Archives du mot-clé Pommes de terre / Potatoes

Poêlée aux PC3 / PC3 Pan Roast

De peur que le titre ne soit un peu long pour une bien insignifiante (mais délicieuse) recette, voici donc une abréviation bien mystérieuse qui fonctionne aussi bien en langue française qu’anglaise! P est pour les classiques pommes de terre et il y a en plus trois ingrédients minoritaires commençant par C : un reste de chou frisé, du chorizo et du chèvre. Le tout se marie très bien et a même été mangé par notre choupobe.

Poêlée de pommes de terre, chou frisé, chorizo et chèvre / Potato, Cabbage, Chorizo and Goat Cheeese Pan Roast

Poêlée de pommes de terre, chou frisé, chorizo et chèvre / Potato, Cabbage, Chorizo and Goat Cheeese Pan Roast :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 kg de pommes de terre

– 1/2 chou frisé

– 150g de chorizo

– 100g de fromage de chèvre râpé

– sel, poivre

– huile d’olive

Préparation :

Laver et peler le pommes de terre. Les couper en fines rondelles. Egalement laver et couper le chou en lanières.

Faire revenir les pommes de terre et le chou dans une pôele anti-adhésive avec un peu d’huile d’olive. Remuer de temps en temps. Lorsqu’ils sont cuits, ajouter chorizo coupé en demi-rondelles. Saler et poivrer à votre goût.

Ajouter le chèvre râpé. Bien mélanger. Servir et déguster!

English below

Lest the title could be a bit long for a very insignificant (but delicious) recipe, so here’s a mysterious acronym that works well both in French and English! P is for the conventional potatoes and there are three more minoritary ingredients minority starting with C: a remnant of cabbage, kale more precisely), chorizo ​​and goat cheese. All goes well together and was eaten by our kalephobic.

Potato, Cabbage, Chorizo ​​and Goat Cheeese Pan Roast :

Ingredients : (serves 6)

– 1 kg of potatoes

– 1/2 kale

– 150g chorizo

– 100g goat cheese grated

– salt and pepper

– olive oil

Preparation :

Wash and peel the potatoes. Cut them into thin slices. Also wash and cut the cabbage into thin strips.

Fry the potatoes and cabbage in a nonstick pan with a little olive oil. Stir from time to time. When cooked, add the chorizo​​, cut into half rings. Salt and pepper to taste.

Add the grated goat cheese. Mix well. Serve and enjoy!

Publicités

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Si vous suivez ce blog depuis longtemps, vous aurez peut-être remarqué que j’ai un faible pour la cuisine Anglo-saxonne. Ceci explique qu’il m’arrive fréquemment de surfer sur des sites de cuisine anglais, américain etc… C’est ainsi qu’en recherchant des recettes pour les fêtes de fin d’année que je suis tombée sur une recette de gratin dauphinois avec du saumon fumé et du céleri sur le site de BBC Good Food (qui édite d’ailleurs de sympathiques petits livres à thèmes dont j’ai quelques exemplaires à la maison). Ce n’est certes pas une combinaison que j’aurai tenté spontannément mais qui m’a séduite quand j’ai imaginé le mélange des saveurs (et oui, je me prends pour Ratatouille des fois!).
La première expérimentation remonte au dîner de hier soir : toute la famille a été séduite (sauf la petite dernière qui a soigneusement mis de côté les morceaux de céleri qu’elle n’aime pas).

En résumé, je vous conseille la recette c’est super bon et permet de se débarasser du céléri et d’une grande partie des pommes de terre de votre panier…

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– le jus d’un citron

– 750g  de céleri rave

– 750g de pommes de terre

– 150g de saumon fumé en tranches

– 200ml de crème fraîche

– 100ml de lait entier

Préchauffer le four à 180°C.

Laver, peler et couper le céleri-rave et les pommes de terres en morceaux d’une épaisseur de 2-3 mm. Faire tremper les tranches de céleri dans le jus de citron.

Dans un grand plat allant au four, commencer par disposer  une couche de céleri puis une couche de pommes de terre. Recouvrir de tranches de saumon fumé puis recommencer. Saupoudrer chaque couche avec un peu d’aneth haché et arroser avec un peu de crème. Assaisonner également avec un peu de sel et beaucoup de poivre. Continuer à remplir le plat en terminant par une couche de légumes. Arroser avec le restant de crème et le lait.

Cuire dans le bas du four pendant pendant environ 1h30. Si le plat brûnit de trop, recouvrir d’une feuille de papier aluminium. Le dessus doit être croustillant et doré. Vérifier que les légumes sont cuits en introduisant la lame d’un petit couteau qui doit les pénétrer facilement.

Laisser refroidir légèrement, puis servir avec une salade verte croquante.

English below

If you follow this blog for a while, you may have noticed that I’m fond of Anglo-Saxon dishes. This explains that I often visit  English, American, etc… food and cooking websites. Thus, whilst seeking for some Christmas and New Year dishes, I came across a recipe with scalloped potatoes, smoked salmon and celery on the website of BBC Good Food (which also publishes nice small books with various topics – I have a few copies at home). This is certainly not a combination I would have tried spontaneously but it seduced me when I thought of the mix of flavors (and yes, sometimes, I think I’m Ratatouille!).
The first experiment was for dinner yesterday evening : the whole family has been conquered (except the youngest one who has carefully set aside all the celeriac pieces she does not like).

In summary, I recommend this yummy recipe which uses the celeriac and a large amount of potatoes from your basket …

Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingredients : (serves 6)

– the juice of one lemon

– 750g of celeriac

– 750g of potatoes

– 150g smoked salmon

– some fresh dill , chopped

– 200ml fresh cream

– 100ml whole milk

Preparation :

Preheat the oven to 180°C. Wash, peel and slice the celeriac and the potatoes into pieces about 2-3 mm thickness, tossing them into the lemon juice as you go.

In a large ovenproof dish, layer the celeriac and potato with the slices of salmon, sprinkling with the chopped dill and drizzling a little cream over each layer. Season with a little salt and lots of pepper at each stage. Alternate the layers until reaching the top of the dish. The last layer should be a vegetable. Finish with the remaining cream and the milk.

Bake for 1h30 in the bottom of the oven, covering with an aluminium foil if it browns to fast. The top should be crispy and golden. Test that the vegetables are cooked by inserting the blade of a small knife – it should push in easily. Leave to cool slightly then serve straight from the dish with a crisp green salad.

Purée de navets / Turnip mash

En plus des navets du dernier panier, d’autres dormaient dans mon frigo. Ils ont tous finis dans une excellente purée, appréciée même par une farouche opposante aux dits navets. Je ne vous cacherez pas que tout est dans l’équilibre entre la quantité de navets et de pommes de terre qui peuvent varier au gré de votre degré d’appréciation des navets… Pour nous, cela aura été :

Purée de navets / Turnip Mash :

Ingrédients : (6 personnes)

– 1 kg de navets violets

– 800g de pommes de terre

– 1 cc de muscade

– sel, poivre

– 50 ml de lait

– 200g de lardons

– 1 noix de beurre

Préparation :

Laver et peler les pommes de terre et les navets. Les couper en quarts et les faire cuire 25 minutes à l’autocuiseur.

Faire brunir les lardons dans une pôele anti-adhésive.

Lorsque les légumes sont cuits les réduire en purée soit à la fourchette soit avec la fonction hachoir d’un robot ménager (my choice!). Ajouter les lardons et le lait. Bien mélanger. Ajouter la muscade. Saler et poivrer à votre goût. Faire fondre le beurre sur le dessus.

A déguster en accompagnement d’une viande.

In English here

Purée de navets / Turnip Mash

Gratin de radis noirs et pommes de terre / Black radish and potato au gratin

Avez-vous encore les radis noirs du panier de la semaine dernière? Si oui, je vous propose de les accomoder en gratin, avec des pommes de terre, comme si vous faisiez un gratin dauphinois. La saveur des radis se rapproche de celles des navets et se marie très bien à celle des pommes de terre et de la crème fraîche. A déguster en plat végétarien ou à servir en accompagnement d’une viande.

Gratin de radis noirs et pommes de terre / Black radish and potato au gratin

Gratin de radis noirs et pommes de terre / Black radish and potato au gratin :

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 500g de radis noirs

– 500g de pommes de terre

– sel, muscade,

– 250ml de crème fraîche

– 150g de fromage râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Peler et laver les pommes de terre et les radis. Les couper en fines tranches.

Disposer une couche de rondelles de pommes de terre dans un plat profond allant au four. Saler et saupoudrer de muscade. Recouvrir d’une couche tranches de radis noirs qu’on assaissonnera  également. Alterner les couches jusqu’à remplir le plat.

Parsemer de fromage râpé puis arroser de crème fraîche.

Laisser cuire une bonne heure dans le bas du four. Déguster!

In English here

Poêlée de chou vert, pommes de terre et cantal / Green cabbage, potato and cantal cheese pan roast

Avant la surprise du contenu du prochain panier, voici une recette pour utiliser le chou de Milan que vous avez trouvé dans le précédent! Et précision importante : ce plat a été mangé par mon goûteur CHOUPHOBE!! Si, si!! Incroyable! Si vous avez le même à la maison, tentez donc cette recette pour voir…

Poêlée de chou vert, pommes de terre et cantal / Green cabbage, potato and cantal cheese pan roast

Poêlée de chou vert, pommes de terre et cantal / Green cabbage, potato and cantal cheese pan roast :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 chou de milan

– 1 kg de pommes de terre

– 200g de lardons

– 100g de cantal râpé

– 200ml de bouillon de volaille

– sel, poivre

– huile d’olive

Préparation :

Laver et peler le pommes de terre. Les couper en fines rondelles. Egalement laver et couper le chou en lanières.

Faire revenir les pommes de terre dans une pôele anti-adhésive avec un peu d’huile d’olive. Remuer de temps en temps. Lorsqu’elles sont cuites, ajouter les lardons puis le chou. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter progressivement le bouillon de volaille. Evaporer entre deux ajouts.

Lorsque le chou est cuit, ajouter le cantal râpé. Bien mélanger. Servir et déguster!

In English here

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Encore une tarte salée qui peut faire office de dîner!

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 rouleau de pâte brisée ou feuilletée

– 500g de pommes de terre

– 300g de céleri branche

– 700g de viande hâchée

– 60g de St Agur (ou autre fromage bleu)

– 100ml de crème fraîche

– 2 oeufs

– sel et poivre

– fromage râpé (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Dérouler la pâte dans un moule adapté.

Laver et peler les pommes de terre. Laver et nettoyer le céleri branche. Couper ces légumes en fines tranches. Les faire revenir une dizaine de minutes dans une poêle anti-adhésive. Ajouter ensuite la viande hâchée. Cuire en mélangeant jusqu’à ce que la viande soit cuite.

Ajouter le St Agur. Laisser fondre puis retirer du feu.

Transvaser dans un saladier. Ajouter les oeufs puis la crème. Saler et poivrer à votre goût.

Verser sur la pâte. Parsemer de fromage râpé si désiré. Cuire au four durant 30 à 40 minutes.

In English here

Parmentier de légumes au curry / Vegetables with curry Parmentier

Cette semaine, une petite recette maison qui vous permettra, si ce n’est déjà fait, de vous débarasser d’une grande partie des légumes de votre panier. Ce plat peut se servir comme plat végétarien ou en acompagnement d’une viande.

Parmentier de légumes au curry / Vegetables with curry Parmentier :

Ingrédients : (6-8 personnes)

– 1,2 kg de pommes de terre nouvelles

– 1 courgette (~300g)

– 2 tomates (~300g)

– 4 gousses d’ail

-1 cs d’huile d’olive

– sel et poivre

– 4 cc de curry

– 100g de fromage râpé (facultatif)

Préparation :

Laver les pommes de terre, les tomates et les courgettes. Peler les pommes de terre et les faire cuire 15 minutes à la vapeur à l’autocuiseur.

Pendant ce temps, couper les courgettes en quarts de rondelles et les tomates en petits dés. Peler et émincer l’ail.

Préchauffer le four à 180°C.

A  feu vif, dans une pôele avec l’huile d’olive, commencer par faire revenir l’ail. Ajouter ensuite les courgettes. Cuire en remuant jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Ajouter ensuite les tomates. Saler et poivrer.  Laisser cuire quelques instants.  Rajouter le curry pour finir. Bien mélanger puis retirer du feu. Réserver.

Ecraser les pommes de terre avec une fourchette. Utiliser la moitié pour recouvrir le fond d’un plat allant au four. Saler et poivrer. Recouvrir du mélange de courgettes et de tomates au curry. Ajouter le reste des pommes de terr en dernière couche. Saler et poivrer. Parsemenr éventuellement de fromage râpé.

Faire cuire au four durant une vingtaine de minutes. Bon appétit!

In English here

Parmentier de légumes au curry / Vegetables with curry Parmentier