Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin

Je pensais vous publier ce billet plus tôt dans la semaine mais celle-ci fut plutôt agitée! Cette semaine, j’ai eu mes deux filles inconscientes dans les bras, l’une pour un début d’état grippal (et aurait dégringolé l’escalier si je n’avais pas été là), l’autre durant un passage aux urgences après qu’elle n’ait fait une mauvaise chute de cheval! Dans les deux cas, c’était un bête malaise vagal qui reste malgré tout toujours impressionnant! Mais revenons à la cuisine…

La vraie tarte tatin, avec des pommes, est l’un de mes péchés mignons.Je ne lui résiste jamais lorsque je la trouve sur la carte des desserts d’un restaurant! Et pourtant, j’en réalise rarement à la maison.

En tout cas, vous comprendrez donc aisément pourquoi j’ai craqué pour cette recette à base de carottes inspirée de ce que j’ai pu lire dans le magazine BBC Good Food de janvier 2015. 🙂 Le résultat est délicieux. Servie avec une salade, cette tarte constitue un excellent dîner. Et si vous cherchez de belles carottes et une belle salade, rendez-vous chez mon partenaire Hop’la où la fraîcheur est incomparable.

Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin :

Ingrédients :

– 500g de carottes

– 1 oignon rouge

– 100g de tomates confites

– 25g de beurre

– 3 cs de sucre roux

– 140g de fromage (comté, reblochon, etc…)

– un rouleau de pâte feuilletée

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Laver et peler les carottes. Les couper en fines lamelles.

Faire fondre le beurre dans une poêle pouvant passer au four. Y faire dorer l’oignon coupé en fines rondelles. Retirer du feu et transvaser dans un bol. Mélanger avec les tomates confites coupées en fines lanières. Réserver.

Utiliser la même poêle pour cuire les carottes. Ajouter du beurre (si nécessaire) et le sucre. Mélanger et laisser légèrement caraméliser. Ajouter 100ml d’eau et laisser cuire environ 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que les carottes soient bien tendres.

Former une couche uniforme de carottes au fond de la poêle. Disposer le mélange oignon-tomates par dessus. Surmonter le tout de tranches de fromage.
Recouvrir avec la pâte feuilletée.

Cuire environ 30 minutes au four. La pâte doit être bien dorée. Laisser refroidir quelques minutes avant de démouler avec l’aide d’une spatule. Servir accompagnée d’une salade. Bon appétit!

Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin

English below

I thought that I would be able to publish this post earlier this week but it was pretty busy! This week, I had my two daughters unconscious in my arms, one for a start of flu symptoms (and she would have tumbled downstairs if I had not been there), the other during a passage at the emergency service after she had a bad fall from her horse! In both cases, it was a simple vasovagal reaction that nevertheless remains always impressive! But back to the kitchen…

The real tarte tatin with apples, is one of my sweet sins. I never resist it when I find it on the dessert menu in a restaurant! And yet I rarely achieve it at home.

Anyway, so you will understand why I was tempted by this recipe made with carrots inspired by what I read in the BBC Good Food magazine of January 2015. The result is delicious. Served with a salad, this pie is an excellent dinner. And if you are looking for beautiful carrots and a nice salad, go to my partner Hop’la where the freshness is incomparable.

Carrot Tart Tatin:

Ingredients:

– 500g carrots

– 1 red onion

– 100g dried tomatoes

– 25g butter

– 3 tbsp brown sugar

– 140g cheese (Comté, Reblochon, etc …)

– 1 roll of puff pastry

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Wash and peel the carrots. Cut them into thin strips.

Melt the butter in an ovenproof pan. Brown the onion, cut into thin slices. Remove from heat and pour into a bowl. Mix with teh dried tomatoes cut into thin strips. Set aside.

Use the same pan to cook the carrots. Add some butter (if necessary) and the sugar. Mix well let and caramelize slightly. Add 100ml water and cook for about 15 minutes over low heat until the carrots are tender.

Form an uniform layer of carrots in the bottom of the pan. Arrange the onion-tomato mixture on top. Put the cheese slices over it. Cover with the puff pastry.

Bake about 30 minutes in the oven. The dough should be golden. Let cool a few minutes before removing from pan with a spatula. Serve with a salad. Bon Appetite!

Panier semaine 4 / Basket Week 4

Voici un panier bien coloré pour la saison! C’est celui de la semaine de la Ferme Saint André! On y trouve :

– 300g de carottes
– 420g de rutabagas
– 400g de pleurotes
– 500g de chou rouge
– 300g de betteraves rouges cuites
– 4 galettes de pomme de terre (miam! 🙂 )
– 1 salade pain de sucre

Panier semaine 4 / Basket Week 4

Here is a very colorful basket for the season! This is the one of the week of the Ferme Saint André! It includes:

– 300g carrots
– 420g rutabagas
– 400g oyster mushrooms
– 500g red cabbage
– 300g of cooked beetroot
– 4 potato patties (yummy :)!)
– 1 sugar loaf salad

Gratin de choux raves et carottes / Kohlrabi and Carrot Gratin

Je ne suis encore une fois pas en avance pour la publication de la recette dédiée au panier de la semaine 2! Et pourtant, j’en ai même plusieurs sous le coude… Pour cette fois, voici de quoi accommoder vos choux raves si souvent mal aimés (pas en ce qui me concerne! 🙂 )

Gratin de choux raves et carottes / Kohlrabi and Carrot Gratin :

Ingrédients :

– 2-3 choux raves

– 500g de carottes

– 200ml de crème fraîche

– 100ml de lait

– 3-4 cs de crème épaisse

– 4-6 gousses d’ail

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver et peler les carottes et les choux raves. Les couper en fines lamelles.

Disposer des rondelles de carottes de manière à former une couche dans le fond d’un plat allant au four. Saler, poivrer et ajouter une gousse d’ail écrasée. La recouvrir d’une couche de lamelles de choux raves. Saler, poivrer et ailer à nouveau. Alterner ainsi les couches jusqu’à remplir le plat.

Arroser avec la crème et le lait préalablement mélangés. Ajouter les cuillerées de crème épaisse au centre du plat.

Cuire au four durant 1h30 environ, du moment que vos légumes soient tendres (ce qui dépend de l’épaisseur de vos lamelles).

Gratin de choux raves et carottes / Kohlrabi and Carrot Gratin

English below

I am again not ahead for the publishing of the recipe dedicated to the basket of week 2! And yet, I have even more than one recipe under the elbow… This time, here is something to accommodate your kohlrabi so often unloved (not for me! 🙂 )

Kohlrabi and Carrot Gratin:

Ingredients:

– 2-3 kohlrabis

– 500g carrots

– 200ml cream

– 100ml milk

– 3-4 tbsp heavy cream

– 4-6 cloves of garlic

– salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Wash and peel the carrots and the kohlrabis. Cut them into thin strips.

Arrange slices of carrots to form a layer at the bottom of a baking dish. Salt and pepper and add a crushed clove of garlic. Cover with a layer of kohlrabi slices. Salt, pepper and add garilc again. Alternate the layers until to fill up the dish.

Drizzle with the cream and the milk mixed beforehand. Add the spoonfuls of heavy cream in the center of the dish.

Bake for about 1h30, as long as your vegetables are tender (which depends on the thickness of your slices).

Diagonale(s) / Diagonal(s)

Le thème annoncé initialement pour la semaine 3 du Projet Photo des Lumières était « Diagonale(s) ». Suite à l’actualité dramatique du 7 janvier 2015, il a été décidé de ne pas donner de nouveau thème pour la semaine 4 et de muer les semaines 3 et 4 en éventuelles semaines d’hommage.

Mon hommage personnel résidait dans le texte accompagnant la photo de la semaine dernière. Un clin d’oeil supplémentaire sera dans le titre de cette photo, dans la mesure où la pièce d’échec photographiée ne porte pas du tout le même nom de part et d’autre de l’atlantique… 😉 Ce que l’anti-clérical que je suis trouve assez révélateur et applicable à toute religion…

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r.

Chemin du fou / Bishop's Walk

The initially announced theme for week 3 of the Photo Project Lumières was « Diagonal(s) ». Following the tragic events of January 7, 2015, it was decided not to give a new theme for week 4 and moulting weeks 3 and 4 in weeks of homage.

My personal tribute resided in the text accompanying the photo of last week. An additional wink will be the title of this picture, as the photographed chess piece does not at all have the same name on both sides of the Atlantic ;)… What the anti-clerical I am find quite revealing and applicable to any religion…

Appointment for the summary on Flick’r.

Votre plus belle photo / Your Best Photo

Et notre plus grande tristesse! L’actualité fût grave la semaine dernière. Heureusement que mon repérage photographique a eu lieu avant les tragiques événements du 7 janvier 2015. Le monde a perdu ce jour là de précieuses plumes qui, en quelques coups de crayons, mettaient un projecteur sur l’un ou l’autre travers de notre société, sans égard pour les religions ou les opinions politiques. Ces personnes, d’une fine intelligence, savaient nous faire réfléchir.

Réflexion très certainement absente de nombreux propos que j’ai pu croiser sur les réseaux sociaux et qui m’ont profondément choquée. Qu’on puisse le penser oui mais de là à oser l’écrire… Je suis contre la propagation virale de tels fléaux et soutiens donc toute action dans ce domaine ou encore toute censure, bien qu’à la base farouchement opposée à celle-ci.

Pour en revenir à la photo, retenue pour le Projet Photo des Lumières, il s’agit d’un plan de houx croisé dans un jardin du village par une froide matinée d’hiver. Profitez en bien, comme de toutes les belles photos qui seront postées : le monde peut basculer dans l’horreur en une fraction de seconde. Ayez foi en l’instant, appréciez-le et combattez l’ignorance et le fanatisme au quotidien.

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et pour « Diagonale(s) » la semaine prochaine.

Houx givré / Frosted Holly

And our greatest sadness! The news were severe last week. Luckily my photographic pilgrimage took place before the tragic events of January 7, 2015. The world has lost that day some precious feathers, who in a few pencil strokes, put a spotlight on some flaw of our society without regard to religion or political opinion. These people, with a fine intelligence, knew how to make us think.

Reflection which is certainly absent from the many comments I have crossed on the social networks and which have shocked me. That people can think it, yes I understand, but then to dare to write it down… I ‘m against the viral spread of such scourges and therefore support any action in this area or censorship, although I am basicly fiercely opposed to it .

To return to the photo chosen for the Photo Project Lumières, it is a holly crossed in a village garden on a cold winter morning. Take advantage of it, as of all the beautiful photos that will be posted: the world can switch into horror in a split of a second. Have faith into the moment, enjoy it and fight ignorance and fanaticism everyday.

Appointment for the summary on Flick’r and for « Diagonal(s) » next week.

Panier semaine 2 / Basket Week 2

Le premier panier de l’année 2015 de la Ferme St André aura bien été livré en ce triste jour du 7 janvier 2015 qui restera dans nos mémoires.   Il contenait :

– 500g de choux raves
– 650g de courge musquée de Provence
– 440g de pommes de terre Agria
– 180g de mâche
– 1 bocal de ratatouille

Panier semaine 2 / Basket Week 2

The first basket of the farm St André of the year 2015 has been delivered on this sad day of January 7, 2015 which will stay in our memories. It contained:

– 500g kohlrabi
– 650g Muscat de Provence squash
– 440g Agria potatoes
– 180g of lamb’s lettuce
– 1 jar of ratatouille

Salade de pommes de terre et radis noir / Potato and Black Radish Salad

Je sais, je sais, je suis en retard! Il aura fallu attendre la semaine 2 pour que je publie la recette relative au panier de la semaine 52. La recette est inspirée d’un article de Clotilde de Chocolate & Zucchini. Cela faisait un bon moment que je l’avais repérée et après l’avoir essayée, je suis convaincue qu’elle deviendra un classique de la maison (les habituels râleurs étant moins féroces que d’habitude… 😉 ).

Salade de pommes de terre et radis noir / Potato and Black Radish Salad :

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

– 600g de pommes de terre

– 300g de radis noir

– quelques cerneaux de noix

– quelques brins de ciboulette

Pour la vinaigrette :

– 1 cs de moutarde à l’ancienne

– 1 cs de miel

– 1 cs de vinaigre balsamique

– 2 cs de vinaigre de riz

– 6 cs d’huile végétale

Préparation :

Laver et nettoyer les pommes de terre et les radis noirs.

Faire bouillir les morceaux de pomme de terre dans de l’eau durant 15 minutes environ (il faut qu’ils soient tendres). Lorsqu’elles sont cuites, les rincer sous l’eau froide. Puis les couper en petits cubes.

Pendant ce temps, râper les radis noirs avec une râpe à gros trous.

Préparer la vinaigrette en mélangeant les différents ingrédients dans un saladier. Ajouter les légumes, les cerneaux de noix et la ciboulette ciselée. Bien mélanger. Servir.

Salade de pommes de terre et radis noir / Potato and Black Radish Salad

English below

I know, I know, I’m late! You had to wait until week 2 to publish the recipe for the basket of week 52. The recipe was inspired by an article by Clotilde from Chocolate & Zucchini. It’s been a while since I had spotted and after trying it, I am convinced that it will become a classic of the house (the usual moaners are less fierce than usual… 😉 )

Potato and Black Radish Salad:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 600g potatoes

– 300g black radishes

– some walnut halves

– some chive

For the vinaigrette:

– 1 tablespoon mustard

– 1 tablespoon honey

– 1 tablespoon balsamic vinegar

– 2 tablespoons rice vinegar

– 6 tbsp vegetable oil

Preparation:

Wash and clean the potatoes and the black radishes.

Boil the potato in water for about 15 minutes (they must be tender). When they are cooked, rinse them under cold water and cut them into small cubes.

Meanwhile grate the black radishes with a coarse grater.

Prepare the dressing by mixing the different ingredients in a bowl. Add the vegetables, the walnuts and the chopped chive. Mix well. Serve.