un moment d »égarement j’ai eu l’idée saugrenue de vouloir participer au concours « La Pomme de Terre d’Alsace ».  Pour cela, il fallait concocter une recette mettant la pomme de terre alsacienne à l’honneur.

Voici donc une recette très simple à préparer, très alsacienne dans le choix de ses ingrédients. Et en plus, avec les -5 °C de ce matin, c’est vraiment un plat en accord avec la météo…

Munstiflette / Munster Cheese Casserole :

Ingrédients :  (pour 6 personnes)

– 1.5kg de pommes de terre

– 700g de Munster fermier

– 3 oignons rouges

– 300g de lard paysan en tranches

– 300ml de vin blanc d’Alsace, du pinot gris par exemple

– 300ml de crème fraîche

– 1 cc de cumin ou de carvi (plus doux)

– 1 cc de sucre

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four en fonction grill.

Nettoyer les pommes de terre si nécessaire puis les faire cuire 15-20 minutes à l’auto-cuiseur.

Couper les tranches de lard en deux et les faire griller au four jusqu’à ce qu’elles deviennent croustillantes. Retirer du four, laisser refroidir et réserver. Baisser la température du four à 180°C.

Peler et émincer les oignons. Les saupoudrer de sucre et les faire brunir dans une poêle anti-adhésive. Mouiller avec le vin et laisser évaporer aux deux-tiers. Ajouter la crème puis retirer du feu.

Lorsque les pommes de terre sont cuites, les peler et les couper en tranches d’environ un centimètre. Les disposer dans un plat allant au four. Au dessus d’une première couche de pommes de terre, disposer la moitié des tranches de lard ainsi que la moitié de la crème d’oignons. Recouvrir d’une couche de pommes de terre.  Recouvrir à nouveau de lard et de crème d’oignons.

Couper le Munster en deux dans le sens de la largeur. Le placer sur l’ensemble, croûte vers le haut. Arroser du reste de crème. Faire cuire au four durant une demi-heure.

Servir à la sortie du four avec une salade.

Munstiflette / Munster Cheese Casserole

English below

The recipe for the basket of week 43 features the potatoes and Alsace. And in more ways than one 🙂 . I must admit not using the potatoes of the basket but potatoes from Alsace sympathetically delivered at home. But why? Because in a moment of madness I had the crazy idea of wanting to participate in the contest » La Pomme de Terre d’Alsace ». For this it was necessary to concoct a recipe putting the Alsatian potato to honor.

Thus, here is a very simple recipe to prepare, very Alsatian in its choice of ingredients.And besides, with the -5 ° C this morning, it is really a recipe in accordance with the weather…

Munster Cheese Casserole:

Ingredients: (for 6 persons)

– 1.5kg potatoes

– 700g of Munster cheese

– 3 red onions

– 300g sliced ​​bacon

– 300ml white wine from Alsace, Pinot Gris eg

– 300ml of cream

– 1 teaspoon cumin or caraway (softer)

– 1 teaspoon of sugar

– Salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to grill function.

Clean the potatoes if necessary and cook them 15-20 minutes in pressure cooker.

Cut the bacon slices in half and toast them in the oven until they are crispy. Remove from the oven, let them cool down and set aside. Lower the oven temperature to 180 ° C.

Peel and chop the onions. Sprinkle with sugar and brown them in a nonstick pan. Add the wine and let it evaporate to two-thirds. Add the cream and remove from heat.

When the potatoes are cooked, peel and cut them into slices about one centimeter thick. Arrange them in a baking dish. Over a first layer of potatoes, put the half of the bacon and the half of the onion cream. Cover with a layer of potatoes. Cover again with bacon and onion cream.

Cut the Munster in half crosswise. Place over the dish, crust upwards. Drizzle with the remaining cream. Bake for half an hour.

Serve out of the oven with a salad.

Cupcake aux saveurs d’automne / Autumn Flavour Cupcake

Bon, ben, le délai de publication des recettes ne s’arrange pas! Voici donc la recette pour le panier de la semaine 41. Le potiron est à l’honneur. Et une fois n’est pas coutume : il s’agit d’une recette sucrée à base de légume. J’en profite d’ailleurs pour participer au Défi « Promenons-nous dans les bois » de Recette.de. On va dire que j’ai trouvé le potiron au détour d’un chemin 😉 . En fait, il n’y a que le décor qui ait provenance champêtre. Mais sachant que la seule restriction est de cuisiner des ingrédients en rapport avec l’automne, cette recette devrait pouvoir faire l’affaire. 🙂

Ah oui, j »ai failli oublier de vous dire qu’elle est la presque fidèle retranscription d’une recette trouvée sur… BBC Good Food. La plupart des recettes que l’on peut trouver se réalisent avec de la purée de potiron; c’est la seule que j’ai trouvée à base de potiron cru. Ceci dit, j’allais spontanément tenter l’expérience de moi-même.

Cupcake aux saveurs d’automne / Autumn Flavour Cupcake :

Ingrédients :

Pour les muffins :

– 175ml d’huile végétale

– 175g de sucre roux

– 3 gros oeufs

– 1 cc d’extrait de vanille

– 200g de potiron râpé grossièrement

– 100g de raisins secs

– le zeste d’une orange

– 2 cc de cannelle

– 200g de farine

– 1 cc de levure chimique

– 1 cc de bicarbonate de soude

Pour le glaçage :

– 200g fromage frais type Philadelphia

– 85g de sucre glace

– des noix ou noix de pécan hachées et grillées pour décorer (facultatif)

Préparation :

Pour les muffins :

Préchauffer le four à 180 °C. Tapisser un moule à muffins de 12 avec des caissettes de papier.

Verser l’huile dans un grand bol et ajouter le sucre, les oeufs et la vanille. Battre l’ensemble, puis ajouter le potiron râpé, les raisins secs et le zeste d’orange. Incorporer la cannelle, la farine et le bicarbonate de soude, le mélange final sera assez humide. Verser dans les moules. Cuire au four pendant 20-25 minutes jusqu’à ce que la consistance soit ferme et élastique au toucher et qu’un cure-dent inséré au centre d’un muffin ressorte propre. Laisser refroidir complètement sur une grille.

Pour le glaçage :

Pour faire le glaçage, battre le fromage à la crème et le sucre jusqu’à obtenir une consistance lisse, puis la dresser sur les petits gâteaux. Laisser tel quel ou décorer avec les noix (de pécan) grillées. Conserver dans le réfrigérateur, mais servir à température ambiante.

Cupcake aux saveurs d'automne / Autumn Flavour Cupcake

English below

Well, well, the time to publication of the recipe does not get better! Here is the recipe for the basket of week 41. Pumpkin is in the spotlight. And once will not hurt: it is a sweet recipe based on vegetable. I take this opportunity to participate in the Challenge « Promenons-nous dans les bois » from Recette.de. We will say that I found the pumpkin in the turn of a corner 😉 . In fact, there is the decor which comes from the country. But knowing that the only restriction is to cook ingredients in connection with fall, this recipe should be able to do it. 🙂

Ah yes, I’ve almost forgot to tell you that it is almost the faithful transcription of a recipe found on … BBC Good Food. The most of recipes that can be found are realized with pumpkin puree and this is the only one I found based on raw pumpkin. Having said that, I would have spontaneously tried it myself.

Autumn Flavour Cupcake:

Ingredients:

For the muffins:

– 175ml vegetable oil

– 175g brown sugar

– 3 large eggs

– 1 teaspoon vanilla extract

– 200g coarsely grated pumpkin

– 100g raisins

– the zest of one orange

– 2 teaspoons cinnamon

– 200g flour

– 1 teaspoon of baking powder

– 1 teaspoon of baking soda

For the icing:

– 200g Philadelphia cheese types

– 85g icing sugar

– chesnuts or chopped pecans, toasted for garnish (optional)

Preparation:

For the muffins:

Preheat the oven to 180 °C. Line a muffin tin with 12 paper trays.

Pour the oil into a large bowl and add the sugar, the eggs and the vanilla. Beat together, then add the grated pumpkin, the raisins and the orange zest. Stir in the cinnamon, the flour and the baking soda, the final mixture will be quite wet. Pour into the molds. Bake for 20-25 minutes until the consistency is firm and springy to the touch and a toothpick inserted in center of a muffin comes out clean. Let cool completely on a wire rack.

For the icing:

To make the frosting, beat the cream cheese and the sugar together until smooth, then decorate the muffins with it. Leave as this or decorate with nuts (pecans) grilled. Store in the refrigerator, but serve at room temperature.

Tourte aux blettes et au saumon / Chard and Salmon Pie

Vous remarquerez que j’ai fait un effort :la recette du panier de la semaine dernière paraît avant la livraison du prochain panier! Et pourtant les circonstances étaient défavorables. Voilà pratiquement plus d’une semaine que je traîne un vilain microbe (mal de gorge, rhume et toux) que mes chères têtes blondes m’ont refilé. Après des hauts et des bas, j’ai décidé d’employer les grands moyens hier après-midi : le grog (rhum+eau chaude+sucre+jus de citron). Après l’avoir cuvé, j’ai l’impression queça va mieux… 🙂

Mais passons à la recette. C’est une invention personnelle pour changer et a été un succès à table. 😉

Tourte aux blettes et au saumon / Chard and Salmon Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

Pour la pâte :

– 250g de farine complète

– 150g de beurre salé

– 1 pincée de sel

– 1 filet d’eau glacée

Pour la garniture :

– 500g de saumon frais

– 300g de blettes

– le jus d’un citron

– 200ml de crème fraîche

– 2 oeufs

– sel, poivre

Préparation :

Pour la pâte :

Dans un saladier mélanger la farine, le sel, le beurre coupé en petits morceaux. Ajouter un filet d’eau glacé. Pétrir pour obtenir une pâte homogène.

Filmer et placer au réfrigérateur le temps de préparer la garniture.

Etaler ensuite la pâte en deux cercles, un grand et un petit. Tapisser un moule de papier cuisson et recouvrir du grand cercle de pâte.

Pour la garniture :

Préchauffer le four à 180 °C.

Dans une poêle anti-adhésive, faire griller le saumon. Arroser de la moitié du jus de citron. Lorsque le saumon commence à dorer, ajouter les blettes coupées en fins tronçons. Continuer à cuire jusqu’à ce qu’elles ramollissent. Arroser du reste de jus de citron. Saler et poivrer. Ajouter la crème fraîche et laisser réduire. Retirer du feu.

Laisser refroidir puis transvaser dans un saladier. Ajouter les oeufs. Bien mélanger. Vérifier l’assaissonnement. Transvaser dans le moule garni. Aplanir l’ensemble, puis recouvrir du deuxième cercle de pâte. Souder les bords en les roulant en les pinçant.

Faire cuire environ une heure. Servir avec une salade.

Tourte aux blettes et au saumon / Chard and Salmon Pie

English below

You will notice that I made an effort: the recipe for the basket of last week appears before the delivery of the next! And yet the circumstances were unfavorable. That’s almost more than a week that I’ve got a nasty microbe (sore throat, cold and cough) that my darlings have passed on me. After ups and downs, I decided to use the last chance beverage yesterday afternoon : a grog (rum + hot water + sugar + lemon juice). After sleeping it off, I feel better … 🙂

But go to the recipe. This is a personal invention and was a success at table. 😉

Chard and Salmon Pie:

Ingredients: (for 6 persons)

For the dough:

– 250g wholemeal flour

– 150g salted butter

– 1 pinch of salt

– 1 dash of ice water

For the filling:

– 500g fresh salmon

– 300g of chard

– the juice of one lemon

– 200ml of cream

– 2 eggs

– salt and pepper

Preparation:

For the dough:

In a bowl mix together the flour, the salt, and the butter, cut into small pieces. Add a dash of ice water. Knead to get a smooth paste.

Film and refrigerate it while you prepare the filling.

Roll out the dough into two circles, one large and one small. Line a mould with baking paper and cover it with the large circle of dough.

For the filling:

Preheat the oven to 180 °C.

In a non-stick pan, fry the salmon. Sprinkle with half the lemon juice. When the salmon begins to brown, add the chard cut into thin parts. Continue to cook until soft. Add the remaining lemon juice. Salt and pepper. Add the cream and reduce. Remove from heat.

Let cool down then transfer to a bowl. Add the eggs. Mix well. Check the seasoning. Pour into the lined mould. Smooth the top, then cover with the second circle of dough. Seal the edges by pinching them rolling.

Bake for about an hour. Serve with a salad.

Carrés à la banane et au chocolat / Banana and Chocolate Squares

J’ai la chance de participer à la nouvelle formule de la Ronde Interblog. Elle ne compte désormais plus qu’une centaine de participants tirés au sort parmis les prétendants. Je suis entourée de Stephcuisine et de Chrystel. La première est sensée choisir une de mes recettes, comme je suis sensée en choisir une chez la deuxième.

Cette ronde m’aura à nouveau permis de découvrir deux nouveaux blogs que je ne connaissais pas, et c’était dommage, car les deux regorgent d’une multitude de recettes intéressantes! 🙂

Chez Chrystel, je voulais absolument essayer les granolas maison. Manque de chance : alors que j’étais persuadée d’en avoir dans mes placards, mes flocons d’avoine avaient disparus! Je vous rassure, ce n’est que partie remise. A défaut, je me suis rabattue sur une recette de carrés à la banane et aux pépites de chocolat qui m’ont permis de me débarasser des habituelles bananes en fin de vie dansla cobeille à fruits. A la lecture de la recette, j’ai hésité à augmenter la quantité de sucre. N’en faites rien : c’est excellent comme cela, surtout avec une double dose de chocolat! 😉

Carrés à la banane et au chocolat / Banana and Chocolate Squares :

Ingrédients : (environ 30 carrés)

– 370g de farine

– 100ml de lait

– 1 oeuf

– 50g de beurre

– 2 bananes

– 30g de sucre

– 50g de pépites de chocolat (moi ce fut 100!)

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Réduire les bananes en purée. Mélanger ensuite tous les ingrédients pour obtenir une pâte homogène. La pétrir quelques instants et l’étaler dans un plat rectangulaire beurré.

Faire cuire pendant 25 à 30 minutes à four chaud.

Un fois cuite, découper la pâte en petits carrés. Faire refroidir les carrés obtenus sur une grille.

Carrés à la banane et au chocolat / Banana and Chocolate Squares

English below

I have the chance to participate to the new format of the Round Interblog. It is now done with about a hundred participants drawn among the contenders. I am surrounded by Stephcuisine and Chrystel. The first is supposed to choose one of my recipes, as I’m supposed to choose one in the second.

This round has again revealed two new blogs I did not know, and it was a shame, because both are filled with a multitude of interesting recipes!

By Chrystel, I really wanted to try the house-made granola cookies. Bad luck: as I was convinced to have in my cupboards, my oats were gone! I assure you, it is only a postponement. Otherwise, I choose a recipe of squares with banana and chocolate chips which allowed me to get rid of the usual bananas in the end of life in the fruit basket. After reading the recipe, I hesitated to increase the amount of sugar. Do not do anything: it is excellent as this, especially with a double dose of chocolate!

Banana and Chocolate Squares:

Ingredients: (about 30 squares)

– 370g of flour

– 100ml of milk

– 1 egg

– 50g butter

– 2 bananas

– 30g sugar

– 50g chocolate chips (for me it was 100!)

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

mash the bananas. Then mix all the ingredients to get a smooth dough. Knead a few minutes and spread in a buttered rectangular baking dish.

Bake for 25 to 30 minutes in a hot oven.

Once cooked, cut the dough into small squares. Cool the obtained squares on a grid.

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans

Cette semaine je suis enfin à nouveau un peu plus dans les temps concernant la publication de la recette de la semaine! Bon je dois avouer que je triche un peu : la recette et la photo étaient en stock. 🙂

Et mon emploi du temps commence à exploser dès la semaine prochaine… Je vous abandonnerai d’ailleurs une semaine à parir du 15 septembre. Mes obligations professionnelles m’envoyent en vacances en Corée du Sud, à Busan. C’est la première fois que je mets les pieds en asie et je suis plutôt inquiète à l’idée de ne pas pouvoir lire… Si d’ailleurs vous avez des conseils de visites et autres, je suis preneuse!

Pour en revenir à la recette, pâtes et haricots, c’est une association que je n’aurai pas essayé de moi-même; elle vient encore une fois de BBC GoodFood. Et c’est à tort, car le résultat est délicieux (ceci dit, les pâtes c’est toujours bon 😉 ).

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans :

Ingrédients : (pour 4-5 personnes)

– 500g de pâtes

– 300g de haricots verts

– 1 cs d’huile d’olive

– 1 oignon

– 3 escalopes de poulet

– 5 cs de crème épaisse

– sel, poivre

– du parmesan râpé, pour servir

Préparation :

Nettoyer puis laver les haricots.

Faire bouillir d eau salée pour cuire les pâtes selon la variété. Ajouter les haricots verts pendant les 6 dernières minutes de cuisson. Égoutter le tout et réserver un peu d’eau de cuisson.

Peler et hâcher l’oignon. Pendant ce temps, faire chauffer l’huile d’olive dans une grande poêle à frire. Ajouter les oignon et cuire quelques minutes. Ajouter le poulet coupés en petits morceaux et faire brunir. Incorporer la crème puis le mélange pâtes et haricots. Mélanger pour bien enrober, en ajoutant un peu d’eau de cuisson. Assaisonner et saupoudrer de parmesan avant de servir.

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans

English below

This week I’m finally back a bit more in time for the publication of the recipe of the week! Well I must admit that I cheat a little: the recipe and photo were in stock. 🙂

And my schedule starts to explode next week … I also leave you a week beginning September 15. My professional obligations send me on vacation to South Korea, Busan. This is the first time I will set foot in Asia and I am rather worried about the idea of ​​not being able to read … Moreover, if you have visit tips and other, I’m all ears!

Getting back to the recipe, pasta and green beans, it is an association that I have not tried from myself, it comes once again from BBC GoodFood. And I was wrong, because the result is delicious (that said, pasta are always good 😉 ).

Creamy Penne with Chicken and Green Beans:

Ingredients: (for 4-5 people)

– 500g of penne pasta

– 300g green beans

– 1 tablespoon olive oil

– 1 onion

– 3 chicken breasts

– 5 tablespoons heavy cream

– salt and pepper

– grated parmesan, to serve

Preparation:

Clean and wash the beans.

Boil salted water to cook the pasta according to the variety. Add the green beans during the last 6 minutes of cooking. Drain and put aside with a little of the cooking water.

Peel and chop the onion. Meanwhile, heat the olive oil in a large skillet. Add the onion and cook for a few minutes. Add the chicken cut into small pieces and brown them. Stir in the cream and mix in the pasta and beans. Toss to coat, adding some of the cooking water. Season to taste and sprinkle with Parmesan cheese before serving.