Muffins aux mûres / Blackberry Muffins

Muffins aux mûres / Blackberry Muffins

Ahh… Je suis enfin en vacances! Pas encore partie : encore une semaine à attendre. J’aurai peut-être un peu plus de temps à consacrer à mon blog encore que… Car pour nous, partir en vacances est le plus souvent synonyme d’échange de maison. Je vais donc passer ma semaine à faire un « Osterputz » comme on dit par ici ou encore « Grand nettoyage de printemps » (ce n’est pas la météo qui va m’affirmer le contraire 😉 ). N’étant pas de grands adeptes du ménage, nous trouvons ce point intéressant mais si contraignant : notre maison est nettoyée à fond au moins une fois par an!

Ceci dit, ce n’est pas le propos de ce billet qui doit vous livrer une recette de muffins aux mûres. J’adore les baies rouges et noires qui ne poussent malheureusement pas encore dans mon jardin. La recette originale provient d’un site américain « Taste Of Home ». Avec donc des quantités exprimées en cups ou tasses. J’ai bien ma page de conversion sur mon blog mais il y manquait une donnée cruciale à savoir l’équivalent en mûres. En cherchant la réponse sur le web, je suis tombée sur une table bien plus complète que la mienne que je vous recommande : c’est ici. Et donc, la recette en système métrique donne :

Muffins aux mûres / Blackberry Muffins :

Ingrédients : (~ 12-18 pièces)

– 125g de beurre

– 280g de sucre roux

– 2 oeufs

– 240g de farine

– 1/2 cc de sel

– 1 cc de bicarbonate de soude

– 125 ml de lait entier

– 250g de mûres fraîches ou surgelées

– du sucre perlé ou des éclats de sucre candy

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Garnir un moule à muffin de papiers.

Dans un grand bol, mélanger le beurre et le sucre au batteur électrique. Ajouter les oeufs, un à la fois, en battant bien après chaque ajout.

Dans un autre bol, mélanger la farine, le bicarbonate et le sel. En alternant avec le lait, ajouter progressivement au mélange précédent. Incorporer délicatement les mûres.

Remplir les moules à muffins aux deux tiers. Saupoudrer avec des éclats de sucre candy ou de sucre perlé. Cuire au four pendant 20 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte propre. Laisser refroidir 5 minutes avant de les retirer des moules et les poser sur une grille. Servir tiède au petit déjeuner ou froid à n’importe quel moment de la journée…

English below

Ahh … I’m finally on vacation! Not yet gone : one more week to wait. I may have a little more time to devote to my blog though … For us, vacation is often synonymous of home exchange. So I’ll spend my week doing a « Osterputz » as they say here or « spring cleaning » (not the weather that will say the contrary). As we’re not big fans of the household, we find this interesting even if compelling: our house is thoroughly cleaned at least once a year!

That said, this is not the purpose of this post that should show you a recipe for blackberry muffins. I love the red and black berries that unfortunately do yet not grow in my garden. The original recipe comes from an American website « Taste Of Home. » So the quantities were in cups. I have my conversion page on my blog but it was missing something crucial to know : the equivalent for blackberries. In seeking the answer on the web, I came across a table much more complete than mine that I recommend : it’s here. And so, the recipe in the metric system gives :

Blackberry Muffins :

Ingredients : (~ 12-18 pieces)

– 125g butter

– 280g brown sugar

– 2 eggs

– 240g flour

– 1 / 2 teaspoon salt

– 1 teaspoon baking soda

– 125 ml whole milk

– 250g fresh or frozen blackberries

– Pearl sugar or sugar candy pieces

Preparation :

Preheat the oven to 180 °C. Garnish a muffin mould with muffin papers.

In a large bowl, cream the butter and the sugar. Add the eggs, one at a time, beating well after each addition. Combine the flour, the baking powder and the salt. Gradually stir into the creamed mixture alternately with the milk. Beat well after each addition. Gently fold in the blackberries.

Fill the muffins mould two-thirds full. Sprinkle with the pearl sugar. Bake for 20 minutes or until a toothpick inserted near the center comes out clean. Let cool down for 5 minutes before removing them from the pans to wire racks. Serve warm for breakfast or cold at any moment of the day…

Transparence / Transparency

Le monde dans une bulle / The World in a Bubble

Pour le thème de la transparence, l’idée des bulles de savon me trottait en tête pratiquement depuis le départ. Néanmoins, le résultat n’est pas tout à fait celui escompté. J’imaginais plutôt un filet de bulles sur fond de ciel ou de verdure… Mais bon, je ne suis pas spécialiste de la bulle de savon et je n’ai pas réussi à trouver un mélange ou des proportions pour me donner plein de petites bulles : il n’y en avait que des grosses! Quelqu’un aurait-il une recette miracle? Pourtant, à part la mixture, j’avais nécessaire à bulles. Je remercie d’ailleurs encore une fois mes filles, l’une pour le prêt du matériel, l’autre pour ses qualités de souffleuse 😉 .

Bulle III / Buble III

La photo que j’ai retenue, bien que floue, me plaît beaucoup. J’aime ses jeux de couleurs et ses contrastes, en particulier l’effet très net du soleil qui la transperse de part en part. D’autres candidates étaient celles que vous pouvez également admirer sur ce billet : une bulle sur fond de ciel gris, une bulle avec le reflet de ma grande (elle a lourdement insisté pour le choix de celle-ci,  mégalomania de sa part 😉 ??? ).

Bulle I / Buble I

For the theme of transparency, the idea of soap bubbles was in mind almost from the beginning. However, the result is not quite as expected. I imagined more of a flume of bubbles on sky or green background… But hey, I’m not an expert in bubbles and I haven’t found the right mixture or proportions to give me lots of little bubbles : there were only big ones! Does anyone have a recipe? Yet, apart from the mixture, I had everything to make bubbles. I want to thank again my daughters, one for the loan of the equipment and the other for her blower quality.

The photo I submitted to the project, although blurred, is the one I really like. I love the play of colors and contrasts, especially the net effect of the sun transperse through and through the bubble. Other candidates were the ones you can see on the post : a bubble on a gray sky and a bubble with the reflection of my great daughter (who heavily insisted for the choice of the latter, some Megalomania of her? ?).

Panier semaine 30 / Basket Week 30

Il fait toujours aussi gris en ce mois de juillet! Heureusement que le panier de la semaine nous égaye de ses couleurs estivales. Il contient :

– 1 salade
– 820g de courgettes
– 1 concombre
– 350g de poivrons verts
– 400g de poireaux
– 1kg de tomates

Panier semaine 30 / Basket Week 30

It is still gray this July! Fortunately, the basket of the week  brightens our day by its summer colors. It contains:

– 1 salad
– 820g zucchinis
– 1 cucumber
– 350g green peppers
– 400g leeks
– 1kg of tomatoes

Cookies aux cacahuètes et chocolat / Peanut and Chocolate Cookies

Cookies aux cacahuètes et chocolat / Peanut and Chocolate Cookies

Il s’agit d’une recette adaptée du livre de Gwyneth Paltrow. Les pépites de beurre de cacahuètes de la recette originale se remplacent très bien par des pépites de chocolat! Ou encore des cacahuètes non salées. Le résultat est excellent dans les deux cas. Autant par la consistance que par le goût : vite à vos fourneaux!

Cookies aux cacahuètes et chocolat / Peanut and Chocolate Cookies :

Ingrédients :

– 150g de farine de blé

– 50g de beurre

– 180g de beurre de cacahuètes craquant

– 100g de sucre roux

– 1 oeuf

– 1 cc de bicarbonate de soude

– 1 cc d’extrait de vanille

– 1/2 cc de sel

– 100g de pépites de chocolat

Préparation :

Préchauffer le four à 175 °C. Garnir une plaque de papier cuisson.

Au batteur électrique, mélanger le beurre, le beurre de cacahuètes et le sucre juqu’à obtenir un mélange crémeux. Incorporer l’oeuf et l’extrait de vanille. Ajouter ensuite la farine, le sel et le bicarbonate de soude. Mélanger au batteur ou à la main. Ajouter les pépites de chocolat. Bien mélanger.

Former des petites boules de pâte (~2cm de diamètre). Les aplatir avec la paume de la main sur la plaque de cuisson. Faire cuire 10 minutes au four.

Laisser refroidir sur une grille avant de vous jeter dessus…

English below

This is a recipe adapted from the cookbook of Gwyneth Paltrow. The peanut butter chips of the original recipe are replaced with chocolate chips! Or unsalted peanuts. The result is excellent in both cases. As much for consistency as for the taste : quick go cooking!

Peanut and Chocolate Cookies :

Ingredients :

– 150g of wheat flour

– 50g butter

– 180g crunchy peanut butter

– 100g brown sugar

– 1 egg

– 1 teaspoon baking soda

– 1 teaspoon vanilla extract

– 1 / 2 teaspoon salt

– 100g chocolate chips

Preparation :

Preheat the oven to 175 ° C. Garnish a plate with baking paper.

With an electric beater, combine the butter, the peanut butter theand sugar until to get a creamy mixture. Beat in the egg and the vanilla extract. Add the flour, the salt and the baking soda. Mix again with the beater or by hand. Add the chocolate chips. Mix well.

Make small balls of dough (~ 2cm in diameter). Flatten them with the palm of your hand on the hotplate. Bake 10 minutes in the oven.

Let cool down on a rack before you jumping on them …

Architecture

Parlement européen / European Parliament

Si il y avait bien une chose dont j’étais persuadée, c’était de ne pas illustrer l’art moderne avec ce thème. Et bien c’est loupé! Je pensais faire un tour à la cathédrale de Strasbourg et sublimer l’un ou l’autre détail architectural (j’adore les gargouilles 🙂 ) ou encore vous montrer une vieille maison alsacienne typique.

J’ai, au final, choisi la solution de facilité. Pour aller au travail, je passe très souvent devant le Parlement Européen. Je hais d’ailleurs les sessions parlementaires qui sont synonymes d’embouteillage pour moi. Il y rare qu’il soit aussi désert que sur cette photo : c’est un haut lieu touristique devant lequel il y a toujours quelques badauds. Visiblement moins en dehors des heures ouvrables : la photo fut prise de la voiture alors que nous nous rendions dîner chez des amis…

If there was one thing I was sure of was not to illustrate this theme with modern art. Well missed again! I thought first about a ride to the cathedral of Strasbourg and to sublimate one architectural detail (I love gargoyles 🙂 ) or even show you a typical old Alsacian house.

I finaly chose the easiest way. On my to work, I often cross the European Parliament on my way. I hate the parliamentary sessions that are synonymous of trafic jam for me. It’s rarely deserted as in this picture: it’s a touristic highlight in front of which there are always some onlookers. Noticeably less in the after-hours: the photo was taken from the car while we went to have dinner with friends …

Gâteau aux courgettes et chocolat – Version Végane / Zucchini and Chocolate Cake – Vegan Version

Cela fait quelques temps que j’étais tombée par je ne sais quel hasard sur l’annonce du concours « Saveurs durables, saveurs véganes ». Etant donné la thématique du blog, je m’étais dit que ce serait une bonne idée d’y participer. Je pensais avoir raté la date limite de participation mais à mon grand bonheur elle avait été reculée au 24 juillet! Je pensais qu’il s’agissait d’un concours végétarien et je me suis rendue compte qu’il était végétalien. Ah… Donc aucune substance d’origine animale… Cela rendait la chose un peu plus difficile!

Je me suis donc précipitée sur le web pour connaître les produits de substitution aux oeufs et au beurre que contient la recette. A ce propos, la meilleure documentation que j’ai pu trouver est celle du dossier du même nom sur marmiton.
La recette de base est celle de mon gâteau aux courgettes et chocolat. Je n’ai fait que substituer et ajuster les quantités pour obtenir un résultat fort agréable.

Ceci dit, autant devenir végétarienne ne me poserait pas trop de problème, autant il n’y a aucun espoir que je devienne végétalienne ou végane! Je ne m’imagine pas un monde sans fromage (ça existe le roquefort de tofu???) ni beurre (rien de tel que du beurre fondant sur une pomme de terre vapeur…).

Assez bablaté, passons à la recette :

Gâteau aux courgettes et chocolat / Zucchini and chocolate cake :

Ingrédients :

– 400g de courgettes (une grosse)

– 75g d’huile d’olive assez neutre

– 75g de lait d’amandes

– 250g de sucre roux

– 500g de compote de pommes

– 400g de farine

– 100g de farine de maïs

– 1 sachet de levure chimique

– 200g de chocolat pâtissier

– 150g de grosses pépites de chocolat obtenues en coupant une tablette au couteau

– des vermicelles en chocolat (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 160°C. Huiler un moule à manqué.

Dans un saladier, placer l’huile, le lait d’amande et le sucre. Au batteur électrique, battre le mélange jusqu’à ce que celui-ci blanchisse. Ajouter progressivement la compote en battant vigoureusement le mélange après chaque ajout.

Faire fondre le chocolat au micro-ondes (3 minutes à 300 W). Laisser refroidir.

Râper la courgette en utilisant les gros trous. L’incorporer au mélange. Ajouter ensuite le chocolat fondu. Bien mélanger. Incorporer le mélange des deux farines et de la levure chimique avant de terminer par les pépites de chocolat. Transvaser dans le moule. Parsemer de vermicelles de chocolat.

Cuire dans le bas du four durant 1h30, voir plus. Vérifier la cuisson en piquant le gâteau avec un couteau dont la lame restera sèche si le gâteau est cuit.

Laisser refroidir dans le moule pendant un quart d’heure puis sur une grille.

Gâteau aux courgettes et chocolat - Version Végane / Zucchini and Chocolate Cake - Vegan Version

English below

It’s been a while since I had seen by chance the announcement of the contest « Lasting taste vegan taste ». Given the theme of the blog, I thought that it would be a good idea to participate. I thought I had missed the participation deadline but to my delight it had been postponed to July 24! I thought it was a vegetarian contest and I realized that it was vegan one. Ah … So no animal products … This made it a little harder!

So I rushed on the web to find substitutes for eggs and butter that were in the recipe. In this regard, the best documentation I could find is the substitution folder on marmiton. The basic recipe is the one of my zucchini and chocolate cake. All I did was to replace and to adjust the quantities for a very pleasant result.

That said, I easily would become a vegetarian, but there is no hope that I ever become vegan! I can not imagine a world without cheese (Does a tofu roquefort cheese exist??) or butter (nothing like butter melting on a steamed potato…).

Enough blah blah, move on to the recipe :

Zucchini and chocolate cake :

Ingredients :

– 400g of courgettes (a big one)

– 75g of rather neutral olive oil

– 75g of almond milk

– 250g brown sugar

– 500g apple compote

– 400g flour

– 100g of corn flour

– 1 teaspoon baking powder

– 200g cooking chocolate

– 150g chocolate chips obtained by cutting a tablet with a knife

– Chocolate vermicelli (optional)

Preparation :

Preheat the oven to 160 ° C. Oil a cake pan.

In a bowl, place the oil, the almond milk and the sugar. With an electric mixer, beat the mixture until it whitens. Gradually add the apple compote, beating vigorously after each addition.

Melt the chocolate in the microwave (3 minutes at 300 W). Let cool down.

Grate the zucchini using the large holes. Add them to the mixture. Add the melted chocolate. Mix well. Stir in the mixture of both flours and baking powder before finishing with the chocolate chips. Pour into the mould. Sprinkle with chocolate vermicelli.

Bake in the bottom of the oven for 1:30 or more. Check the doneness by piercing the cake with a knife : the blade will stay dry if the cake is done.

Let it cool in the pan for fifteen minutes and then on a grid.

Défi Patak’s : Pita au curry de courgettes / Patak’s Challenge : Zucchini Curry Pita

Voilà que d’une pierre je vais faire deux coups : publier la recette de la semaine car elle contient des courgettes et faire une deuxième recette pour le défi Patak’s. Les pitas au curry de courgettes sont des sandwichs de mon invention qui se dégustent aussi bien chaud que froid. Bref, un plat facile à préparer que vous pourrez emmener en pique-nique (si jamais le temps veut bien se remettre de la partie).

Les observateurs attentifs remarqueront que les courgettes sont des pitas sont jaunes : elles viennent de mes petits jardins en carrés. Point de vue gustatif, elles sont très discrètes ce qui les fait même manger par ma petite râleuse qui critique habituellement le goût des courgettes cuites.

Pita au curry de courgettes / Zucchini Curry Pita :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 400g de courgettes

– 350g de curry de mangue Patak’s

– 2 tomates

– 6 grandes feuilles de salade

– 6 pitas

– huile d’olive

Pour la sauce à la menthe (facultatif) :

– 250g de fromage blanc

– 100g de yaourt nature brassé

– 2 branches de menthe

– le jus d’un demi-citron

– sel

Préparation :

Laver les courgettes et les tomates. Les couper en fines rondelles. Faire revenir les rondelles de courgettes dans une poêle anti-adhésive avec un peu d’huile d’olive. Au bout de quelques minutes; ajouter la sauce au curry de mangue Patak’s. Laisser cuire 10 à 15 minutes.

Pendant ce temps, ouvrir les pitas. Les réchauffer au grille-pain ou au four. Garnir chacune avec quelques rondelles de tomates et d’une feuille de salade.

Ajouter le curry de courgettes. Napper de sauce à la menthe si désiré.

Pour la sauce à la menthe :

Mélanger le fromage blanc, le yaourt et le jus de citron dans un saladier. Hâcher très finement les feuilles de menthe. Les ajouter au mélange. Remuer. Saler à votre convenance.

Pita au curry de courgettes / Zucchini Curry Pita

English below

This time I will kill two birds with one stone whilst publishing the recipe of the week because it contains zucchinis and make a second recipe for the Patak’s challenge. The zucchini curry pita sandwiches are my invention and can be enjoyed both hot or cold. In short, an easy to prepare dish that you can take out for a picnic (if ever the weather recovers).

Careful observers will note that the zucchinis in the pitas are yellow: they come from my little square garden. In the point of view of taste, they are very discreet which makes them even eaten by my little complainer who criticizes usually the taste of cooked zucchinis.

Zucchini Curry Pita :

Ingredients : (serves 6)

– 400g zucchinis

– 350g Patak’s curry mango

– 2 tomatoes

– 6 large lettuce leaves

– 6 pitas

– olive oil

For the mint sauce (optional) :

– 250g of cottage cheese

– 100g plain stirred yogurt

– 2 sprigs of mint

– the juice of half a lemon

– salt

Preparation :

Wash the zucchini and the tomatoes. Cut both of them into thin slices. Fry the zucchinis in a nonstick pan with a little olive oil. After a few minutes, add the Patak’s mango curry sauce. Cook for 10-15 minutes.

Meanwhile, open the pitas. Reheat them in the toaster or the oven. Garnish each with a few slices of tomato and a lettuce leaf.

Add the zucchini curry. Top with mint sauce if desired.

For the mint sauce :

Mix the cottage cheese, the yogurt and the lemon juice in a bowl. Finely chop the mint leaves. Add them to the mixture. Stir. Add salt as desired.

Panier semaine 29 / Basket Week 29

Cette semaine, il y a à nouveau des courgettes dans le panier 🙂 . Il contient :

– 1 salade
– 2 courgettes ~500g
– 1 aubergine ~ 400g
– 415g de tomates
– 400g de haricots beurre

This week there are again zucchinis in the basket 🙂 . It contains:

– 1 salad
– 2 zucchinis ~ 500g
– 1 eggplant ~ 400g
– 415g of tomatoes
– 400g butter beans

Panier semaine 29 / Basket Week 29

Poêlée paysanne aux haricots et filet mignon / Bean and Filet Mignon Farmer’s Sauté

Poêlée paysanne aux haricots et filet mignon / Bean and Filet Mignon Farmer's Sauté

Vite avant le prochain panier! Un plat complet agrémenté de baies roses de Madagscar, poivre très doux qui se marie à merveille avec les autres ingrédients.

Poêlée paysanne aux haricots et filet mignon / Bean and Filet Mignon Farmer’s Sauté :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de haricots

– 600g de pommes de terre

– 500g de filet mignon

– 1 gros oignon

– sel

– huile d’olive

– 2 cs de baies roses de Madagscar

Préparation :

Nettoyer puis laver les haricots. Les faire cuire environ 10 minutes dans de l’eau bouillante salée.

Peler les pommes de terre et les couper en fines rondelles. Couper également le filet mignon en rondelles.

Faire chauffer un peu d’huile d’olive dans un fait-tout. Y faire revenir l’oignon émincé. Ajouter la viande. Cuire à feu vif en remuant régulièrement jusqu’à ce qu’elle soit bien saisie. Saler à votre goût. Retirer le mélange oignon et viande de la poêle. Remplacer par les rondelles de pomme de terre. Les faire bien cuire avant d’ajouter les haricots.

Ajouter la viande. Faire revenir quelques instants en remuant pour réchauffer la viande. Ajouter les baies roses avant de servir.

English below

Quick before the next basket! A complete dish enhanced with pink peppercorns of Madagscar, mild pepper that blends well with the other ingredients.

Bean and Filet Mignon Farmer’s Sauté :

Ingredients : (serves 6)

– 500g of beans

– 600g of potatoes

– 500g of filet mignon

– 1 large onion

– salt

– olive oil

– 2 tablespoons of pink peppercorns of Madagscar

Preparation :

Clean and wash the beans. Cook them about 10 minutes in boiling salted water.

Peel the potatoes and cut them into thin slices. Also cut the tenderloin into slices.

Heat a little olive oil in a pot. Fry the chopped onion in it. Add the meat. Cook over high heat, stirring regularly until well done. Add salt to taste. Remove the onion and meat mixture from the pan. Replace with the potato slices. Cook them well before adding the beans.

Add the meat. Cook whilst stirring a few moments to warm the meat. Add the pink peppercorns before serving.

Fête / Fair

Le thème « Fête » pour la semaine du 14 juillet sentait le feu d’artifice à plein nez! C’est effectivement une des idées que j’aurai pu retenir. Pour ma part, j’essayais depuis le début de la semaine de traîner ma bande de goûteurs à la foire St Jean de Strasbourg qui a lieu tous les ans à la même époque. La chose fut très difficile à mettre en place entre les diverses activités des uns et des autres et le mauvais temps…

Quand j’étais enfant, je me souviens que j’y faisait un tour chaque année avec mes parents. Et c’est la première fois que j’y ai mis les pieds avec mes propres enfants : la toute petite a adoré, la grande a trouvé la ballade marrante et le grand était malade du fait du bruit et du monde! Première et dernière édition? L’avenir nous le dira…

La récolte fut bonne et le choix difficile! Les quatre photos suivantes constituent le palmarès. Avec l’aide de mes filles, je me suis finalement décidée pour celle du manège. Et dire que certains semblent y prendre du plaisir! Pour ma part, comme pour l’ensemble des miens, il est hors de question que j’y mette les pieds! Et vous?

The theme « Fair » for the week of July 14, Bastille Day, was certainly supposed to get a lot of fireworks pictures! This is indeed one of the ideas that I could have chosen. On my side, I’ve tried since the beginning of the week to bring my band of tasters to the St Jean funfair in Strasbourg, which takes place every year at the same time. The thing was very difficult to be done between the various activities of each one and the bad weather …

As a kid, I remember that I take a  tour to this fair every year with my parents. And this is the first time I’ve been there with my own children : the smallest one loved it, my oldest daughter found it funny and my son was sick because of the noise and the people! First and last edition? The future will tell …

The harvest was good and the choice difficult! The four photos below are the winners. With the help of my daughters, I finally chose the one with the carousel. And some seem to enjoy it! For my part, as all of mine, there is no chance that I even set a foot on such a thing! And what about you?

Foire St Jean / St Jean's Fair

Pas de perdant / No loser

Lumières / Lights

Renversés! / Upside Down!