Archives pour la catégorie Carottes / Carrots

Gâteau aux carottes / Carrot Cake

Je n’y croyais plus! Voici donc enfin une recette dédiée au panier de la semaine 22. Vu la quantité de carottes croisées dans les derniers, cette préparation aurait pu convenir pour de nombreux d’entre eux…

Il s’agit d’un très sympathique gâteau pioché dans la catégorie « La fin des restes » dans le dernier numéro d’Elle à Table. Il est vrai qu’il m’a permis d’écouler mon stock de fruits secs en fin de vie. Noix, amandes et cranberries : moi j’ai adoré le résultat!

Gâteau aux carottes / Carrot Cake:

Ingrédients :

– 4 oeufs

– 430g de sucre roux

– 18cl d’huile de pépins de raisin

– 1000g de carottes râpées finement

– 200g de farine

– 360g de farine complète

– 1cs de cannelle en poudre

– 1cs de gingembre en poudre

– 1cc de muscade en poudre

– 1cc de poivre moulu

– 350 g de fruits secs divers (amandes, noix et cranberries)

Préparation :

Préchauffer le four à 180° C.

Au batteur électrique, battre les oeufs et le sucre jusqu’à ce qu’ils soient mousseux. Ajouter ensuite progressivement l’huile tout en continuant à battre. Ajouter ensuite le reste des ingrédients. Bien mélanger. La pâte doit être bien homogène.

Verser dans un moule beurré et enfourner pendant 1 heure. Tester la cuisson avec la pointe d’un couteau et vérifier en le secouant que le gâteau se décolle bien du fond. Laisser tiédir et finir le refroidissement sur une grille.

Gâteau aux carottes / Carrot Cake

English below

I did not believe it anymore! Here is finally a recipe dedicated to the basket of the week 22. Given the amount of carrots crossed in the last ones, this preparation could have been suitable for many of them …

This is a very nice cake picked up from the category « The end of remains » in the last issue of Elle à Table. It is true that it allowed me to use my dried fruit stock at the end of life. Nuts, almonds and cranberries: I loved the result!

Carrot Cake:

Ingredients:

– 4 eggs

– 430g brown sugar

– 28cl grape seed oil

– 1000g of finely grated carrots

– 200g flour

– – 360g whole flour

– 1 tablespoon ground cinnamon

– 1 tablespoon ground ginger

– 1 teaspoon ground nutmeg

– 1 teaspoon ground pepper

– 350g of dried fruits (nuts, almonds and cranberries

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

With an electric mixer, beat the eggs and the sugar until fluffy. Then gradually add the oil to the mixture while continuing to beat. Then add the remaining ingredients. Mix well. The dough should be homogeneous.

Pour into a buttered pan and bake for 1 hour. Test for doneness with a knife and check by shaking that the cake comes well off from the mould. Let cool down and finish cooling on rack.

 

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple

Voici enfin la recette consacrée au dernier panier de 2017! Elle est inspirée d’ici. Il est vrai qu’il m’aura fallu du temps pour la publier. Je vous passe la pile de recettes de bredeles et autres que je garde sous le coude pour Noël 2018…

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 600g de panais

– 600g de carottes

– 2-3 belles pommes rouges

– 3-4 cs de miel

– un peu d’huile d’olive

– un peu de sel

– un peu de coriandre moulue

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Peler les panais et les carottes. Les couper en lanières. Placer l’ensemble dans un grand plat à rôtir. Arroser avec l’huile, le miel et la coriandre. Cuire , en remuant pour les enrober, pendant environ 20 minutes.

Ajouter alors les pommes et cuire encore 20 minutes jusqu’à ce que les légumes soient dorés et tendres.

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple

English below

Here is finally the recipe dedicated to the last basket of 2017! It is inspired from here. It is true that it took some time to publish it. I won’t speak about the amount of recipes of bredeles and others that I keep for Christmas 2018 …

Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple:

Ingredients:

– 600g parsnips

– 600g carrots

– 2-3 red apples

– 3-4 tbsp honey

– some salt

– some ground coriander

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Peel and cut the parsnips and carrots into small strips. Place them in a large roasting tin. Sprinkle with oil, honey and coriander. Cook for 20 minutes turning them to coat.

Add the apples to the tin and cook for a further 20 mins until the vegetables are golden and just tender.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Le panier de la semaine 44 ne va pas tarder à être livré. Voici donc la recette dédiée à celui de la semaine 42. La recette a été inspirée dans ce que j’ai entre aperçu dans le magazine Flow feuilleté chez Laurethan Déco. J’étais très sceptique concernant la quantité de liquide mais je confirme que le volume indiqué fait bien l’affaire.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Ingrédients :

– 250 g de carottes

– 100 g de lentilles corail

– 300ml de bouillon de légumes

– 2-3 gousses d’ail

– 5 cs d’huile d’olive

– 1 cc de cumin

Préparation :

Peler et couper les carottes en petits morceaux.

Faire cuire les carottes et les lentilles dans le bouillon jusqu’à absorption complète du liquide. Laisser refroidir.

Hacher finement l’ensemble en rajoutant les gousses d’ail, l’huile d’olive et le cumin.

Servir avec du pain.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentils Hummus

English below


The basket of the week 44 will soon be delivered. Here is the recipe dedicated to the one of the week 42. The recipe was inspired by what I have glanced at in the magazine Flow seen at Laurethan Déco. I was very skeptical about the amount of liquid but I confirm that the indicated volume does it well.

Carrot and Red Lentil Hummus:

Ingredients:

– 250g carrots

– 100g red lentils

– 300ml vegetable stock

– 2-3 garlic

– 5 tbsp olive oil

– 1 tspn cumin

Preparation:

Peel and cut the carrots into small pieces.

Cook the carrots and lentils in the broth until the liquid is completely absorbed. Let cool down.

Finely chop the whole, adding the cloves of garlic, olive oil and cumin.

Serve with bread.

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Je sais. Nous sommes semaine 41. Avant le contenu du panier de la semaine 40, voici donc encore une fois avec beaucoup de retard, la recette dédiée au panier de la semaine 38. Les blettes ont été à l’honneur! 🙂

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart :

Ingrédients :

– une pâte brisée

– 200 g de feuilles de blettes

– 1 poignée de raisins secs

– 1 poignée de pignons de pin

– 3 gousses d’ail écrasées

– 200ml de crème fraîche

– 100g de bûche de chèvre

– 50g de fromage râpé (chèvre ou autre)

– 2 œufs

– un peu d’huile d’olive

– Sel, poivre, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Étaler la pâte et garnir un moule à tarte. Piquer le fond. Réserver.

Laver, sécher et émincer les feuilles de blettes. Les faire revenir avec l’ail dans une poêle. Après quelques minutes de cuisson, ajouter les raisins secs et les pignons. Laisser dorer quelques minutes puis retirer du feu.

Dans un saladier, mélanger les œufs et la crème. Saler et poivrer. Ajouter un peu de muscade.

Répartir les blettes sur le fond de tarte, puis verser l’appareil liquide par dessus. Couper des rondelles de chèvre et les poser délicatement sur l’ensemble. Répartir quelques pignons de plus par dessus. Terminer en saupoudrant de fromage râpé.

Enfourner pour 35-40 minutes environ. Bon appétit.

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine  Nut and Raisin Tart

English below

I know. We are week 41. Before the content of the basket of week 40, here again, with a lot of delay, is the recipe dedicated to the basket of week 38. The chard was in the spotlight! 🙂

Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Ingredients:

– a shortcrust pastry

– 200 g of chard leaves

– 1 handful of raisins

– 1 handle of pine nuts

– 3 cloves of crushed garlic

– 200ml of crème fraîche

– 100g of goat’s log

– 50g of grated cheese (goat or other)

– 2 eggs

– a little olive oil

– Salt, pepper, nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Spread the dough over a pie plate. Prick the bottom. Set aside.

Wash, dry and chop the chard leaves. Fry them in a frying pan. After a few minutes of cooking, add the raisins and the pine nuts. Leave to brown a few minutes then remove from the fire.

In a bowl, combine the eggs and the cream. Salt and pepper. Add some nutmeg.

Spread the leaves over the bottom of the pie, then pour the eggs over it. Cut goat slices and gently lay them on the set. Scatter with some more pine nuts. Finish by sprinkling with grated cheese.

Bake for about 35-40 minutes. Enjoy your meal.

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash

Voici une recette encore dédiée au panier de la semaine 34. C’est une purée de légumes toute bête qui permet de se faire bon usage des légumes d’été que vous ne sauriez pas utiliser…

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash :

Ingrédients :

– 450g de tomates

– 1000g de pommes de terre

– 700g de courgettes

– 250g de carottes

– 2 cs de crême fraîche

– 1 noisette de beurre

– sel, poivre

Préparation :

Eplucher les pommes de terre, les couper en gros cubes. Faire de même avec les carottes, les courgettes, et les tomates.

Faire cuire les légumes dans une grande quantité d’eau bouillante durant 15-20 minutes. Egoutter, transvaser dans un saladier et mixer finement.

Incorporer la crème fraîche et le beurre. Saler et poivrer à votre goût et servir chaud!!

Purée aux Légumes d'Eté / Summer Vegetable Mash

English below

Here is a recipe still dedicated to the basket of week 34. It is a simple mash of vegetables that allows to make good use of summer vegetables that you would not know how to use otherwise…

Summer and Vegetable Mash

Ingredients:

– 450g tomatoes

– 1OOOg potatoes onion

– 700g zucchinis

– 250g carrots

– some butter

– salt, pepper

Preparation:

Peel the potatoes, cut them into large cubes. Do the same with the carrots, the zuccinis and the tomatoes.

Cook all the vegetables in a large quantity of boiling water for 15-20 minutes. Drain and transfer them into a salad bowl and mix finely.

Stir in cream and butter. Salt and pepper to taste and serve hot !!

Chutney de carottes / Carrot Chutney

Les carottes sont un ingrédient très régulier des paniers d’AMAP! Vous constaterez donc que ce blog regorge d’un nombre important de recettes à base de carottes 🙂 . Cela faisait longtemps qu’elles n’avaient pas été à l’honneur dans une recette. Les voici donc stars de la recette dédiée au panier de la semaine 22. Et comme il s’agit d’un chutney, inévitablement la recette est d’origine britannique et inspirée d’ici. Pour ceux qui n’auraient pas l’habitude d’en consommer, un chutney est un accompagnement sucré/salé (en fait très sucré et acide) qui se déguste à merveille avec des fromages ou des viandes… 😉

Chutney de carottes / Carrot Chutney :

Ingrédients :

– 500g de carottes, coupées en dés

– 1 gros oignon, émincé

– 1 poivron rouge, haché

– 1 piment haché, épépiné

– 2.5cm de gingembre, haché

– 250g de sucre roux

– 350ml de vinaigre de cidre

– 1 cc de cumin moulu

– 1 cc de coriandre moulue

– ½ cc de curcuma moulu

– 1 pincée de sel et de poivre

Préparation :

Mettez les carottes, l’oignon, le poivron, le piment et le gingembre dans une casserole. Ajouter le sucre et le vinaigre, mélanger et chauffer pendant cinq minutes. Ajouter les épices et une pincée de sel et de poivre. Porter à ébullition et laisser mijoter pendant environ une heure et 15 minutes.

Faire glisser une cuillère en bois à travers la casserole. Si aucun liquide remplit le canal, le chutney est prêt à verser dans des bocaux stérilisés. Si le chutney est un peu humide, laissez cuire encore quelques minutes et tester à nouveau.

Chutney de carottes / Carrot Chutney

English below

Carrots are a regular ingredient of CSA baskets! So you will find a large number of carrot based recipes in this blog 🙂 . For a long time they had not been in the spotlight in a recipe. So they are the stars of the recipe dedicated to the basket of week 22. And as it is a chutney, inevitably the recipe is of British origin and inspired from here. For those who do not have the habit of eating them, chutneys are a sour and sweet accompaniment (actually very sweet and acid) well eaten with cheeses or meats …;)

Carrot Chutney:

Ingredients:

– 500g carrots, diced

– 1 large onion, chopped

– 1 red pepper, chopped

– 1 chopped pepper, seeded

– 2.5cm ginger, chopped

– 250g brown sugar

– 350ml cider vinegar

– 1 teaspoon ground cumin

– 1 tsp ground coriander

– ½ tsp ground turmeric

– 1 pinch of salt and pepper

Preparation:

Put the carrots, the onion, the pepper, and the ginger in a saucepan. Add the sugar and the vinegar, stir and heat for five minutes. Add the spices and a pinch of salt and pepper. Bring to a boil and simmer for about an hour and 15 minutes.

Drag a wooden spoon through the pan. If no liquid fills the channel, the chutney is ready to pour into sterilized jars. If the chutney is a bit wet, cook for a few minutes and try again.

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

Comme souvent pendant de petites vacances, nous avons été passer quelques jours en Belgique durant les vacances de février. Nous y avons une bonne adresse à Bredene, où nous sommes à deux pas de la plage que nous adorons parcourir avec notre chien. Une tradition de ces séjours est d’une part une incontournable visite de Bruges et la dégustation de spécialités locales comme les gaufres où encore le waterzoï.

C’est la recette de ce dernier, au poulet, que je vous propose comme recette pour le panier de légumes de la semaine 18 qui contenait quelques carottes. La recette en elle-même est un assemblage de plusieurs sources dont je n’ai gardé que les meilleurs aspects. 😉

Waterzoï de poulet / Chicken Waterzooi :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 6 escalopes de poulet coupées en morceaux

– 3 poireaux, nettoyés et coupés en morceaux

– 6 carottes coupées en rondelles

– 6 pommes de terre coupées en moitiés

– 1 oignon piqué de clous de girofle

– 1 bouquet garni

– 1 l de bouillon de volaille

– 250ml de crème fraîche

– 2 jaunes d’oeufs

– 1 cs de cerfeuil haché

– sel et poivre

– un peu de beurre

Préparation :

Dans une grande casserole faire fondre une noix de beurre. Y faire dorer les morceaux de poulet. Saler et poivrer. Ajouter ensuite les légumes, l’oignon et le bouquet garni.

Après une dizaine de minutes de cuisson, mouiller avec le bouillon. Couvrir et laisser mijoter environ une heure.
Retirer les morceaux de poulet et les légumes. Garder au chaud.

Peu avant de servir, lier la sauce avec la crème fraîche et les jaunes d’oeufs.

Verser la sauce sur la viande et saupoudrer de cerfeuil. Servir.

Bon appétit.

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

English below

As often for short breaks, we were spending a few days in Belgium during our February vacation. We know a good place in Bredene, where we are close to the beach where we love to walk with our dog. A tradition of these stays is firstly a visit to Bruges and the tasting of local specialties such as waffles or waterzooi.

It is the recipe of the latter, with chicken, that I propose as recipe for the basket of vegetables of week 18 which contained some carrots. The recipe itself is an assembly of several sources from which I have kept the best aspects. 😉

Chicken Waterzooi:

Ingredients: (serves 6)

– 6 chicken breasts cut into chunks

– 3 leeks, cleaned and cut into pieces

– 6 sliced ​​carrots

– 6 potatoes cut into halves

– 1 onion stuck with cloves

– 1 bouquet garni

– 1 liter chicken stock

– 250ml cream

– 2 egg yolks

– 1 tablespoon chopped chervil

– salt and pepper

– some butter

Preparation:

In a large saucepan melt a knob of butter. Brown the chicken pieces. Season to taste with salt and pepper. Add the vegetables, onion and the bouquet garni.

After ten minutes of cooking, moisten with the broth. Cover and simmer for about an hour.
Remove the chicken pieces and the vegetables. Keep warm.

Shortly before serving, thicken the sauce with the cream and the egg yolks.

Pour the sauce over the meat and sprinkle with chervil. Serve.

Bon appétit.