Gâteau au chocolat / Chocolate Cake

Et oui! C’est le jour de publication des recettes de la 32ième Ronde Interblog qui consiste à trouver de nouvelles recettes sur des blogs qu’on a, de préférence pas, l’habitude de consulter et de les publier. Ainsi, cette ronde permet en général de faire de belles découvertes! J’ai ainsi découvert « Graines de blé » d’Emma et fouiller parmi les recettes d’Anne de Happy Cooking, blog fort sympathique que je connaissais déjà.

En recherchant une recette, je suis tombée sur son « Gâteau au Chocolat (de Nathalie) ». Et je me sui rendue compte que parmi les nombreux billets chocolat que j’ai pu publier, il n’y avait aucune toute simple d’un bon gâteau au chocolat!

Par rapport à la recette originale qui précise du beurre et une pincée de sel, j’ai triché. Je n’avais plus que du beurre salé en stock et j’ai donc déroulé la recetteavec ce beurre. Le résultat est un pure merveille. Merci à Anne pour ce partage!

Gâteau au chocolat / Chocolate Cake :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 250g de chocolat noir

– 250g de beurre salé

– 200g de sucre

– 4 oeufs

– 70g de farine

Préparation :

Préchauffer le four à 160°.

Faire fondre le beurre et le chocolat au micro-ondes.

Dans un récipient, mélanger les oeufs et le sucre, jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Puis ajouter le chocolat et le beurre fondus. Terminer par la farine pour obtenir un mélange bien homogène. Verser dans un plat, beurré, allant au four.

Laisser cuire entre environ 30 à 40 minutes, selon la puissance du four. Comme le dit Anne, la réussite dépend de la cuisson: trop cuit le gâteau devient sec, pas assez, c’est lourd. Vérifier la cuisson avec un couteau qui doit ressortir presque sec du gâteau.

Gâteau au chocolat / Chocolate Cake

English below

And yes! This is the day of publication of the recipe for the 32th Interblog Round! It urges you of finding new recipes on blogs that you preferably have not the habit of consulting and publishing them on your on site. Thus, this round can generally makes you make discoveries! I discovered « Graines de blé » from Emma and search through the recipes by Anne from Happy Cooking, very nice blog that I already knew.

When searching for a recipe, I came across her « Chocolate Cake (from Nathalie) ». And I realized that among the many chocolate recipes that I have published, there was no simple one of a good chocolate cake!

Compared to the original recipe that says butter and a pinch of salt, I cheated. I had only salted butter in stock so I made the recipe with this butter. The result is a marvel. Thank you Anne for sharing it!

Chocolate Cake:

Ingredients: (for 6 persons)

– 250g of dark chocolate

– 250g salted butter

– 200g of sugar

– 4 eggs

– 70g flour

Preparation:

Preheat oven to 160 °.

Melt the butter and the chocolate in the microwave.

In a bowl, mix the eggs and sugar together until the mixture whitens. Then add the melted chocolate and butter. Finish with the flour to make a homogeneous mixture. Pour into a buttered baking dish.

Cook about 30 to 40 minutes, depending on the oven. As Anne said, it success depends on the cooking: overcooked the cake becomes dry, not enough it’s too heavy. Check the cooking with a knife that should come out of the cake almost dry.

Motif / Pattern

Dès le départ je savais que pour ce thème, vous auriez soit droit à de la géomètrie abstraite soit à des motifs naturels. Comme vous pouvez le constater c’est donc la deuxième option qui a été retenue! 🙂

Vous savez probablement que j’adore l’automne. Je ne me lasse pas des brumes matinales ni des dégradés de jaunes, oranges, voir rouges que l’on peut trouver dans la nature. En voici donc un échantillon : des feuilles tombées par terre, encore humides de pluie, découvertes lors de mes promenades matinales avec le chien.

Pour la semaine prochaine, il faudra réfléchir à « Boisson(s) ». Rendez-vous lundi chez Cathy pour le récapitulatif. Je suis curieuse de voir à quoi il ressemble…

Motif d'automne / Pattern of Autumn

From the start I knew that for this theme, you would be entitled to either abstract geometry or natural patterns. As you can see, it is the second option that was chosen! 🙂

You probably know that I love the fall. I never get tired of the morning mist or the shades of yellow, orange, even red see that one can find in nature. And here is a sample: fallen leaves on the ground still wet from rain, discovered during my morning walks with the dog.

For the next week, we have to muse on « Drink(s) ». Appointment Monday by Cathy for the summary. I’m curious to see what it will look like …

Hachis parmentier au potiron / Pumpkin Cottage Pie

Mon dieu mais quelle semaine! Je n’arrive plus à suivre entre mes diverses et trop nombreuses (sans commentaires svp) activités. Bien que cette recette fut réalisée en temps et en heure, je n’ai pas eu l’occasion de la publier auparavant. Et quand je regarde mon emploi du temps des deux prochaines semaines à venir je crains le pire! Effectivement, je me retrouve à faire une production quasi-industrielle de cupcakes pour le Marché de Noël du village ce weekend (vous êtes les bienvenus pour venir acheter!) et je donnerai un coup de main pour l’organisation d’un Fest-Noz, toujours au village, le weekend prochain… Ne soyez donc pas étonnés si jamais les recettes des paniers des deux prochaines semaines n’étaient pas au rendez-vous!

Mais revenons à nos histoires de potiron. Des hachis parmentier de potiron , j’en ai croisé bon nombre sur la toile sans qu’ils me fassent particulièrement envie. Et un jour je suis tombée sur celui-ci. Son côté sucré-salé m’a immédiatement séduit. Et je ne le regrette pas : c’est une vraiment excellente dont vous trouverez une version légèrement adaptée ici.

Hachis parmentier au potiron / Pumpkin Cottage Pie :

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

– 1 kg de potiron

– 450g de viande hachée

– 250g de pommes de terre

– 100g de fromage râpé

– 40 g de raisins secs

– 2 oignons

– 1 oeuf

– 1 gousse d’ail

– 1 pointe de couteau de quatre-épices

– 1 cc de cumin en poudre

– 6cs de persil haché

– 50g de beurre

– 2 cs d’huile d’olive

– sel et poivre

Préparation :

Peler les pommes de terre et la citrouille. Les découper en cubes, et les mettre à cuire à la vapeur pendant 30 minutes.

Préchauffer le four à 210°C.

Ciseler les oignons et l’ail, les faire revenir dans une poêle à feu doux avec de l’huile chaude. Incorporer la viande hachée, la majeure partie du persil, les épices et le cumin. Assaisonner et laisser dorer à feu vif. Ajouter les raisins secs et l’oeuf battu en omelette, hors du feu.

Réduire les pommes de terre et le potiron en purée, et assaisonner. Incorporer 30g de beurre et la moitié du fromage râpé.

Déposer le hachis de viande dans un plat beurré, le recouvrir de purée et parsemer avec les restes de persil, de fromage et de beurre. Enfourner pendant 25 à 30 minutes.

Hachis parmentier au potiron  / Pumpkin Cottage Pie

English below

My god what a week! I seem unable to follow my various and too many (no comments please) activities. Although this recipe was made in due time, I have not had the opportunity to publish it before. And when I look at my schedule for the next two weeks I fear the worst! Indeed, I find myself making a quasi-industrial production of cupcakes for the Christmas Market in the village this weekend (you’re welcome to come and buy some!) And I will give help for the organization of a Fest-Noz, still in the village, next weekend … So do not be surprised if ever the recipes of the baskets for the next two weeks were not there!

But back to our pumpkin story. Pumpkin cottage pies, I came across many on the web without them make me feel special. And one day I came across it. I was immediately captivated by Is sweet and savoury side. And I do not regret: this is a really excellent recipe from which you will find a slightly adapted version here.

Pumpkin Cottage Pie:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 1 kg pumpkin

– 450g of minced meat

– 250g of potatoes

– 100g grated cheese

– 40g raisins

– 2 onions

– 1 egg

– 1 clove of garlic

– 1 pinch of allspice

– 1 teaspoon ground cumin

– 6 tablespoons chopped parsley

– 50g butter

– 2 tablespoons olive oil

– Salt and pepper

Preparation:

Peel the potatoes and the pumpkin. Cut them into cubes, and put them to steam for 30 minutes.

Preheat the oven to 210 ° C.

Chop the onions and garlic and brown them in a pan over low heat with hot oil. Stir in the minced meat, most of the parsley, the all-spices and the cumin. Season and brown over high heat. Add the raisins and the beaten egg, off the heat.

Reduce the potato and pumpkin to mash, and season. Stir in 30g of butter and half of the grated cheese.

Place the minced meat in a buttered dish, cover with the pumpkin mashed and sprinkle with remaining parsley, cheese and butter. Bake for 25 to 30 minutes.

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream

Pas particulièrement en avance cette recette pour le panier de la semaine 46! Ceci dit elle est excellente. Elle a même réussi à convaincre un farouche non adepte des navets à en reprendre une portion. 🙂

Et vous me croirez ou non, mais c’est encore une recette tout droit sortie de la cuisine britannique. Je vous la conseille vivement : les navets cuits dans du cidre c’est excellent!

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream :

Ingrédients : (pour 3-4 personnes)

– 600g de navets

– 6-8 tranches de lard paysan

– 150ml de cidre

– 100ml de crème épaisse

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Y faire griller les tranches de lard jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes.

Pendant ce temps, nettoyer et peler les navets. Les couper en quartiers, en fines tranches. Faire chauffer le cidre dans une casserole. Ajouter les tranches de navets. Laisser réduire à feu vif durant 10 à 15 minutes. Retirer du feu et ajouter la crème. Assaissonner à votre goût.

Transvaser la moitié des navets dans un plat allant au four. Couvrir avec les 2/3 de tranches de lard. Ajouter le reste de navets. Couper le reste des tranches de lard en petits morceaux. Les répartir sur le plat.

Faire cuire 30 à 45 minutes au four. Déguster! 😉

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream

English below

Not particularly early this recipe for the basket of week 46! That said it is excellent. It even managed to convince a wild turnips non lovers to retake a portion.

And believe me or not, but it is still a recipe straight out of the British cuisine. I urge you: turnips cooked in cider are excellent!

Turnips, Bacon, and with Cider and Cream:

Ingredients: (for 3-4 people)

– 600g of turnips

– 6-8 slices of bacon

– 150ml cider

– 100ml of cream

– Salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Fry the bacon in it until crispy.

Meanwhile, clean and peel the turnips. Cut them into wedges, thinly sliced​​. Heat the cider in a saucepan. Add the sliced ​​turnips. Let reduce over high heat for 10 to 15 minutes. Remove from heat and add the cream. Season to taste.

Transfer half of the turnips in a baking dish. Cover with the 2/3 slices of bacon. Add the rest of the turnips. Cut the remaining bacon into small pieces. Spread them on the dish.

Bake 30 to 45 minutes in the oven. Enjoy!

Envie / Envy

Ouf! Enfin! C’est la dernière photo de la série des péchés capitaux. 🙂

J’espère que vous aurez reconnu l’adage que j’ai voulu illustrer : « l’herbe est toujours plus verte ailleurs ». L’idée je l’avais dès le départ mais j’ai eu un peu de mal à trouver son illustration matérielle. N’ayant pas de clôture avec nos voisins, j’ai dû la chercher dans le village sans toutefois m’ntroduire chez autrui. Et c’est du côté de la cour du périscolaire que j’ai finalement trouvé mon bonheur.

Je ne vais pas me lancer dans la psychologie de bas étages avec ce thème mais en profite juste pour vous faire partager une chanson que j’aime beaucoup : « Side » de Travis. Ca fait presque une semaine que je n’arrive pas à me sortir le refrain de la tête 😉 … Bonne écoute!

Ailleurs / Somewhere Else

Phew! Finally! This is the last picture in the series of deadly sins. 🙂

I hope you will recognize the adage that I wanted to illustrate: « the grass is always greener on the other side » The idea, I had it from the start but I had a little trouble in finding its illustration material. With no fence with our neighbours, I had to look in the village. And this is beside the court of extracurricular activities building that I finally found my happiness.

I will not get into low floor psychology with this topic but just enjoy to share with you a song that I love: « Side » by Travis. It’s been almost a week since I can not get out the chorus of my head 😉 … Enjoy!

Prêts à échanger vos bredeles? / Ready to share your Christmas Cookies?

Vous je ne sais pas, mais moi je vois déjà des bredeles partout! Et pourtant on est encore loin de Noël! Kesako les bredeles? Je crois que ce terme alsacien est passé dans le langage courant. Selon les variantes du patois local, on les désigne également par Bredle, Bredla, Bredala, Brétala ou WinachtsBredele. Quel que soit leur nom selon qu’on se trouve du nord au sud de l’Alsace, ces petits gâteaux de Noël alsaciens traditionnels font chaque année le bonheur des petits et des grands gourmands.

A ce propos, j’ai eu l’immense plaisir de rencontrer Pascale, du blog la Cuisine de Pascale, pour de vrai récemment. J’ai ainsi pu goûter ses délicieux macarons aux dattes et aux noix : un vrai régal dont je ne vais pas tarder à tester la recette. 🙂 Et d’ailleurs cela m’a vraiment donné envie de découvrir de nouvelles recettes, de sortir des sentiers battus de mes quelques recettes fétiches (bredele, petits fours). En plus de cela, lors de mes pérégrinations sur le net, je suis tombée sur un « Cookie Swap » auquel je me suis dépêchée de m’inscrire. Malheureusement, il n’y avait pas assez de participants français. Frustrée, je vous propose donc d’organiser la version française. Si vous avez envie de recevoir des variétés inédites, de découvrir d’autres spécialités régionales, découvrez les modalités ci-dessous.

C’est ouvert à tous, français ou non, bloggueurs ou pas!

Et ne me dite pas que vous n’aimez par recevoir des paquets pour Noêl, je ne vous croirai pas. Inscrivez-vous!

I do not know what about you, but I already see bredele everywhere! And yet we are still far from Christmas! WTF are bredeles? I think this Alsacian name became current in the French language. According to the variations of the dialect, they are also referred as bredle, Bredla, Bredala, Brétala or WinachtsBredele. Whatever their name is from north to south of Alsace, these cookies are a Christmas tradition and make each year the delight of young and old cookie lovers.

In this regard, I had the great pleasure of meeting Pascale from the Cuisine de Pascale for real recently. I was able to taste her delicious macaroons with dates and nuts: a real treat which I’m about to try the recipe. And besides it really made me want to discover new recipes, get off of the beaten track of my favourite recipes (bredele, petits fours). In addition to this, during my rambles on the net, I came across a « Cookies Swap » for which I hurried to register. Unfortunately, there were not enough French participants. Frustrated, I therefore propose to organize the French version. If you want to receive groundbreaking varieties and to discover other regional specialties, discover how below, in French. Please take contact with me if you’re interested and not fluent in French.

It is open to all, French or not, bloggers or not!

And if you say that you do not like receiving gifts for Christmas, I will not believe you. Sign up now!

Panier semaine 46 / Basket Week 46

Le panier a retrouvé le chemin de la maison! 🙂 . En plus, il est complet par rapport à son descriptif. Il contient donc :

– 1 chou plume en bouquet
– 1kg de carottes
– 600g de navets violets
– 820g de blettes

Panier semaine 46 / Basket Week 46

The basket has found the way home! 🙂 . In addition, it is complete with respect to its description. It therefore contains:

– 1 bunch feather kale
– 1kg of carrots
– 600g of purple turnips
– 820g of chard

Testé pour vous : « Mes Cupcakes » / Tested for you : « Mes Cupcakes »

Voici encore une fois un billet que je veux vous publier depuis des lustres! Grande fan de cupcakes, j’ai eu la chance de tester une préparation « clef en main ». En effet, depuis peu, la société Francine commercialise deux préparations pour « Mes Cupcakes », soit au chocolat, soit aux éclats de noix de pécan.

Il y absolument tout ce qu’il faut dans le kit : la base du gâteau, le nappage, les éclats de noix de pécan et mini-moules. Il suffit de rajouter du lait, un peu d’huile, et du beurre pour obtenir en un tour de main 12 délicieux cupcakes. Ils sont vraiment très bons, je n’ai rien a redire du point de vue gustatif. Le seul reproche que je leur fait est leur petite taille, intermédiaire entre le cupcake taille standard et le mini-cupcake.

J’avais d’ailleurs pris une belle photo pour vous illustrer mes propos mais la malheureuse fait partie du lot effacé lors de mon séjour en Corée. Cette photo vous montrait bien la taille intermédiaire des cupcakes de la préparation, entouré de deux cupcakes maison, un normal et un mini. Depuis que je me suis rendue compte de la disparition de cette photo, j’ai essayé de retrouver la préparation Francine en magasin. J’ai fait le tour de plusieurs enseignes mais je n’ai pu la retrouver! A défaut, je vous montre donc à quoi ressemble l’emballage, entouré de deux cupcakes maisons, tests effectués avec une copine pour le marché de Noël du village ! Ils sont pas beaux nos sapins?? 🙂

En résumé, si ne voulez pas vous lancer dans la préparation de cupcakes de A à Z, je ne peux que vous conseiller ce produit. En rédigeant ce billet, j’ai d’ailleurs constaté que vous pouvez le commander en ligne chez Francine ce qui vous évitera comme moi de revenir bredouille du magasin…

Cupcake Francine

Here again a post that I want to publish for ages! Big fan of cupcakes, I had the chance to test a « turnkey » preparation. Since recently, the company Francine sells two preparation  « My Cupcakes » with chocolate chips or with pecans.

There is absolutely everything you need in the kit: the base of the cake, the topping, the broken pecans and the mini molds. Just add milk, a little oil and butter to get in a jiffy twelve delicious cupcakes. They are really good, I have nothing to complain about in terms of taste. The only complaint that I made ​​is their small size, intermediate between the standard cupcake size and the mini cupcake.

I also took a beautiful picture for you to illustrate my point but the unfortunate is part of the cleared lot during my stay in Korea. This photo showed you well the size of the cupcakes of the preparation, surrounded by two home made cupcake, a normal and a mini. Since I became aware of the disappearance of this photo, I tried to find the preparation from Francine in the store. I toured several brands but I could not find it! Thus, I’ll show you what it’s like packing, surrounded by two home made cupcakes, tests for the Christmas market in the village I made with a friend! Aren’t they cute our Christmas trees?? 🙂

In summary, if you do not want to go into the preparation of cupcakes from scratch, I can only advise you to buy this product. In writing this post, I also found that you can order it online at Francine so you do not like me come back empty-handed from the store …