Archives du mot-clé Gâteau

Muffin Cerise et Chocolat Blanc / Cherry And White Chocolate Muffin

Avant la recette du panier de la semaine 26, voici comment utiliser vos cerises! La recette originale provient d’ici, c’est un gâteau avec glaçage à la base. Cette version plus légère en muffin a eu un grand succès. Les cerises et le chocolat blanc se marient très bien! 🙂

Muffin aux cerises et au chocolat blanc / Cherry and White Chocolate Muffin :

Ingrédients: (~ 18 muffins)

– 225 g de beurre ramolli

– 225g de sucre roux

– 4 œufs

– 2 cc d’extrait de vanille

– 225g de farine, plus extra pour enrober

– 1/2 paquet de levure chimique

– 375 g de cerises fraîches, dénoyautées

– 175 g de chocolat blanc, haché en petits morceaux

Préparation :

Préchauffer le four à 180 ° C. Garnir un moule à muffin de papier cuisson ou de papiers à muffin, en vous assurant que le papier monte plus haut que les côtés.

Battre le beurre et le sucre ensemble jusqu’à ce que le mélange soit aérien, puis ajouter les œufs, un à un, avec la vanille. Incorporer la farine mélangée à la levure jusqu’à obtenir un mélange homogène.

Rouler les cerises dans un peu de farine, puis ajouter délicatement les deux tiers des fruits et du chocolat dans le mélange. Répartir les cerises restantes et le chocolat sur le dessus, en les pressant légèrement.

Cuire au four pendant 20 minutes jusqu’à ce qu’un couteau inséré au entre en ressorte propre. Ne pas confondre le chocolat avec le mélange de gâteau cru. Laisser refroidir dans le moule pendant quelques minutes, puis démouler sur une grille et laisser refroidir complètement.

Muffin Cerise - Chocolat Blanc / Cherry - White Chocolate Muffin

English below

Before the recipe for the basket of week 26, here’s how to use cherries! The original recipe comes from here, cake with topping. This lighter muffin had a great success. Cherries and white chocolate marry very well! 🙂

Cherry And White Chocolate Muffin:

Ingredients: (~18 muffins)

– 225g butter, softened

– 225g golden caster sugar

– 4 eggs

– 2 tsp vanilla extract

– 225g flour, plus extra for dusting

– 1/2 pack backing powder

– 375g fresh cherries, pitted

– 175g white chocolate, chopped into small chunks

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C. Line a muffin tin with parchment, making sure the paper comes up higher than the sides.

Beat the butter and the sugar together until fluffy, then add the eggs, one by one, along with the vanilla. Fold in the flour mixed with the baking powder until you have a smooth mixture.

Dust the cherries in a little flour, then carefully stir half of the fruit and chocolate into the mixture. Spoon into the prepared tin, then scatter the remaining cherries and chocolate on top, pressing them in lightly.

Bake for 20 minutes until a skewer inserted into the middle comes out clean. Make sure you don’t mistake melted chocolate for raw cake mix. Leave to cool in the tin for a few mins, then turn out on to a wire rack and leave to cool completely.

Publicités

Gâteau au Chocolat et au Pralin / Chocolate and Praline Cake

Le chocolat est à l’honneur! Voici pour terminer les fêtes de Pâques une recette que je voulais vous publier depuis fort longtemps. La version dont je me suis inspirée est aux noix, momentanément absentes de mes tiroirs que j’ai donc remplacées par du pralin. Depuis que je l’ai essayé c’est devenu un classique à la maison.

Gâteau au Chocolat et au Pralin / Chocolate and Praline Cake :

Ingrédients :

– 200g de beurre

– 300g de sucre glace

– 6 oeufs

– 200g de chocolat noir

– 100g de crème fraîche fluide

– 100g de farine

– 100g de poudre d’amandes

– 5g de levure chimique

– 100g de pralin

Pour le glaçage :

– 200 g de chocolat noir

– 100ml de crème fraîche

– 50g de glucose (ou de miel d’acacias)

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Mélanger le beurre, le sucre et les oeufs.
Ajouter le pralin.

Versez la pâte dans un moule (à cake ou à manqué) préalablement beurré
Enfournez pendant 45 minutes.

Procédez au glaçage : pour cela faites chauffer la crème fraîche, ajoutez le chocolat pour le faire fondre ainsi que le glucose. Ce dernier est anti-cristallisant, il maintient le brillant du glaçage et évite de trop le figer. Il ne se trouve que dans les magasins spécialisés en pâtisserie-boulangerie, vous pouvez le remplacer par le miel d’acacias, seul miel qui ne cristallise jamais, et qui fait donc sensiblement le même effet.

Gâteau au Chocolat et au Pralin / Chocolate and Praline Cake

English below

Chocolate is in the spotlight! To finish Easter, Hhere is a recipe that I wanted to publish for a long time. In the version that inspired me were walnuts, momentarily absent from my drawers that I replaced by praline. Since I tried it it has become a classic at home.

Chocolate and Praline Cake:

Ingredients:

– 200g of butter

– 300g of icing sugar

– 6 eggs

– 200g of dark chocolate

– 100g of fresh cream

– 100g of flour

– 100g of almond powder

– 5g of baking powder

– 100g of praline

For the glazing:

– 200g of dark chocolate

– 100ml of crème fraîche

– 50g of glucose (or acacia honey)

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Mix the butter, the sugar and the eggs.
Add the praline.

Pour the dough into a mould previously buttered
Bake for 45 minutes.

Proceed with the frosting: for this heat the cream, add the chocolate to melt in it as well as the glucose. The latter is anti-crystallizing, it keeps the glossy glaze and avoids over-freezing. It is only found in specialty pastry-bakery stores, you can replace it with acacia honey, the only honey that never crystallizes, and which therefore has the same effect.

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake

Comme vous avez encore pu le constater, je brille par mon absence sur la toile, en particulier sur ce blog! Ainsi, je vous livre la recette du panier de la semaine n à la livraison de celui de la semaine n+1… En l’occurence, il s’agit d’une excellente recette trouvée encore une fois chez nos amis anglo-saxons. Même des goûteurs peu fans des navets m’en ont chanté des louanges!

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake :

Ingrédients :

– 85g de beurre

– 6 tranches de lard

– 1 branche de thym

– 1 oignon émincé

– 1kg de navets pelés et coupés en fines tranches

– 100g de comté râpé

Préparation  :

Préchauffer le four à 180 °C.

Faire fondre la moitié du beurre dans une poêle à frire. Ajouter le lard et cuire pendant quelques minutes, puis ajouter le thym et les oignons, assaisonner et cuire encore 8-10 minutes jusqu’à ce que les oignons soient tendres et dorés. Réserver les oignons et le lard dans un bol, en laissant le jus de cuisson dans la poêle.

Disposer une couche de navets dans la poêle. Disposer quelques oignons frits, un peu de fromage et quelques noisettes de beurre sur la couche. Poivrer à votre goût. Recouvrir d’une couche de lard. Couvrir la poêle avec du papier d’aluminium et cuire au four pendant 1h-1h30 jusqu’à ce que les navets soient tendres. Laisser refroidir durant 5 minutes. Retourner (ou pas) sur une assiette ou une planche, puis couper en quartiers et servir.

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake

English below

As you can still see, I shine by my absence on the web, especially on this blog! So, here’s the recipe of the basket of week n when the one of week n + 1 has been delivered… In this case, it’s an excellent recipe found once again by our Anglo-Saxon friends. Even tasters who don’t like turnips sang praise to this dish!

Turnip and bacon bake:

Ingredients:

– 85g butter

– 6 rashers smoked streaky bacon

– 1 tbsp fresh thyme leaf

– 1 large onion, finely sliced

– 1kg turnip, peeled and sliced

– 100g mature cheddar,or Comté, grated

Preparation:

Heat the oven to 180°C. Heat half the butter in an ovenproof frying pan. Add the bacon and cook for a few mins, then add the thyme and onions, season and cook for a further 8-10 mins until the onions are soft and golden. Scoop the onions into a bowl, leaving the buttery juices in the pan.

Off the heat, layer the sliced turnips in the pan with a scattering of fried onions, a sprinkling of cheese and some dots of butter between the layers. Season with plenty of pepper as you go. Cover with a bacon layer. Alternate the layers. Cover the pan with foil and bake for 1-1¼ hrs until the turnips are tender. Leave the cake to relax for 5 mins. Turn it upside down onto a plate or board, (or not) then cut into wedges and serve.

Tatin de Rhubarbe / Rhubarb Upside Down Cake

Etant donné le peu de légumes à cuisiner dans le panier de la semaine 22, voici une petite recette pour les fans de rhubarbe dont je fais partie! 🙂 La base est agréablement peu sucrée en elle-même. C’est la rhubarbe qui donne toute sa saveur à ce délicieux gâteau. Elle est inspirée d’une recette trouvée ici.

Tatin de Rhubarbe / Rhubarb Upside Down Cake :

Ingrédients :

– 350g de rhubarbe, coupées en petits morceaux

– 230g sucre

– 60g de beurre non salé

– 90g de beurre salé coupé en cubes et réfrigérés

– 1 cs de jus de citron frais

– 1 sachet de sucre vanillé

– 300g de farine

– 1 paquet de levure chimique

– 90ml de lait

– 2 oeufs

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Mélanger la rhubarbe, la moitié du sucre, le beurre non salé, le jus de citron, et le sucre vanillé dans une poêle en fonte pouvant passer au four. Sur feu moyen, cuire en remuant de temps en temps, jusqu’à ce que le sucre soit fondu et que la rhubarbe soit tendre et légèrement caramélisés, soit environ 8-10 minutes.

Pendant ce temps, mélanger le reste du sucre, la farine et la levure chimique dans un bol. Ajouter le beurre. En utilisant vos doigts, frotter dans le mélange de farine pour former des morceaux de la taille d’un pois. Ajouter le lait et les œufs et remuer jusqu’à obtenir une pâte ferme un peu collante.

Déposer des cuillerées de pâte sur le mélange de rhubarbe et lisser avec une spatule antiadhésive. Cuire jusqu’à ce que la croûte soit dorée et cuite, environ 30 minutes. Retirer la poêle du four. Placer un grand plat de service plat sur le dessus de la poêle et retourner rapidement et soigneusement.

Servir à température ambiante ou chaud avec de la crème glacée ou de la crème fouettée, si vous le souhaitez. 🙂

Tatin de Rhubarbe / Rhubarb Upside Down Cake

English below

Given the few vegetables to cook in the basket of week 22, here’s a recipe for rhubarb fans which include myself! 🙂 The base is pleasantly not so sweet. It’s rhubarb that gives its flavour to this delicious cake. It was inspired by a recipe found here.

Rhubarb Upside Down Cake:

Ingredients:

– 350g rhubarb, trimmed and cut into small pieces

– 230g sugar

– 60g unsalted butter

– 90g salted butter cut into cubes and chilled

– 1 tbsp fresh lemon juice

– 1 tbsp anilla extract

– 300g flour

– 1 pack baking powder

– 90ml milk

– 2 eggs

Preparation:

Heat oven to 180 °C.

Combine rhubarb, 1 cup sugar, 4 tbsp. butter, lemon juice, vanilla, and 1⁄4 tsp. salt in a 9″ cast-iron skillet over medium heat. Cook, stirring occasionally, until sugar is melted and rhubarb is tender and slightly caramelized, 8-10 minutes.

Meanwhile, whisk together remaining sugar and salt, plus flour and baking powder in a bowl. Add remaining butter and, using your fingers, rub into flour mixture to form coarse pea-size pieces. Add milk and eggs and stir until a soft, sticky dough forms.

Place spoonfuls of dough over rhubarb mixture and smooth with a nonstick spatula. Bake until the crust is golden and cooked through, about 30 minutes. Remove skillet from oven; place a large flat serving platter on top of the skillet and invert quickly and carefully.

Serve warm or at room temperature with ice cream or whipped cream, if you like. 🙂

Brioche des singes / Monkey Bread

Alors, pour commencer ne nous faisons pas d’illusions : vous n’aurez probablement pas de recette pour le panier de la semaine 52.
Il faut bien dire qu’il ne contenait pas grand chose à cuisiner! 🙂

Je voulais tester des blinis à la betterave pour Nouvel An ce qui aurait pu faire le sujet d’une recette. Mais nous avions tellement d’autres choses à consommer qu »ils sont passés aux oubliettes. Vous aurez d’ailleurs pu remarquer que j’ai brillé par mon absence sur la toile durant la période des fêtes : pas de recettes, pas de photos. Je me suis consacrée aux activités familiales et à la cuisine. A propos, pour Noël, nous avons tenté le tournedos de boeuf Wyagu : la réputation de cette viande n’a pas l’air surfaite, elle est effectivement excellente. Cette cure de détoxification de la toile m’a fait du bien.

Comme je ne prends plus de résolutions pour la nouvelle année, je ne vous garantie pas que le rythme de publication va s’améliorer mais voici donc déjà un élément de petit déjeuner ou de goûter. En fait, je voulais vous faire un billet à propos de nouvel an et vous décrire les fameux « stolle » alsaciens. Mais le câble USB de mon compact a encore une fois rendu l’âme (ce n’est que la deuxième fois que j’en rachète un 😦 ). A défaut, vous avez droit à cette excellente recette qui traînait dans les tiroirs depuis une éternité!

Brioche des singes / Monkey Bread :

Ingrédients:

Pour la pâte :

– 200ml de lait

– 85g de beurre non salé

– 2 gros œufs

– 550g de farine

– 15g de levure deshydratéé

– 50g de cassonade

– de l’huile, pour le graissage

Pour assembler :

– 125g de beurre non salé

– 1 cs de cannelle moulue

– 1 cc de gingembre moulu

– 1 cc de muscade moulue

– 225g de cassonade

– 140g de noix de pécans grillées puis hachées grossièrement

Pour la glaçage :

– 100g de sucre glace, tamisé

– ½ cc d’extrait de vanille

– 1 cs de lait

– 1 pincée de cannelle moulue

– 2 cs de beurre non salé, fondu

Préparation :

Pour la pâte :

Mettre le lait et le beurre dans une casserole et chauffer doucement jusqu’à ce que le beurre fonde. Refroidir pendant quelques minutes, puis introduire les œufs en les battant avec une fourchette.
Mélanger les ingrédients secs dans un grand bol avec une cuillère à café de sel puis ajouter le liquide et mélanger pour obtenir une pâte collante. Laisser reposer 5 minutes, puis étaler sur un plan de travail fariné et pétrir pendant 5-10 minutes jusqu’à obtenir une consistance lisse et élastique. Utiliser un peu d’huile pour graisser un grand bol, ajouter la pâte, l’enrober d’huile, puis couvrir le bol d’une pellicule plastique. Laissez-les dans un endroit chaud pendant 1 heure ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de taille.

Pour assembler :

Graisser un moule à manqué de 25cm avec du beurre. Faire fondre le reste du beurre dans une poêle. Dans un bol, mélanger les épices et le sucre, plus une pincée de sel. Verser 2 cuillères à soupe de beurre fondu, 3 cuillères à soupe de sucre épicé et l 4 c. à soupe de noix de pécans dans le fond du moule.

Diviser la pâte dans environ 65 petits portions et rouler en boules. Prendre 4 ou 5 à la fois, plonger les boules de pâte dans le beurre fondu, laisser couler l’excédent, puis verser les dans le sucre épicé. Bien les rouler pour les enrober, puis poser au hasard dans le moule. Répéte cette opération jusqu’à ce que le moule soit plein. Parsemer avec le reste des noix de pécan hachées, le reste de sucre et de beurre.
Couvrir la casserole avec du film alimentaire huilé puis laisser lever dans un endroit chaud pendant 1 heure, ou jusqu’à ce que la pâte ait gonflé.

Chauffer le four à 180 ° C. Cuire la brioche pendant 35 minutes, ou jusqu’à ce qu’elle soit bien levée et dorée. Laisser refroidir pendant 5 minutes, puis donnez-lui un coup sec sur le moule. Laisser refroidir dans le moule jusqu’à ce que la brioche soit juste tiède.

Pour le glaçage :

Mélanger tous les ingrédients ensemble. Démouler la brioche des singes sur une assiette de service, puis arroser avec le glaçage. Laisser reposer, si vous pouvez supporter l’attente…

Brioche des singes / Monkey Bread

English below

So to start not delude ourselves: you will probably not have a recipe for the basket of week 52. I must say that it did not contain much to cook! 🙂

I wanted to test blinis with beetroot for New Year which could have been the subject of a recipe. But we had so many other things to eat that they were soon forgotten. You will also have noticed that I have been conspicuous by my absence on the web during the holidays: no recipes, no photos. I was devoted to family activities and cooking. About that, for Christmas, we tried Wyagu beef tournedos: the reputation of that meat seems not overdone, it is really excellent. This detoxifying treatment made me feel good.

As I take no more resolutions for the new year, I do not guarantee that the publishing rate will improve, but here is already a breakfast or snack item. In fact, I wanted to make a post about the new year and describe the famous Alsatian « stolle ». But the USB cable from my compact camera has again passed away (this is only the second time I will buy one 😦 ). So, you benefit of this great recipe that was lying in my drawers since an eternity!

Monkey Bread:

Ingredients:

For the dough:

– 200ml milk

– 85g unsalted butter

– 2 large eggs

– 550g flour

– 15g dried yeast

– 50g golden caster sugar

– oil, for greasing

To assemble:

– 125g unsalted butter, plus extra for greasing

– 1 tbsp ground cinnamon

– 1 tsp ground ginger

– 1 tsp ground nutmeg

– 225g light muscovado sugar

– 140g pecans toasted then roughly chopped

For the glaze:

– 100g icing sugar, sifted

– ½ tsp vanilla extract

– 1 tbsp milk

– pinch of ground cinnamon

– 2 tbsp unsalted butter, melted

Preparation:

For the dough:

Put the milk and butter into a medium pan and heat gently until the butter melts and the milk is at a simmer. Cool for a few minutes, then beat in the eggs with a fork.
Mix the dry ingredients in a large bowl with 1 1/2 tsp fine salt, then add the liquid and stir to a sticky dough. Leave for 5 minutess, then tip onto a floured worktop and knead for 5-10 mins until smooth and springy. Use a little oil to grease a large bowl, add the dough, turn it in the oil to coat, then cover the bowl with clingfilm. Leave in a warm place for 1 hour or until doubled in size.

To assemble:

Grease a 25cm bundt pan with butter. Melt the rest of the butter in a pan. In a medium bowl mix the spices and sugar plus a pinch of salt. Spoon 2 tbsp melted butter, 3 tbsp spiced sugar and 4 tbsp pecans into the bottom of the tin.

Pull the dough into about 65 small pieces and roll into balls. Taking 4 or 5 at a time, dunk the dough balls into the melted butter, let the excess drain off, then tip them into the spiced sugar. Roll to coat, then put haphazardly into the tin. Repeat until there’s a full layer of dough in the tin. Scatter with the rest of the chopped nuts, then carry on filling the tin with the coated dough balls. Tip any leftover sugar and butter over the dough.

Cover the pan with oiled clingfilm then leave to rise in a warm place for 1 hr, or until risen.

Heat the oven to 180 °C. Bake the monkey bread for 35 minutes, or until well risen and golden. Let the pan cool for 5 mins, then give it a sharp rap on the counter. Leave in the tin until just warm.

To glaze:

Whisk all of the ingredients together to make the glaze. It will thicken as the melted butter cools. Turn the monkey bread onto a serving plate, then drizzle with the glaze. Let it set, if you can bear the wait…

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake

Voici une recette que j’ai découvert dans un petit livre de cuisine, « 101 Cakes & Bakes » de BBC GoodFood, qui traîne dans ma bibliothèque depuis quelques années. Je l’ai adaptée en version plus saine (farine complète et allégée en sucre par rapport à l’original). Elle est excellente : le mariage pomme & noisette est sublime! 🙂
Je dois dire que depuis que je l’ai essayé, je n’arrête pas d’écouler mes pommes de cette manière… 😉

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake:

Ingrédients :

– 3 oeufs

– 175g de beurre fondu

– 350g de farine complète

– 2 cc de levure chimique

– 2 cc de cannelle moulue

– 120g de cassonade

– 3 pommes

– 100g de dattes dénoayutées et coupées en morceaux

– 100g de noisettes concassées

– 3 cs de confiture d’abricot ou de miel

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Beurrer un moule de 20cm de diamètre.

Mélanger les oeufs avec le beurre fondu. Dans un autre récipient,mélanger la farine, la levure, la cannelle et le sucre.

Couper 2 pommes en gros morceaux. Ajouter les morceaux au mélange de farine. Ajouter également les dattes et la moitié des noisettes.
Verser le mélange beurre et oeufs et ménger doucement jusqu’à obtenir une pâte grossière homogène. La transvaser dans le moule. Aplanir en surface.

Couper la pomme restante en fines rondelles. Les disposer sur le gâteau. Saupoudrer avec le restant de noisettes. Cuire au four durant environ une heure, jusqu’à ce que la pointe d’un couteau ressorte sèche. Laisser refroidir quelques minutes dans le moule puis démouler sur une grille.

Alors que le gâteau est toujours chaud, brosser sa surface avec la confiture d’abricot.

Se déguste tiède ou froid par la suite. 😉

Gâteau aux pommes et noisettes / Apple and Hazelnut Cake

English below

Here’s a recipe I’ve found in a small cookbook, « 101 Cakes & Bakes » from BBC GoodFood, lying around in my library for some years. I adapted it in a healthier version (wholemeal flour and less sugar compared to the original). It is excellent:the marriage of apple & hazelnut is sublime! 🙂
I must say that since I’ve tried it, I do not stop to get rid off my apples this way… 😉

Apple and Hazelnut Cake:

Ingredients:

– 3 eggs

– 175g melted butter

– 350g wholemeal flour

– 2 tsp baking powder

– 2 tsp ground cinnamon

– 120g brown light sugar

– 3 apples

– 100g dates, stoned and chopped

– 100g of crushed hazelnuts

– 3 tbsp apricot jam or honey

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C. Butter a 20cm diameter mould.

Mix the eggs with the melted butter. In another bowl, combine the flour, the baking powder, the cinnamon and the sugar.

Cut 2 apples into chunks. Add them to the flour mixture. Also add the dates and half of the nuts.

Pour in the butter and egg mixture and gently mix until a homogeneous obtaining a coarse dough. Pour into the mould. Smooth the surface.

Cut the remaining apple into thin slices. Place them on the cake. Sprinkle with the remaining hazelnuts. Bake for about one hour, until a knife comes out clean. Let cool down a few minutes in the mould, then turn out onto a wire rack.

While the cake is still warm, brush the surface with apricot jam.

Can be eaten warm or cold afterwards. 😉

Shortbreads

Miracle! J’ai pris le temps de participer à un Tour en Cuisine, le 410ème très exactement. Bien que j’avais depuis longtemps jeté mon dévolu sur une recette, heureusement qu’il y a eu un mail de rappel… 😉

Logo_Tour_En_Cuisine

J’ai donc été chercher cette recette sur le blog de Christelle, http://delicescristellises.fr/, et vous devriez trouver une de mes recettes sur http://cuisinesansglutensanslactose.fr.

Et concernant les shortbreads, on a envie de les manger dès la préparation de la pâte! Je vous conseille d’ailleurs de l’étaler directement sur la plaque recouverte de papier cuisson. Et par rapport à la recette originale, comme nous sommes tous des gloutons, les quantités ont été augmentées de plus de 60% 🙂 … Et le sel ajouté remplacé par l’utilisation de beurre salé.

Shortbreads :

Ingrédients :

– 100 g de sucre glace

– 250 g de beurre salé mou (sortez le 10 minutes avant)

– 330 g de farine

Préparation :

Commencer par fouetter le sucre avec le beurre jusqu’à ce que le mélange devienne crémeux. Incorporer ensuite la farine. Il faut ensuite bien mélanger et malaxer la pâte à la main jusqu’à d’obtenir une boule bien souple.

Étaler la pâte sur une épaisseur de 5 mm environ. Déposer la pâte sur une plaque à pâtisserie ou une simple plaque de cuisson.
A l’aide d’un grand couteau, découper des rectangles (sans enfoncer la lame entièrement). Il faut ensuite avec une fourchette faire des petits trous sur deux rangées et sur toute la longueur de chaque biscuit pré-formé.

Laisser au frais pendant 1 heure avant de mettre à cuire. Pendant ce temps faire préchauffer le four à 180 °C.

Enfourner les gâteaux pendant environ 15 minutes (plus ou moins selon votre préférence). A la sortie du four, poser le tout sur une grille pour laisser refroidir les shortbreads . Une fois ces derniers bien froids on peut découper les shortbreads selon les lignes que l’on a dessinées avant.

Shortbreads

English below

Miracle! I took the time to participate in a Tour en Cuisine, the 410th exactly. Although I had set my heart on a recipe for long, fortunately there was an email reminder… 😉

So I was looking for that recipe on the blog of Christelle, http://delicescristellises.fr/, and you should find one of my recipes on http://cuisinesansglutensanslactose.fr.

And for the shortbreads, you want to eat them when you are preparing the dough! I advise you also to spread it directly on the baking sheet covered with baking paper. And compared to the original recipe, as we are all gluttons, the amounts were increased by more than 60% 🙂 … And the added salt was replaced by the use of salted butter.

Shortbreads:

Ingredients:

– 100g icing sugar

– 250g soft salted butter (take it out of the fridge 10 minutes before)

– 330g flour

Preparation:

Start by whisking the sugar with the butter until the mixture becomes creamy. Stir in the flour. You must then mix and knead the dough by hand to get a flexible ball.

Roll out the pastry to a thickness of about 5 mm. Place the dough on a baking sheet. Using a large knife, cut out rectangles (without cutting entirely). Then it is necessary with a fork to make small holes in two rows all along the length of each pre-shaped biscuit.

Set aside in the fridge for 1 hour before you cook them. Meanwhile preheat the oven to 180 °C.

Bake the cakes for about 15 minutes (more or less depending on your preference). Once leaving the oven, put them all on a rack to cool down. Once they are cold, cut the shortbread along the lines that have been drawn before.