Archives pour la catégorie Carottes / Carrots

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Le panier de la semaine 44 ne va pas tarder à être livré. Voici donc la recette dédiée à celui de la semaine 42. La recette a été inspirée dans ce que j’ai entre aperçu dans le magazine Flow feuilleté chez Laurethan Déco. J’étais très sceptique concernant la quantité de liquide mais je confirme que le volume indiqué fait bien l’affaire.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Ingrédients :

– 250 g de carottes

– 100 g de lentilles corail

– 300ml de bouillon de légumes

– 2-3 gousses d’ail

– 5 cs d’huile d’olive

– 1 cc de cumin

Préparation :

Peler et couper les carottes en petits morceaux.

Faire cuire les carottes et les lentilles dans le bouillon jusqu’à absorption complète du liquide. Laisser refroidir.

Hacher finement l’ensemble en rajoutant les gousses d’ail, l’huile d’olive et le cumin.

Servir avec du pain.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentils Hummus

English below


The basket of the week 44 will soon be delivered. Here is the recipe dedicated to the one of the week 42. The recipe was inspired by what I have glanced at in the magazine Flow seen at Laurethan Déco. I was very skeptical about the amount of liquid but I confirm that the indicated volume does it well.

Carrot and Red Lentil Hummus:

Ingredients:

– 250g carrots

– 100g red lentils

– 300ml vegetable stock

– 2-3 garlic

– 5 tbsp olive oil

– 1 tspn cumin

Preparation:

Peel and cut the carrots into small pieces.

Cook the carrots and lentils in the broth until the liquid is completely absorbed. Let cool down.

Finely chop the whole, adding the cloves of garlic, olive oil and cumin.

Serve with bread.

Publicités

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Je sais. Nous sommes semaine 41. Avant le contenu du panier de la semaine 40, voici donc encore une fois avec beaucoup de retard, la recette dédiée au panier de la semaine 38. Les blettes ont été à l’honneur! 🙂

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart :

Ingrédients :

– une pâte brisée

– 200 g de feuilles de blettes

– 1 poignée de raisins secs

– 1 poignée de pignons de pin

– 3 gousses d’ail écrasées

– 200ml de crème fraîche

– 100g de bûche de chèvre

– 50g de fromage râpé (chèvre ou autre)

– 2 œufs

– un peu d’huile d’olive

– Sel, poivre, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Étaler la pâte et garnir un moule à tarte. Piquer le fond. Réserver.

Laver, sécher et émincer les feuilles de blettes. Les faire revenir avec l’ail dans une poêle. Après quelques minutes de cuisson, ajouter les raisins secs et les pignons. Laisser dorer quelques minutes puis retirer du feu.

Dans un saladier, mélanger les œufs et la crème. Saler et poivrer. Ajouter un peu de muscade.

Répartir les blettes sur le fond de tarte, puis verser l’appareil liquide par dessus. Couper des rondelles de chèvre et les poser délicatement sur l’ensemble. Répartir quelques pignons de plus par dessus. Terminer en saupoudrant de fromage râpé.

Enfourner pour 35-40 minutes environ. Bon appétit.

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine  Nut and Raisin Tart

English below

I know. We are week 41. Before the content of the basket of week 40, here again, with a lot of delay, is the recipe dedicated to the basket of week 38. The chard was in the spotlight! 🙂

Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Ingredients:

– a shortcrust pastry

– 200 g of chard leaves

– 1 handful of raisins

– 1 handle of pine nuts

– 3 cloves of crushed garlic

– 200ml of crème fraîche

– 100g of goat’s log

– 50g of grated cheese (goat or other)

– 2 eggs

– a little olive oil

– Salt, pepper, nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Spread the dough over a pie plate. Prick the bottom. Set aside.

Wash, dry and chop the chard leaves. Fry them in a frying pan. After a few minutes of cooking, add the raisins and the pine nuts. Leave to brown a few minutes then remove from the fire.

In a bowl, combine the eggs and the cream. Salt and pepper. Add some nutmeg.

Spread the leaves over the bottom of the pie, then pour the eggs over it. Cut goat slices and gently lay them on the set. Scatter with some more pine nuts. Finish by sprinkling with grated cheese.

Bake for about 35-40 minutes. Enjoy your meal.

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash

Voici une recette encore dédiée au panier de la semaine 34. C’est une purée de légumes toute bête qui permet de se faire bon usage des légumes d’été que vous ne sauriez pas utiliser…

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash :

Ingrédients :

– 450g de tomates

– 1000g de pommes de terre

– 700g de courgettes

– 250g de carottes

– 2 cs de crême fraîche

– 1 noisette de beurre

– sel, poivre

Préparation :

Eplucher les pommes de terre, les couper en gros cubes. Faire de même avec les carottes, les courgettes, et les tomates.

Faire cuire les légumes dans une grande quantité d’eau bouillante durant 15-20 minutes. Egoutter, transvaser dans un saladier et mixer finement.

Incorporer la crème fraîche et le beurre. Saler et poivrer à votre goût et servir chaud!!

Purée aux Légumes d'Eté / Summer Vegetable Mash

English below

Here is a recipe still dedicated to the basket of week 34. It is a simple mash of vegetables that allows to make good use of summer vegetables that you would not know how to use otherwise…

Summer and Vegetable Mash

Ingredients:

– 450g tomatoes

– 1OOOg potatoes onion

– 700g zucchinis

– 250g carrots

– some butter

– salt, pepper

Preparation:

Peel the potatoes, cut them into large cubes. Do the same with the carrots, the zuccinis and the tomatoes.

Cook all the vegetables in a large quantity of boiling water for 15-20 minutes. Drain and transfer them into a salad bowl and mix finely.

Stir in cream and butter. Salt and pepper to taste and serve hot !!

Chutney de carottes / Carrot Chutney

Les carottes sont un ingrédient très régulier des paniers d’AMAP! Vous constaterez donc que ce blog regorge d’un nombre important de recettes à base de carottes 🙂 . Cela faisait longtemps qu’elles n’avaient pas été à l’honneur dans une recette. Les voici donc stars de la recette dédiée au panier de la semaine 22. Et comme il s’agit d’un chutney, inévitablement la recette est d’origine britannique et inspirée d’ici. Pour ceux qui n’auraient pas l’habitude d’en consommer, un chutney est un accompagnement sucré/salé (en fait très sucré et acide) qui se déguste à merveille avec des fromages ou des viandes… 😉

Chutney de carottes / Carrot Chutney :

Ingrédients :

– 500g de carottes, coupées en dés

– 1 gros oignon, émincé

– 1 poivron rouge, haché

– 1 piment haché, épépiné

– 2.5cm de gingembre, haché

– 250g de sucre roux

– 350ml de vinaigre de cidre

– 1 cc de cumin moulu

– 1 cc de coriandre moulue

– ½ cc de curcuma moulu

– 1 pincée de sel et de poivre

Préparation :

Mettez les carottes, l’oignon, le poivron, le piment et le gingembre dans une casserole. Ajouter le sucre et le vinaigre, mélanger et chauffer pendant cinq minutes. Ajouter les épices et une pincée de sel et de poivre. Porter à ébullition et laisser mijoter pendant environ une heure et 15 minutes.

Faire glisser une cuillère en bois à travers la casserole. Si aucun liquide remplit le canal, le chutney est prêt à verser dans des bocaux stérilisés. Si le chutney est un peu humide, laissez cuire encore quelques minutes et tester à nouveau.

Chutney de carottes / Carrot Chutney

English below

Carrots are a regular ingredient of CSA baskets! So you will find a large number of carrot based recipes in this blog 🙂 . For a long time they had not been in the spotlight in a recipe. So they are the stars of the recipe dedicated to the basket of week 22. And as it is a chutney, inevitably the recipe is of British origin and inspired from here. For those who do not have the habit of eating them, chutneys are a sour and sweet accompaniment (actually very sweet and acid) well eaten with cheeses or meats …;)

Carrot Chutney:

Ingredients:

– 500g carrots, diced

– 1 large onion, chopped

– 1 red pepper, chopped

– 1 chopped pepper, seeded

– 2.5cm ginger, chopped

– 250g brown sugar

– 350ml cider vinegar

– 1 teaspoon ground cumin

– 1 tsp ground coriander

– ½ tsp ground turmeric

– 1 pinch of salt and pepper

Preparation:

Put the carrots, the onion, the pepper, and the ginger in a saucepan. Add the sugar and the vinegar, stir and heat for five minutes. Add the spices and a pinch of salt and pepper. Bring to a boil and simmer for about an hour and 15 minutes.

Drag a wooden spoon through the pan. If no liquid fills the channel, the chutney is ready to pour into sterilized jars. If the chutney is a bit wet, cook for a few minutes and try again.

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

Comme souvent pendant de petites vacances, nous avons été passer quelques jours en Belgique durant les vacances de février. Nous y avons une bonne adresse à Bredene, où nous sommes à deux pas de la plage que nous adorons parcourir avec notre chien. Une tradition de ces séjours est d’une part une incontournable visite de Bruges et la dégustation de spécialités locales comme les gaufres où encore le waterzoï.

C’est la recette de ce dernier, au poulet, que je vous propose comme recette pour le panier de légumes de la semaine 18 qui contenait quelques carottes. La recette en elle-même est un assemblage de plusieurs sources dont je n’ai gardé que les meilleurs aspects. 😉

Waterzoï de poulet / Chicken Waterzooi :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 6 escalopes de poulet coupées en morceaux

– 3 poireaux, nettoyés et coupés en morceaux

– 6 carottes coupées en rondelles

– 6 pommes de terre coupées en moitiés

– 1 oignon piqué de clous de girofle

– 1 bouquet garni

– 1 l de bouillon de volaille

– 250ml de crème fraîche

– 2 jaunes d’oeufs

– 1 cs de cerfeuil haché

– sel et poivre

– un peu de beurre

Préparation :

Dans une grande casserole faire fondre une noix de beurre. Y faire dorer les morceaux de poulet. Saler et poivrer. Ajouter ensuite les légumes, l’oignon et le bouquet garni.

Après une dizaine de minutes de cuisson, mouiller avec le bouillon. Couvrir et laisser mijoter environ une heure.
Retirer les morceaux de poulet et les légumes. Garder au chaud.

Peu avant de servir, lier la sauce avec la crème fraîche et les jaunes d’oeufs.

Verser la sauce sur la viande et saupoudrer de cerfeuil. Servir.

Bon appétit.

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

English below

As often for short breaks, we were spending a few days in Belgium during our February vacation. We know a good place in Bredene, where we are close to the beach where we love to walk with our dog. A tradition of these stays is firstly a visit to Bruges and the tasting of local specialties such as waffles or waterzooi.

It is the recipe of the latter, with chicken, that I propose as recipe for the basket of vegetables of week 18 which contained some carrots. The recipe itself is an assembly of several sources from which I have kept the best aspects. 😉

Chicken Waterzooi:

Ingredients: (serves 6)

– 6 chicken breasts cut into chunks

– 3 leeks, cleaned and cut into pieces

– 6 sliced ​​carrots

– 6 potatoes cut into halves

– 1 onion stuck with cloves

– 1 bouquet garni

– 1 liter chicken stock

– 250ml cream

– 2 egg yolks

– 1 tablespoon chopped chervil

– salt and pepper

– some butter

Preparation:

In a large saucepan melt a knob of butter. Brown the chicken pieces. Season to taste with salt and pepper. Add the vegetables, onion and the bouquet garni.

After ten minutes of cooking, moisten with the broth. Cover and simmer for about an hour.
Remove the chicken pieces and the vegetables. Keep warm.

Shortly before serving, thicken the sauce with the cream and the egg yolks.

Pour the sauce over the meat and sprinkle with chervil. Serve.

Bon appétit.

Gaufres gourmandes à la carotte, au chèvre et prosciutto / Greedy Waffles with Carrot, Goat Cheese and Prosciutto

On reste encore dans les carottes pour la recette du panier de la semaine 6 (pas de commentaires quant à la date de publication, merci!…). Il s’agit de gaufres salées qui peuvent être servies comme accompagnement ou comme ici, légèrement embellies, en plat principal avec une salade. Elles se déclinent aussi très bien en version saumon et crème épaisse…

La recette de base est très librement inspirée des gaufres salées aux légumes qu’on peut trouver sur Marmiton.

Gaufres gourmandes à la carotte, au chèvre et prosciutto / Greedy Waffles with Carrot, Goat Cheese and Prosciutto :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 250g de farine de sarrasin

– 125g de farine de blé

– 375ml de lait

– 3 jaunes oeuf

– 3 blancs d’oeuf en neige

– 75g de beurre

– sel, poivre

– 300g de carottes râpées

– 12 rondelles de chèvre

– 6 tranches de prosciutto

Préparation :

Dans un saladier, mélanger la farine, le lait, les jaunes d’oeuf, le beurre fondu et les carottes. Saler et poivrer à votre goût. Incorporer en dernier les blancs battus en neige.

Préchauffer le four à 180 °C.

Cuire les gaufres dans le gaufrier quelques minutes, le temps qu’elles commencent à dorer.

Placer une demi-tranche de prosciutto sur chaque gaufre ainsi qu’une rondelle de chèvre. Passer au four une dizaine de minutes le temps que le chèvre commence à fondre.

Servir avec une salade.

Gaufres gourmandes à la carotte, au chèvre et prosciutto / Greedy Waffles with Carrot, Goat Cheese and Prosciutto

English below

Yet we remain in carrots for the recipe dedicated to the basket of week 6 (no comment as to the date of publication, thank you! …). Here are savoury waffles that can be served as a side dish or as here, slightly embellished, as main course with a salad. They can also be declined very well with smoked salmon and sour cream version…

The basic recipe is very loosely based on the savoury waffles with vegetables that can be found on Marmiton.

Greedy Waffles with Carrot, Goat Cheese and Prosciutto:

Ingredients: (6 people)

– 250g buckwheat flour

– 125g wheat flour

– 375ml milk

– 3 egg yolks

– 3 egg whites

– 75g butter

– Salt and pepper

– 300g grated carrots

– 12 goat cheese slices

– 6 slices prosciutto

Preparation:

In a bowl, mix the flour, the milk, the egg yolks, the melted butter and the carrots. Add salt and pepper to taste. Stir in last the stiffly beaten egg whites.

Preheat the oven to 180 ° C.

Cook the waffles in the waffle cooker for a few minutes, the time they begin to brown.

Place half a slice of prosciutto on each waffle and a goat cheese slice. Place in the oven for about ten minutes until the goat cheese begins to melt.

Serve with a salad.

Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin

Je pensais vous publier ce billet plus tôt dans la semaine mais celle-ci fut plutôt agitée! Cette semaine, j’ai eu mes deux filles inconscientes dans les bras, l’une pour un début d’état grippal (et aurait dégringolé l’escalier si je n’avais pas été là), l’autre durant un passage aux urgences après qu’elle n’ait fait une mauvaise chute de cheval! Dans les deux cas, c’était un bête malaise vagal qui reste malgré tout toujours impressionnant! Mais revenons à la cuisine…

La vraie tarte tatin, avec des pommes, est l’un de mes péchés mignons.Je ne lui résiste jamais lorsque je la trouve sur la carte des desserts d’un restaurant! Et pourtant, j’en réalise rarement à la maison.

En tout cas, vous comprendrez donc aisément pourquoi j’ai craqué pour cette recette à base de carottes inspirée de ce que j’ai pu lire dans le magazine BBC Good Food de janvier 2015. 🙂 Le résultat est délicieux. Servie avec une salade, cette tarte constitue un excellent dîner. Et si vous cherchez de belles carottes et une belle salade, rendez-vous chez mon partenaire Hop’la où la fraîcheur est incomparable.

Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin :

Ingrédients :

– 500g de carottes

– 1 oignon rouge

– 100g de tomates confites

– 25g de beurre

– 3 cs de sucre roux

– 140g de fromage (comté, reblochon, etc…)

– un rouleau de pâte feuilletée

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Laver et peler les carottes. Les couper en fines lamelles.

Faire fondre le beurre dans une poêle pouvant passer au four. Y faire dorer l’oignon coupé en fines rondelles. Retirer du feu et transvaser dans un bol. Mélanger avec les tomates confites coupées en fines lanières. Réserver.

Utiliser la même poêle pour cuire les carottes. Ajouter du beurre (si nécessaire) et le sucre. Mélanger et laisser légèrement caraméliser. Ajouter 100ml d’eau et laisser cuire environ 15 minutes à feu doux jusqu’à ce que les carottes soient bien tendres.

Former une couche uniforme de carottes au fond de la poêle. Disposer le mélange oignon-tomates par dessus. Surmonter le tout de tranches de fromage.
Recouvrir avec la pâte feuilletée.

Cuire environ 30 minutes au four. La pâte doit être bien dorée. Laisser refroidir quelques minutes avant de démouler avec l’aide d’une spatule. Servir accompagnée d’une salade. Bon appétit!

Tatin de carottes / Carrot Tarte Tatin

English below

I thought that I would be able to publish this post earlier this week but it was pretty busy! This week, I had my two daughters unconscious in my arms, one for a start of flu symptoms (and she would have tumbled downstairs if I had not been there), the other during a passage at the emergency service after she had a bad fall from her horse! In both cases, it was a simple vasovagal reaction that nevertheless remains always impressive! But back to the kitchen…

The real tarte tatin with apples, is one of my sweet sins. I never resist it when I find it on the dessert menu in a restaurant! And yet I rarely achieve it at home.

Anyway, so you will understand why I was tempted by this recipe made with carrots inspired by what I read in the BBC Good Food magazine of January 2015. The result is delicious. Served with a salad, this pie is an excellent dinner. And if you are looking for beautiful carrots and a nice salad, go to my partner Hop’la where the freshness is incomparable.

Carrot Tart Tatin:

Ingredients:

– 500g carrots

– 1 red onion

– 100g dried tomatoes

– 25g butter

– 3 tbsp brown sugar

– 140g cheese (Comté, Reblochon, etc …)

– 1 roll of puff pastry

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Wash and peel the carrots. Cut them into thin strips.

Melt the butter in an ovenproof pan. Brown the onion, cut into thin slices. Remove from heat and pour into a bowl. Mix with teh dried tomatoes cut into thin strips. Set aside.

Use the same pan to cook the carrots. Add some butter (if necessary) and the sugar. Mix well let and caramelize slightly. Add 100ml water and cook for about 15 minutes over low heat until the carrots are tender.

Form an uniform layer of carrots in the bottom of the pan. Arrange the onion-tomato mixture on top. Put the cheese slices over it. Cover with the puff pastry.

Bake about 30 minutes in the oven. The dough should be golden. Let cool a few minutes before removing from pan with a spatula. Serve with a salad. Bon Appetite!