Mayonnaise Express / Express Mayonnaise

En surfant sur la toile, j’ai récemment vu chez Pascale Weeks, que la société « Hellofresh » organisait un concours sur le thème « Partagez la recette de votre maman que vous préférez ». Maman étant bonne cusinière, il y a plus d’une recette qui me soit venue à l’esprit! Et je n’ai pas réussi à me décider jusqu’à ce que je me souvienne que c’était elle qui m’avait appris cette méthode ultra rapide pour préparer de la mayonnaise. Cela fait en plus des lustres que je voulais publier cette recette, surtout quand les beaux jours arrivent pour agrémenter les barbecues! Je fais donc d’une pierre deux coups. 🙂

Et d’ailleurs, je viens de constater qu‘Hellofresh effectue maintenant des livraisons sur Strasbourg.

En plus des ingrédients, vous aurez impérativement besoin d’un mixeur plongeant. Et j’ai oublié d’ajouter qu’il faut moins de 5 minutes pour préparer la mayonnaise de cette façon et que je n’ai pas encore réussi à la rater. J’aime varier les saveurs en utilisant différentes huiles (olive, à l’ail, etc…) et différents vinaigres (balsamique, cidre, etc…).

Mayonnaise Express / Express Mayonnaise :

Ingrédients :

– 1 oeuf entier

– 1 cs de moutarde

– 2-4 cs de vinaigre

– 1 cc de sel

– 1/2 cc de sucre

– 250ml d’huile

Préparation :

Dans le bol tout en hauteur mettre les différents ingrédients. En commençant dans le fond du bol, mixer le tout jusqu’à obtention de la consistance de la mayonnaise. C’est la plus rapide façon de réaliser une bonne mayonnaise!

Mayonnaise Express / Express Mayonnaise

English below

While surfing the web, I recently saw by Pascale Weeks, that the company « Hellofresh » organizes a competition on the theme « Share your mom recipe’s that you prefer. » Mom is a good cook, thus there is more than one recipe that comes to my mind! And I have not managed to make up my mind until I remember that it was she who taught me this method to prepare ultra fast mayonnaise. This is in addition a recipe I wanted to publish for a while, especially when the warm weather arrives to liven up the barbecue! So I do two things at once.

And besides, I just noticed that now Hellofresh makes deliveries on Strasbourg.

In addition to the ingredients, you will absolutely need a blender. I forgot to add that it takes less than 5 minutes to prepare mayonnaise this way and that I did not managed to miss it yet. I like to vary the flavors by using different oils (olive, garlic, etc …) and different vinegars (balsamic, cider, etc …).

Express Mayonnaise :

Ingredients :

– 1 whole egg

– 1 tablespoon mustard

– 2-4 tablespoons vinegar

– 1 teaspoon salt

– 1/2 tsp sugar

– 250ml oil

Preparation :

Put all the various ingredients in a high bowl. Starting from the bottom of the bowl, mix everything until to obtain the consistency of mayonnaise. This is the fastest way to make a good mayonnaise!

Publicité

Panier semaine 22 / Basket Week 22

Notre traditionnel panier de la semaine est pratiquement tout vert! On y trouve :

– 500g de courgettes
– 400g d’épinards
– 375g de blettes
– 575g de carottes nouvelles
– 1 salade

Panier semaine 22 / Basket Week 22

Our traditional basket of the week is almost only green! It includes :

– 500g of zucchini
– 400g of spinach
– 375g Swiss chard
– 575g of young carrots
– 1 salad

Pommes de terre au four garnies à la viande et au bleu / Meat and Blue Cheese Garnished Oven Roasted Potatoes

Ma devise du moment : faire vite et simple! Et si possible quelque chose qui puisse être mangé par tous les membres de la famille! Cela ne me laissait guère le choix dans les légumes du dernier panier (moi personnellement, j’aurai opté pour un plat aux navets nouveaux 🙂 ). Les belles pommes de terre nouvelles se sont donc retrouvées à cuire au four et à être recouvertes d’un garniture à base de viande hâchée et de bleu. Un délice avec une salade verte!

Pommes de terre au four garnies à la viande et au bleu / Meat and Blue Cheese Garnished Oven Roasted Potatoes :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 5 grosses pommes de terre nouvelles

– 1 gros oignon

– 300g de viande hâchée

– 200g de lardons

– 200g de bleu (St Agur etc…)

– 100 ml de crème

– 150g de fromage râpé

– un peu d’huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Bien laver les pommes de terre. Les couper en deux dans le sens de la longueur. Les disposer dans un plat allant au four. Arroser d’un filet d’huile d’olive. Saler et poivrer. Faire cuire 40-50 minutes au four.

Dans une poêle, faire revenir l’oignon émincé et les lardons. Laisser brunir puis ajouter la viande hâchée. Bien remuer. Lorsqu’elle est cuite, saler et poivrer puis ajouter le bleu couper en petits morceaux. Le laisser fondre puis ajouter la crème fraîche. Cuire en remuant régulièrement jusqu’à obtenir une consistance épaisse.

Lorsque les pommes de terre sont cuites, les sortir du four et les tartiner de préparation à la viande. Saupoudrer de fromage râpé et remettre à cuire au four une quinzaine de minutes pour gratiner.

Servir avec une salade verte.

Pommes de terre au four garnies à la viande et au bleu / Meat and Blue Cheese Garnished Oven Roasted Potatoes

English below

My motto of the moment : quick and simple! And if possible something that can be eaten by all family members! This left me little choice in the last basket of vegetables (I personally would have opted for a dish with turnips 🙂 ). The beautiful new potatoes were therefore baken and covered with a topping made of minced meat and blue cheese. Delicious with a green salad!

Meat and Blue Cheese Garnished Oven Roasted Potatoes :

Ingredients : (serves 6)

– 5 large potatoes

– 1 large onion

– 300g of minced meat

– 200g of bacon

– 200g of blue cheese (St Agur etc …)

– 100ml cream

– 150g of grated cheese

– some olive oil

– salt and pepper

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Wash the potatoes. Cut them in half lengthwise. Arrange them in a baking dish. Drizzle with the olive oil. Salt and pepper. Bake for 40-50 minutes in the oven.

In a skillet, brown the chopped onion and bacon. Then add the minced meat. Stir well. When cooked, add salt and pepper then add the blue cheese cut into small pieces. Let it melt then add the cream. Cook, stirring regularly until to obtain a thick consistency.

When the potatoes are cooked, remove from the oven and spread them with the meat preparation. Sprinkle with grated cheese and return to bake for about fifteen minutes to brown.

Serve with a green salad.

Chocolat / Chocolate

A défaut d’une publication pour la 28ième Ronde Interblog (dont j’ai brillament loupé l’inscription 🙂 – je me rattrappe avec un premier Tour en Cuisine à venir 🙂 🙂 ), voici ma contribution au sujet « Chocolat » du Projet Photo 52 de Cathy.

Pour ceux qui me lise régulièrement, vous devez savoir que toute la famille (y compris le chien) est totalement accro au chocolat. C’est d’ailleurs pour cela que vous aviez déjà pu admirer un morceau de notre chocolat préféré pour le thème « Gourmandise ». Il fallait donc que je trouve autre chose… Je ne vous étonnerez pas en vous disant que je cuisine pas mal et que j’ai donc un assortiment assez conséquent de décoration pour gâteau dans mes placards. En voici un petit échantillon au chocolat!

Rendez-vous exceptionnellement mardi pour le récapitulatif pour raison du dernier trou dans ce gruyère qu’était le mois de mai 2012…

Précieux accessoires / Precious accessories

In the absence of a publication for the 28th Interblog Round (for which I missed brilliantly the registration term 🙂 – I will do my first Kitchen Tour in exchange 🙂 🙂 ), here is my contribution for « Chocolate » of the Photo Project 52 of Cathy.

For those who read me regularly, you surely know that the whole family (including the dog) is totally addicted to chocolate. This is also why you had the chance to admire a piece of our favorite chocolate for the theme « Sweetmeat ». It was necessary to find something else … I will not surprised you when saying that I cook a lot and so have a fairly extensive range of cake decorating in my cupboards. Here is a small chocolate sample!

Appointment on Tuesday exceptionally for the summary due to the last hole in the cheese that was the month of May 2012 …

Salade estivale aux pommes, carottes, radis, noix de pécan et feta / Summer Salad with Apple, Carrot, Radish, Pecan and Feta

Et si, j’ai malgré tout pris le temps de m’occuper de mon panier! Et j’en ai d’ailleurs utilisé une grande partie pour préparer cette salade que personnellement j’ai adorée. Mais je crois être la seule à apprécier le citron vert en vinaigrette… Vous auriez dû voir les grimaces de mes plus jeunes goûteurs. Sans commentaires…

Et je profite finalement de l’excellente suggestion de Marion de Novice en cuisine pour faire participer cette recette au concours « Les salades estivales salées ou sucrées » d’Alaro. Vous avez encore jusqu’au 15 juin 2012 pour participer vous aussi.

Salade estivale aux pommes, carottes, radis, noix de pécan et feta / Summer Salad with Apple, Carrot, Radish, Pecan and Feta :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 2 pommes de table, épépinées et tranchées finement

– 200g de feta émiettée

– 300g de radis, coupé en fines rondelles

– 3 carottes, pelées et coupées en allumettes ou rubans

– 100g de noix de pécan, grossièrement hachées

– 1 salade verte

Pour la vinaigrette :

– le jus de 3 citrons verts

– 3 cuillères à soupe de miel

– 3 cuillères à soupe d’huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Pour la vinaigrette :

Pour faire la vinaigrette, mélanger le jus de citron vert, le miel, l’huile et quelques assaisonnements. Verser la moitié dans un grand bol, ajouter les tranches de pommes, puis mélanger délicatement le tout de sorte que tous les tranches soient revêtues. Couvrir et laisser reposer jusqu’à 3 heures.

Juste avant de manger, retirer les tranches de pommes du bain de vinaigrette . Les disposer dans une grande assiette avec les radis, les rubanns de carotte, les noix de pécan et la salade. Recouvrir avec le feta, puis arroser avec le reste de la vinaigrette.

Salade estivale aux pommes, carottes, radis, noix de pécan et feta / Summer Salad with Apple, Carrot, Radish, Pecan and Feta

English below

And yes, I took time to take care of my basket! And I’ve also used a large part of it to prepare this salad that I personally loved. But I think that I was the only one to enjoy the lime vinaigrette … You should have seen the faces of my younger tasters. No comments …

Summer Salad with Apple, Carrot, Radish, Pecan and Feta :

Ingredients : (serves 6)

– 2 eating apples , cored and thinly sliced

– 200g feta, crumbled

– 300g radishes , thinly sliced

– 3 carrots , peeled and sliced into matchsticks

– 100g pecans , roughly chopped

– 1 fresh green salad

For the dressing :

– juice of 3 limes

– 3 tbsp honey

– 3 tbsp olive oil

Preparation :

For the dressing :

To make the dressing, whisk together the lime juice, mustard, honey, oil and some seasoning. Pour half into a large bowl, add the sliced apples then gently toss everything together so all the fruit is coated. Cover and set aside. The fruit will sit happily now for up to 3 hrs without browning.

At the last minute, scoop the apples out of the dressing, and layer up on a large platter with the radishes, carrot sticks or rubans, pecans and salad. Top with the feta, then drizzle over the remaining dressing.

Cinéma / Cinema

Les lecteurs habitués auront pu remarquer un abandon passager de ce blog. Effectivement du 17 mai au 20 mai 2012 j’étais beaucoup trop occupée pour être présente sur la toile. Vous savez certainement que j’aime beaucoup la Bretagne ainsi que les danses et les musiques correspondantes. C’est par ce biais que je suis impliquée dans l’organisation du Festival Euroceltes qui a lieu tous les 2 ans depuis 2006 sur Strasbourg et les environs. Le Festival vient de se terminer en beauté, je retrouve une vie normale et ma famille est contante de me retrouver après pratiquement 4 jours d’absence durant lesquels je ne rentrais que tardivement pour dormir et partais avant le réveil de la jeunesse…

C’est donc presque à l’improviste, au passage d’un détour à la maison, que cette photo a éte prise. N’ayant pas de clap cinéma sous la main et n’ayant pas eu le temps d’en fabriquer un, je trouvais que ces lunettes illustraient très bien la nouvelle génération du cinéma. La plupart des films sont actuellement projetés en 3D. Je me rappelle de ma première expérience : j’ai eu une migraine telle que, moi qui suis pourtant habituée, ai cru devoir me présenter aux urgences! J’étais très inquiète à l’idée de retenter ma chance mais fort heureusement ces symptômes n’ont pas réapparu.

Rendez-vous lundi pour le récapitulatif et nous avons exceptionnellement jusqu’à lundi prochain inclus pour illustrer le thème « Chocolat »…

Nouveau standard / New Standard

Regular readers may have noted a short abandon of this blog. Indeed, from May 17 to May 20 2012 I was much too busy to be present on the web. You probably know that I love Brittany and the corresponding music and dance. It is through this that I got involved in the organization of the Festival Euroceltes which takes place every two years since 2006 in Strasbourg and the surrounding area. The Festival has just ended with a flourish, I found back a normal life and my family is quite happy to see me be back after almost four days of absence during which I went back for sleep late at night and was leaving before the awakening of the youth…

So almost unexpectedly, during a short passage at home, this photo has been taken. With no film hand clap and no time to build one, I found that these glasses illustrated very well the new generation of cinema. Most films are now being shown in 3D. I remember my first experience: I had such a headache, however I am accustomed to, I thought that I should go to the emergency! I was very worried about trying again but thankfully the symptoms have not reappeared.

Appointment is on Monday for the summary and we have until next Monday, exceptionally included, to illustrate the theme of « Chocolate »…

Panier semaine 20 / Basket Week 20

Le panier hebdomadaire est enfin de retour après deux semaines d’absence pour cause de jours fériés! C’est un vrai gruyère ce mois de mai 2012 et ce n’est pas fini, ça continue jeudi!…

Il contient :

– 2 fenouils
– 1kg200 de carottes nouvelles
– 1 salade
– 1 barquette de radis

Panier semaine 21 / Basket Week 21

The weekly basket is finally back after two weeks of absence due to holidays! There are son many holes this month of May 2012 and it is not over, it continues on Thursday! …

It contains:

– 2 fennels
– 1kg200 of young carrots
– 1 salad
– 1 punnet of radishes

Muffins chocolatés à la banane et au streusel aux noix de pécan / Chocolated Muffin with Banana and Pecan Streusel

Je me devais de participer au concours des 1 an du blog Novice en cuisine de Marion! Je profite de cette période d’acalmie de paniers (que je devrai normalement retrouver mardi 🙂 ) pour vous publier une recette sur le thème  » « Quand les fruits rencontrent le chocolat ». Vous avez encore jusqu’au 9 juin pour participer vous aussi si le sujet vous inspire!

En ce qui me concerne, j’adore l’association banane-chocolat. C’est un gâteau qu’on adore ici réalisé sous forme de muffins. La recette originale, suivie à la lettre sauf pour le temps de cuisson des muffins – 20 minutes – est encore une fois anglo-saxonne et tirée  du site BBC Good Food.

Muffins chocolatés à la banane et au streusel aux noix de pécan / Chocolated Muffin with Banana and Pecan Streusel :

Ingrédients : (12-18 pièces)

– 100g de chocolat noir

– 150g de beurre non salé, ramolli

– 175g de sucre roux

– 3 œufs

– 175g de farine

– 2cc de levure chimique

– 25g de cacao

– 2 grosses bananes, pelées et écrasées

Pour le streusel :

– 25g de beurre non salé

– 2-3 cs de farine

– 1 cs de sucre roux

– 2 cs de noix de pécan (ou autres) hâchées

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Garnir les moules à muffins de papiers.

Faire fondre le chocolat soit au micro-ondes ou au bain-marie dans un petit bol en verre mis sur une casserole d’eau frémissante.

Dans un saladier, battre le beurre ramolli et le sucre jusqu’à obtenir un mélange pâle et mousseuse. Peu à peu, ajouter les oeufs, en battant bien après chaque ajout.

Tamiser la farine et mélanger la levure et le cacao en utilisant une grande cuillère en métal. Ajouter la purée de bananes et le chocolat fondu. Bien mélanger.

Remplir les moules à muffins aux 3/4.

Pour le streusel, mélanger du bout des doigts le beurre et la farine. Puis ajouter le sucre et les noix de pécan hachées.

Faire cuire au four pendant environ 20 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte propre. Refroidir sur une grille, puis déguster!

Muffins chocolatés à la banane et au streusel aux noix de pécan / Chocolated Muffin with Banana and Pecan Streusel

English below

I had to enter the contest for the one year anniversary of Marion’s blog Novice en cuisine! I take this lull period of baskets (that I will normally be back on Tuesday 🙂 ) to publish a recipe on «  » When the fruits meet the chocolate. «  You still have up to June 9 to participate if the subject also inspire you!

In my case, I love the chocolate-banana association. It is a cake that is worshiped at home, here in the form of muffins. The original recipe, followed to the letter except for the cooking time of the muffins – always 20 minutes – is once again Anglo-Saxon and from the BBC Good Food site.

Chocolated Muffin with Banana and Pecan Streusel :

Ingredients : (12-18 pieces)

– 100g plain chocolate

– 150g unsalted butter , softened

– 175g golden caster sugar

– 3 eggs

– 175g flour

– 2 tsp baking powder

– 25g cocoa

– 2 large bananas , peeled and mashed

For the streusel :

– 25g unsalted butter

– 2 generous tbsp plain flour

– 1 level tbsp demerara sugar

– pecans , chopped to make 2 tbsp

Preparation :

Preheat the oven to 180 °C. Line the muffins moulds with paper. Melt the chocolate either in the microwave or in a small glass bowl set over a pan of barely simmering water.

Cream together the softened butter and the caster sugar until pale and fluffy. Gradually add the eggs, beating well between each addition. Sift together the flour, the baking powder and the cocoa and fold in using a large metal spoon. Add the mashed banana and the chocolate and mix well.

Fill the moulds to the 3/4. Bake for about 20 minutes or until a skewer inserted in the middle comes out clean. Cool on a rack, and eat!

Naturel / Natural

Il y a bien des choses pour illustrer ce thème! J’aurai encore une fois pu vous faire profiter de ma campagne mais mon cheminement m’a mené à la chevelure. Vous admirez ci-dessous les longs cheveux blonds de ma petite dernière, Nolwenn. Pour une fois, ils étaient en plus bien brossés! Il s’agit de la dernière chevelure féminine naturelle de la famille… Pour ma part, cela fait quelques années que j’ai troqué mon blond grisonnant pour du noir bleu. Et à force de nous casser les pieds, ma fille aînée, Neyrelle, a récemment eu l’autorisation de changer de couleur…

Ce n’est pas tout à fait la mise en scène que j’avais imaginé mais j’ai beaucoup aimé les mouvements des cheveux sur cette photo couchée par rapport à la prise de vue initiale.

La semaine prochaine, on planche sur « Cinéma »

Vagues et tourbillons / Waves and Whirlpools

There are many things to illustrate this theme! I could have again been able to show you my countryside but my mental journey has led me to the hair. You admire below the long blond hair of my youngest daughter, Nolwenn. For once, they are well brushed! This is the last natural female hair in the family … For me, it did some years that I swapped my gray blond hair for black with blue shades. And as she was annoying us for a while, my eldest daughter, Neyrelle, recently received our approval to change her hair color …

It’s not quite the staging I had imagined but I loved the movements of the hair in this horizontal picture compared to the vertical initial shooting.

Next week, we work on « Cinema »