Archives du mot-clé Recette

Salade de radis et pommes de terre / Radish and Potato Salad

Bien que la météo ne soit pas vraiment au rendez-vous (j’aurai dû vous cuisiner une soupe😉 ), voici une petite salade printanière. Radis rouges et pommes de terre que je n’aurai pas eu l’idée d’associer par moi-même et que je suis allée piocher sur BBC Good Food. Le mariage est heureux et sera sûrement reconduit!:)

Salade de radis et pommes de terre / Radish and Potato Salad :

Ingrédients : (4 personnes)

– 500g de pommes de terre nouvelles cuites et coupées en tranches

– 1 botte de radis coupés en tranches (~200g)

– 3 cs de crème fraîche épaisse

– 1 cs de moutarde à l’ancienne

– sel, poivre

– quelques brins de cerfeuil

Préparation :

Dans un saladier, mélanger les tranches de pommes de terre et de radis. Saler et poivrer à votre goût.

Mélanger la crème fraîche et la moutarde dans un bol. Verser la mixture sur les pommes de terre et radis.

Hacher le cerfeuil et parsemer la salade avec celui-ci.

Salade de radis et pommes de terre / Radish and Potato Salad

English below

Radish and Potato Salad:

Ingredients:

– 500g cooked new potato, sliced

– 200g red radishes, sliced

– 3 tbsp crème fraîche

– 1 tbsp grainy mustard

– some stalks of chervil

Preparation:

In a large bowl, mix the potato and radish slices. Salt and pepper to taste.

Mix the crème fraîche, grainy mustard then toss through the radishes and potatoes before serving.

Chop the chervil and sprinkle over the salad.

Beignets au four / Oven Cooked Donuts

Aujourd’hui c’est Mardi Gras! On en profite pour faire des beignets mais sans le gras, ni fourrés. Ils ont juste été roulés dans un mélange de sucre et de cannelle… Ils sont vaguement inspirés d’une recette publiée il y a 6 ans déjà.

Beignets au four / Oven Cooked Donuts :

Ingrédients : (pour une dizaine de petits beignets)

– 200g de farine

– 30g de sucre

– 90ml de lait

– 1 sachet de levure boulangère déshydratée

– 1 oeuf entier

– 30g de beurre mou

– 1 gousse de vanille (optionnelle)

– un peu de beurre fondu

– un mélange de sucre et de cannelle

Préparation :

Délayer la levure dans le lait à température ambiante.

Verser la farine et le sucre dans un saladier. Mélanger. Faire un puits au centre et y casser l’oeuf. Commencer à mélanger l’œuf au duo farine/sucre. Ajouter ensuite la levure diluée dans le lait et les graines extraites d’une gousse de vanille. Mélanger. Enfin ajouter le beurre ramolli. Il doit disparaître complètement, incorporé dans la pâte. Couvrir d’un film alimentaire et mettre au repos pour une levée à température ambiante. La pâte va gonfler et doubler voire même tripler de volume et devenir toute aérée.

Il est alors temps de « dégazer » la pâte en la sortant du récipient et en l’aplatissant. Former ensuite une boule. Séparer la pâte en une dizaine de pâtons de même taille. Aplatir sur une épaisseur de 1 à 2 cm. Découper (ou non) à l’emporte-pièce. Les déposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé. Couvrir d’un linge propre et laissez lever à nouveau 30 mn à 1 heure.

Préchauffer le four à 180 °C. Cuire environ 12 minutes, le temps que les beignets soient cuits et dorés. A la sortie du four, les badigeonner de beurre fondu et les rouler dans le mélange sucre/cannelle.

Beignets au four / Oven Cooked Donuts

English below

Today is Mardi Gras! We took this opportunity to make donuts but without the fat nor filling. They have just been rolled in a mixture of sugar and cinnamon … They are vaguely inspired by a recipe published 6 years ago already.

Oven Cooked Donuts:

Ingredients: (for about 10 small donuts)

– 200g flour

– 30g of sugar

– 90ml of milk

– 1 pack of dried yeast

– 1 whole egg

– 30g of soft butter

– 1 vanilla pod (optional)

– A little melted butter

– A mixture of sugar and cinnamon

Preparation:

Dissolve the yeast in the milk at room temperature.

Pour the flour and sugar in a bowl. Mix. Make a well in the center and break the egg in it. Start mixing the egg and the flour/sugar duo. Then add the dissolved yeast withh the milk and seeds extracted from a vanilla pod. Mix. Finally add the softened butter. It must disappear completely incorporated into the dough. Cover with plastic wrap and let stand for a while at room temperature. The dough will rise and double or even triple in volume and become all airy.

It is time to « degas » the dough coming out by flattening it. Then form a ball. Divide the dough into ten loaves of equal size. Flatten to a thickness of 1 to 2 cm. Cut out (or not) with a cutter. Place on a baking sheet lined with parchment paper. Cover with a clean cloth and let rise another time for 30 minutes to 1 hour.

Preheat the oven to 180 °C. Bake about 12 minutes, until the donuts are cooked and golden. On out of the oven, brush them with melted butter and roll them in sugar/cinnamon mixture.

Galettes de riz aux blettes / Chard Rice Patties

Voici ENFIN la recette dédiée au panier de la semaine 2. J’ai profité d’un reste de riz complet déjà cuit pour essayer d’en faire des galettes.:) Comme vous pouvez le constater sur la photo, elles ont tout d’abord eu tendance à partir en morceaux d’où un excellent riz frit! La quantité de farine de la recette est donc approximative : à vous de l’ajuster si vos galettes commencent aussi par s’émietter.

En tout cas, cette recette, version riz frit ou galette, aura fait mon bonheur. Pour ma part je l’ai beaucoup appréciée.De plus, mes filles, très peu enchantées par les blettes en général, les ont adorées dans cette recette.

Galettes de riz aux blettes / Chard Rice Patties :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 600g de riz complet cuit

– 400g de blettes

– 1 gros oignon rouge

– 3 cs d’ail en poudre

– 5 oeufs

– 200g de farine complète

– sel, poivre

– de l’huile végétale

Préparation :

Laver et couper les blettes, feuilles et tiges, ont lanières de 5 mm de large. Peler et émincer l’oignon.

Mettre le riz, les blettes, l’oignon et l’ail dans un saladier. Bien mélanger. Ajouter les oeufs un à un en mélangeant bien après chaque ajout.
Saler et poivrer à votre goût puis ajouter la farine. Bien mélanger.

Faire chauffer un peu d’huile dans une pôele. Former des galettes en prenant une boule de pâte et en l’écrasant entre vos mains.
Faire frire une dizaine de minutes environ en retournant la galette régulièrement.

Si les galettes ne tiennent pas à la cuisson, rajouter un peu de farine ou se contenter du riz frit!😉

Galettes de riz aux blettes / Chard Rice Patties

English below

Here is FINALLY the recipe dedicated to the basket of week 2. I took a portion of already cooked whole rice to try to make pancakes.:) As you can see from the photo, they first tended to pull apart from where a great recipe for fried rice! Thus te amount of flour in the recipe is approximate and you may have to adjust it if your patties also begin to crumble.

Anyway, this recipe, rice cakes or just fried rice shall made my happiness. Personally I loved it much. In addition, my daughters, no chard lovers in general, have loved them in this recipe.

Chard Rice Patties:

Ingredients : (serves 6)

– 600g cooked whole rice

– 400g chard

– 1 large red onion

– 3 tbsp garlic powder

– 5 eggs

– 200g wholemeal flour

– salt, pepper

– vegetable oil

Preparation:

Wash and cut the chard, leaves and stems, into small strips of 5 mm wide. Peel and mince the onion.

Put the rice, the chard, the onion and the garlic in a bowl. Mix well. Add the eggs one by one, mixing well after each addition.
Add salt and pepper to taste, then add the flour. Mix well.

Heat a little oil in a pan. Form the patties by taking a ball of dough and crushing it between your hands.
Fry about ten minutes turning over the cake regularly.

If the patties crumble whilst cooking, add a little flour or simply try fried rice!😉

Brioche des singes / Monkey Bread

Alors, pour commencer ne nous faisons pas d’illusions : vous n’aurez probablement pas de recette pour le panier de la semaine 52.
Il faut bien dire qu’il ne contenait pas grand chose à cuisiner!:)

Je voulais tester des blinis à la betterave pour Nouvel An ce qui aurait pu faire le sujet d’une recette. Mais nous avions tellement d’autres choses à consommer qu »ils sont passés aux oubliettes. Vous aurez d’ailleurs pu remarquer que j’ai brillé par mon absence sur la toile durant la période des fêtes : pas de recettes, pas de photos. Je me suis consacrée aux activités familiales et à la cuisine. A propos, pour Noël, nous avons tenté le tournedos de boeuf Wyagu : la réputation de cette viande n’a pas l’air surfaite, elle est effectivement excellente. Cette cure de détoxification de la toile m’a fait du bien.

Comme je ne prends plus de résolutions pour la nouvelle année, je ne vous garantie pas que le rythme de publication va s’améliorer mais voici donc déjà un élément de petit déjeuner ou de goûter. En fait, je voulais vous faire un billet à propos de nouvel an et vous décrire les fameux « stolle » alsaciens. Mais le câble USB de mon compact a encore une fois rendu l’âme (ce n’est que la deuxième fois que j’en rachète un😦 ). A défaut, vous avez droit à cette excellente recette qui traînait dans les tiroirs depuis une éternité!

Brioche des singes / Monkey Bread :

Ingrédients:

Pour la pâte :

– 200ml de lait

– 85g de beurre non salé

– 2 gros œufs

– 550g de farine

– 15g de levure deshydratéé

– 50g de cassonade

– de l’huile, pour le graissage

Pour assembler :

– 125g de beurre non salé

– 1 cs de cannelle moulue

– 1 cc de gingembre moulu

– 1 cc de muscade moulue

– 225g de cassonade

– 140g de noix de pécans grillées puis hachées grossièrement

Pour la glaçage :

– 100g de sucre glace, tamisé

– ½ cc d’extrait de vanille

– 1 cs de lait

– 1 pincée de cannelle moulue

– 2 cs de beurre non salé, fondu

Préparation :

Pour la pâte :

Mettre le lait et le beurre dans une casserole et chauffer doucement jusqu’à ce que le beurre fonde. Refroidir pendant quelques minutes, puis introduire les œufs en les battant avec une fourchette.
Mélanger les ingrédients secs dans un grand bol avec une cuillère à café de sel puis ajouter le liquide et mélanger pour obtenir une pâte collante. Laisser reposer 5 minutes, puis étaler sur un plan de travail fariné et pétrir pendant 5-10 minutes jusqu’à obtenir une consistance lisse et élastique. Utiliser un peu d’huile pour graisser un grand bol, ajouter la pâte, l’enrober d’huile, puis couvrir le bol d’une pellicule plastique. Laissez-les dans un endroit chaud pendant 1 heure ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de taille.

Pour assembler :

Graisser un moule à manqué de 25cm avec du beurre. Faire fondre le reste du beurre dans une poêle. Dans un bol, mélanger les épices et le sucre, plus une pincée de sel. Verser 2 cuillères à soupe de beurre fondu, 3 cuillères à soupe de sucre épicé et l 4 c. à soupe de noix de pécans dans le fond du moule.

Diviser la pâte dans environ 65 petits portions et rouler en boules. Prendre 4 ou 5 à la fois, plonger les boules de pâte dans le beurre fondu, laisser couler l’excédent, puis verser les dans le sucre épicé. Bien les rouler pour les enrober, puis poser au hasard dans le moule. Répéte cette opération jusqu’à ce que le moule soit plein. Parsemer avec le reste des noix de pécan hachées, le reste de sucre et de beurre.
Couvrir la casserole avec du film alimentaire huilé puis laisser lever dans un endroit chaud pendant 1 heure, ou jusqu’à ce que la pâte ait gonflé.

Chauffer le four à 180 ° C. Cuire la brioche pendant 35 minutes, ou jusqu’à ce qu’elle soit bien levée et dorée. Laisser refroidir pendant 5 minutes, puis donnez-lui un coup sec sur le moule. Laisser refroidir dans le moule jusqu’à ce que la brioche soit juste tiède.

Pour le glaçage :

Mélanger tous les ingrédients ensemble. Démouler la brioche des singes sur une assiette de service, puis arroser avec le glaçage. Laisser reposer, si vous pouvez supporter l’attente…

Brioche des singes / Monkey Bread

English below

So to start not delude ourselves: you will probably not have a recipe for the basket of week 52. I must say that it did not contain much to cook!:)

I wanted to test blinis with beetroot for New Year which could have been the subject of a recipe. But we had so many other things to eat that they were soon forgotten. You will also have noticed that I have been conspicuous by my absence on the web during the holidays: no recipes, no photos. I was devoted to family activities and cooking. About that, for Christmas, we tried Wyagu beef tournedos: the reputation of that meat seems not overdone, it is really excellent. This detoxifying treatment made me feel good.

As I take no more resolutions for the new year, I do not guarantee that the publishing rate will improve, but here is already a breakfast or snack item. In fact, I wanted to make a post about the new year and describe the famous Alsatian « stolle ». But the USB cable from my compact camera has again passed away (this is only the second time I will buy one😦 ). So, you benefit of this great recipe that was lying in my drawers since an eternity!

Monkey Bread:

Ingredients:

For the dough:

– 200ml milk

– 85g unsalted butter

– 2 large eggs

– 550g flour

– 15g dried yeast

– 50g golden caster sugar

– oil, for greasing

To assemble:

– 125g unsalted butter, plus extra for greasing

– 1 tbsp ground cinnamon

– 1 tsp ground ginger

– 1 tsp ground nutmeg

– 225g light muscovado sugar

– 140g pecans toasted then roughly chopped

For the glaze:

– 100g icing sugar, sifted

– ½ tsp vanilla extract

– 1 tbsp milk

– pinch of ground cinnamon

– 2 tbsp unsalted butter, melted

Preparation:

For the dough:

Put the milk and butter into a medium pan and heat gently until the butter melts and the milk is at a simmer. Cool for a few minutes, then beat in the eggs with a fork.
Mix the dry ingredients in a large bowl with 1 1/2 tsp fine salt, then add the liquid and stir to a sticky dough. Leave for 5 minutess, then tip onto a floured worktop and knead for 5-10 mins until smooth and springy. Use a little oil to grease a large bowl, add the dough, turn it in the oil to coat, then cover the bowl with clingfilm. Leave in a warm place for 1 hour or until doubled in size.

To assemble:

Grease a 25cm bundt pan with butter. Melt the rest of the butter in a pan. In a medium bowl mix the spices and sugar plus a pinch of salt. Spoon 2 tbsp melted butter, 3 tbsp spiced sugar and 4 tbsp pecans into the bottom of the tin.

Pull the dough into about 65 small pieces and roll into balls. Taking 4 or 5 at a time, dunk the dough balls into the melted butter, let the excess drain off, then tip them into the spiced sugar. Roll to coat, then put haphazardly into the tin. Repeat until there’s a full layer of dough in the tin. Scatter with the rest of the chopped nuts, then carry on filling the tin with the coated dough balls. Tip any leftover sugar and butter over the dough.

Cover the pan with oiled clingfilm then leave to rise in a warm place for 1 hr, or until risen.

Heat the oven to 180 °C. Bake the monkey bread for 35 minutes, or until well risen and golden. Let the pan cool for 5 mins, then give it a sharp rap on the counter. Leave in the tin until just warm.

To glaze:

Whisk all of the ingredients together to make the glaze. It will thicken as the melted butter cools. Turn the monkey bread onto a serving plate, then drizzle with the glaze. Let it set, if you can bear the wait…

Vichyssoise au Fenouil / Fennel Vichyssoise

Après quelques jours d’absence sur la toile, me voici de retour à temps pour enfin vous fournir une recette pour le panier de la semaine 50. Les habitués du blog savent que je ne suis guère fan de fenouil. En général je l’offre à quelqu’un de mon entourage. C’est certes meilleur que les topinambours::)

A titre exceptionnel, j’ai conservé les deux bulbes de mon panier. J’ai toutefois essayé de trouver une recette dans laquelle j’espérais que la saveur du fenouil ne soit pas prédominante. C’est effectivement le cas pour cette bonne soupe qui se déguste plutôt froide que chaude.

Vichyssoise au Fenouil / Fennel Vichyssoise :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 50g de beurre

– 1 blanc de poireau coupé en rondelles

– 4 pommes de terre pelées et coupées en morceaux

– 750ml de bouillon de légumes

– 2 fenouils coupés en petit morceaux

– 500ml de lait fermenté

– sel, poivre

Préparation :

Faire fondre le beurre dans une casserole. Ajouter le poireau et les pommes de terre. Faire revenir une dizaine de minutes puis ajouter le bouillon et le fenouil.

Porter à ébullition et laisser bouillir une vingtaine de minutes jusqu’à ce que les pommes de terre et le fenouil soient tendres.

Retirer du feu et passer au mixer. Ajouter le lait fermenté. Assaisonner à votre goût.

Servir froid ou chaud.

soupe_fenouil

English below

After a few days of absence on the net, I’m back in time to finally provide a recipe for the basket of week 50. The regulars of this blog know that I am not a fan of fennel. I usually offer it to someone I know. Ok, it is certainly better than the Jerusalem artichokes::)

Exceptionally, I kept the two bulbs of my basket. However, I’ve tried to find a recipe in which I was hoping that the fennel  flavour would not predominant. This is the case for this good soup to be eaten rather cold than hot.

Fennel Vichyssoise:

Ingredients: (serves 6)

– 50g butter

– 1 leek white, sliced

– 4 potatoes, peeled and chopped

– 750ml vegetable stock

– 2 chopped fennels

– 500ml fermented milk or buttermilk

– salt pepper

Preparation:

Melt butter in a saucepan. Add the leek and potatoes. Saute about ten minutes then add the broth and the fennel.

Bring to a boil and simmer for about twenty minutes until the potatoes and the fennels are tender.

Remove from heat and move to mix. Add the fermented milk. Season to taste.

Serve hot or cold.

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Pistachio & Cranberry Christmas Cookies

Comme vous l’aurez senti venir, il n’y aura pas de recette dédiée au panier de la semaine 48. A la place, je vous propose de continuer dans la thématique Noël. Il s’agit de la première série de bredeles que j’ai cuisiné cette année.:)

J’avais envie d’essayer cette recette trouvée sur BBC GoodFood qui m’a fait baver à sa lecture et je confirme être délicieuse après dégustation.:)

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Cranberry & Pistachio Christmas Cookies:

Ingrédients : (pour 20 pièces)

– 175g de beurre ramolli

– 85g de sucre roux

– ½ cc d’extrait de vanille

– 225g de farine

– 75g

– 75g de canneberges séchées

Préparation :

Mélanger le beurre, le sucre et l’extrait de vanille avec une cuillère en bois. Incorporer la farine, puis les pistaches et les canneberges. Ne pas hésiter à utiliser vos mains pour obtenir un mélange homogène.

Séparer la pâte en deux parts et façonner chaque moitié en un rouleau d’environ 5 cm de diamètre. Envelopper dans du film plastique, puis réfrigérer pendant 1 heure ou au jusqu’à 3 mois dans le congélateur.

Chauffer le four à 180 ° C. Couper les rouleaux en rondelles de 1 cm d’épaisseur, placer-les sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et cuire au four pendant 12-15 minutes.

Laisser refroidir complètement sur une grille.

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Cranberry & Pistachio Christmas Cookies

English below

As you have felt it coming, there will be no recipe dedicated to the basket of week 48. Instead, I propose to go on with the Christmas theme. This is the first series of Christmas Cookies I cooked this year.:)

I wanted to try this recipe found on BBC GoodFood that made me drool whilstreading and I confirm that they are delicious after tasting.:)

Cranberry & Pistachio Christmas Cookies:

Ingredients: (for 20 pieces)

– 175g butter, softened

– 85g golden caster sugar

– ½ tsp vanilla extract

– 225g plain flour

– 75g pistachios

– 75g dried cranberries

Preparation:

Mix the butter, the sugar and the vanilla extract with a wooden spoon. stir in the flour, then tip in the pistachios and cranberries – you might need to get your hands in at this stage to bring the mix together as a dough.

Halve the dough and shape each half into a log about 5cm across. Wrap in cling film, then chill for 1 hr or freeze for up to 3 months.

Heat the oven to 180 °C. Slice the logs into 1cm-thick rounds, place them on a baking tray lined with baking parchment and bake for 12-15 mins.

Cool completely on the tray.

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake

Voici une recette que j’ai découvert dans un petit livre de cuisine, « 101 Cakes & Bakes » de BBC GoodFood, qui traîne dans ma bibliothèque depuis quelques années. Je l’ai adaptée en version plus saine (farine complète et allégée en sucre par rapport à l’original). Elle est excellente : le mariage pomme & noisette est sublime!:)
Je dois dire que depuis que je l’ai essayé, je n’arrête pas d’écouler mes pommes de cette manière…😉

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake:

Ingrédients :

– 3 oeufs

– 175g de beurre fondu

– 350g de farine complète

– 2 cc de levure chimique

– 2 cc de cannelle moulue

– 120g de cassonade

– 3 pommes

– 100g de dattes dénoayutées et coupées en morceaux

– 100g de noisettes concassées

– 3 cs de confiture d’abricot ou de miel

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Beurrer un moule de 20cm de diamètre.

Mélanger les oeufs avec le beurre fondu. Dans un autre récipient,mélanger la farine, la levure, la cannelle et le sucre.

Couper 2 pommes en gros morceaux. Ajouter les morceaux au mélange de farine. Ajouter également les dattes et la moitié des noisettes.
Verser le mélange beurre et oeufs et ménger doucement jusqu’à obtenir une pâte grossière homogène. La transvaser dans le moule. Aplanir en surface.

Couper la pomme restante en fines rondelles. Les disposer sur le gâteau. Saupoudrer avec le restant de noisettes. Cuire au four durant environ une heure, jusqu’à ce que la pointe d’un couteau ressorte sèche. Laisser refroidir quelques minutes dans le moule puis démouler sur une grille.

Alors que le gâteau est toujours chaud, brosser sa surface avec la confiture d’abricot.

Se déguste tiède ou froid par la suite.😉

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake

English below

Here’s a recipe I’ve found in a small cookbook, « 101 Cakes & Bakes » from BBC GoodFood, lying around in my library for some years. I adapted it in a healthier version (wholemeal flour and less sugar compared to the original). It is excellent:the marriage of apple & hazelnut is sublime!:)
I must say that since I’ve tried it, I do not stop to get rid off my apples this way…😉

Apple and Hazelnut Cake:

Ingredients:

– 3 eggs

– 175g melted butter

– 350g wholemeal flour

– 2 tsp baking powder

– 2 tsp ground cinnamon

– 120g brown light sugar

– 3 apples

– 100g dates, stoned and chopped

– 100g of crushed hazelnuts

– 3 tbsp apricot jam or honey

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C. Butter a 20cm diameter mould.

Mix the eggs with the melted butter. In another bowl, combine the flour, the baking powder, the cinnamon and the sugar.

Cut 2 apples into chunks. Add them to the flour mixture. Also add the dates and half of the nuts.

Pour in the butter and egg mixture and gently mix until a homogeneous obtaining a coarse dough. Pour into the mould. Smooth the surface.

Cut the remaining apple into thin slices. Place them on the cake. Sprinkle with the remaining hazelnuts. Bake for about one hour, until a knife comes out clean. Let cool down a few minutes in the mould, then turn out onto a wire rack.

While the cake is still warm, brush the surface with apricot jam.

Can be eaten warm or cold afterwards.😉