Archives du mot-clé Noël

Rondes des Bredeles 2016 / Christmas Cookie Chain 2016

A nouveau prêt à faire un échange de vos petits gâteaux de Noël cette année? La saison approche à grands pas!🙂

Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation de cette échange convivial. Ayant encore fait de mauvaises expériences en 2015, je vous propose d’en modifier quelque peu les modalités comme vous pourrez le lire plus bas.

Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredeles, ou petits gâteaux de Noël est une des nombreuses traditions alsaciennes. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits. Attention donc, ne vous inscrivez que si vous êtes sûr de pouvoir y participer et prenez soin d’indiquer une adresse email que vous consultez régulièrement.

Pour les intéréssés, je vous propose de fonctionner comme suit, en échange en chaîne,:

– vous serez associé à deux participants, vous recevrez des biscuits de l’un et devrez en envoyer à l’autre.

– vous devrez envoyer une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une petite attention (< 5 euros) symbolisant l’esprit de Noël.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : vendredi 2 décembre 2016
Désignation des partenaires : dimanche 4 décembre 2016
Date limite d’expédition : samedi 17 décembre 2016

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël!
C’est international, ouvert à tous, français ou non, blogueurs ou non.

English below

Again ready to exchange your Christmas cookies this year? The season is approaching!🙂

After trying a first experience in 2012, I reiterate the organization of this friendly exchange. We had again some bad experiences in 2015 thus I suggest to modify it terms.

As you may be aware, the making of bredele or Christmas cookies is one of the many Alsatian traditions. It is usual to offer some of them to friends, family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to allow everyone to take part to these exchanges of biscuits. Be aware, register only you if you are sure that you can attend and be sure to specify an email address that you check regularly.

For the interested ones, I suggest to run as follows, in a chain swap:

You will be associated with two other participants. You will get cookies from one and have to send your bredels out to the other.

– You will have to send a dozen cookies, with your recipe(s) and a small present (<5 euros) symbolizing the Christmas Spirit.

You can send any type of cookies as long as they are homemade. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, no matter if there are 12 identical or if they are all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I propose the following schedule which should normally ensure reception before Christmas:

Registration Deadline: Friday, December 2, 2016
Match of partners: Sunday, December 4, 2016
Shipping Deadline: Saturday, December 17, 2016

If you wish to register, please fill the form below . I will confirm your registration by email. If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten free, etc …), make sure to note them in the appropriate field.

Quick, register, propagate the Christmas spirit to all! It is international, open to all, French or not, bloggers or not.

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Pistachio & Cranberry Christmas Cookies

Comme vous l’aurez senti venir, il n’y aura pas de recette dédiée au panier de la semaine 48. A la place, je vous propose de continuer dans la thématique Noël. Il s’agit de la première série de bredeles que j’ai cuisiné cette année.🙂

J’avais envie d’essayer cette recette trouvée sur BBC GoodFood qui m’a fait baver à sa lecture et je confirme être délicieuse après dégustation.🙂

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Cranberry & Pistachio Christmas Cookies:

Ingrédients : (pour 20 pièces)

– 175g de beurre ramolli

– 85g de sucre roux

– ½ cc d’extrait de vanille

– 225g de farine

– 75g

– 75g de canneberges séchées

Préparation :

Mélanger le beurre, le sucre et l’extrait de vanille avec une cuillère en bois. Incorporer la farine, puis les pistaches et les canneberges. Ne pas hésiter à utiliser vos mains pour obtenir un mélange homogène.

Séparer la pâte en deux parts et façonner chaque moitié en un rouleau d’environ 5 cm de diamètre. Envelopper dans du film plastique, puis réfrigérer pendant 1 heure ou au jusqu’à 3 mois dans le congélateur.

Chauffer le four à 180 ° C. Couper les rouleaux en rondelles de 1 cm d’épaisseur, placer-les sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et cuire au four pendant 12-15 minutes.

Laisser refroidir complètement sur une grille.

Sablés de Noël Canneberges & Pistaches / Cranberry & Pistachio Christmas Cookies

English below

As you have felt it coming, there will be no recipe dedicated to the basket of week 48. Instead, I propose to go on with the Christmas theme. This is the first series of Christmas Cookies I cooked this year.🙂

I wanted to try this recipe found on BBC GoodFood that made me drool whilstreading and I confirm that they are delicious after tasting.🙂

Cranberry & Pistachio Christmas Cookies:

Ingredients: (for 20 pieces)

– 175g butter, softened

– 85g golden caster sugar

– ½ tsp vanilla extract

– 225g plain flour

– 75g pistachios

– 75g dried cranberries

Preparation:

Mix the butter, the sugar and the vanilla extract with a wooden spoon. stir in the flour, then tip in the pistachios and cranberries – you might need to get your hands in at this stage to bring the mix together as a dough.

Halve the dough and shape each half into a log about 5cm across. Wrap in cling film, then chill for 1 hr or freeze for up to 3 months.

Heat the oven to 180 °C. Slice the logs into 1cm-thick rounds, place them on a baking tray lined with baking parchment and bake for 12-15 mins.

Cool completely on the tray.

Pain d’épices Nappé Chocolat et Fruits Secs / Chocolate and Nuts Covered Gingerbread Cake

Afin d’inaugurer la série de recettes de la thématique Noël à venir, voici un tout premier épisode dérogeant à toutes les coutumes (nous ne sommes même pas encore en période d’Avent!). Il s’agit d’un pain d’épices réalisé à l’occasion d’un petit quizz concours autour de la gastronomie organisé par notre médiathèque locale. La recette de base est inspirée d’ici.

Pain d’épices Nappé Chocolat et Fruits Secs/ Chocolate and Nuts Covered Gingerbread Cake :

Ingrédients :

Pour le gâteau :

– 210g de farine

– 2 cc de gingembre moulu

– 1 cc de levure chimique

– 1 cc de cannelle moulue

– 1/4 cc de quatre épices

– 1/4 cc de sel

– 250ml d’eau chaude

– 1/2 cc de bicarbonate de soude

– 150g de cassonade

– 115g de beurre non salé, fondu

– 100ml de mélasse

– 2 gros œufs

– 1 cs de gingembre frais râpé et pelé

– quelques noix (amandes, noisettes, graines de tournesol, etc …), des bâtons de cannelle et un anis étoilé

Pour le glaçage :

– 50g de beurre

– 200g de chocolat noir

Préparation :

Pour le gâteau :

Préchauffer le four à 180 ° C. Beurrer un moule métallique carré de 20 cm. Tapisser de papier cuisson.

Mélanger la farine, le gingembre moulu, la levure chimique, la cannelle moulue, le quatre épices dans un bol moyen.

Mélanger l’eau chaude et le bicarbonate de soude dans un petit bol jusqu’à ce que le bicarbonate soit complètement dissous.

A l’aide d’un batteur électrique, bien mélanger le sucre, le beurre, la mélasse, les oeufs, et le gingembre frais dans un grand bol.

Ajouter les ingrédients secs en 3 ajouts, en alternant avec le mélange d’eau en 2 ajouts, en battant jusqu’à ce que tout soit bien combiné.
Verser la pâte dans le moule préparé.

Cuire le gâteau jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte propre, soit environ 30 minutes. Refroidir sur une grille 20 minutes. Passer un couteau autour du gâteau pour démouler. Renverser le gâteau sur la grille; laisser refroidir. Décoller le papier cuisson et le couper en forme de sapin.

Pour le glaçage :

Faire fondre le chocolat et le beurre. Bien mélanger.

Appliquer sur le gâteau avec un pinceau.

Décorez avec des noix, anis étoilé et des bâtons du cannelle.

Pain d'épices Nappé Chocolat et Fruits Secs / Chocolate and Nuts Covered Gingerbread Cake

English below

To inaugurate the serie of recipes for the upcoming Christmas season, here’s a very first episode out of all customs (we are not even in the period of Advent!). This is a gingerbread made on the occasion of a small quiz contest around gastronomy organized by our local library. The basic recipe was inspired from here.

Chocolate and Nuts Covered Gingerbread Cake:

Ingredients:

For the cake:

– 210g all purpose flour

– 2 teaspoon ground ginger

– 1 teaspoon baking powder

– 1 teaspoon ground cinnamon

– 1/4 teaspoon mixed spice

– 1/4 teaspoon salt

– 250ml warm water

– 1/2 teaspoon baking soda

– 150g golden brown sugar

– 115g unsalted butter, melted

– 100ml mild-flavored (light) molasses

– 2 large eggs

– 1 tablespoon grated peeled fresh ginger

– some nuts (haelnuts, almonds, sunflower seeds, etc…), cinnamon sticks and star anise

For the glaze:

– 50g butter

– 200g dark chocolate

Preparation:

For the cake:

Preheat the oven to 180 °C. Butter a 20cm square metal baking pan. Line bottom with parchment paper.

Whisk the flour, the ground ginger, the baling powder, the ground cinnamon, the mixed spice and in medium bowl to blend. Mix warm water and baking soda in small bowl until baking soda dissolves.

Using electric mixer, beat the sugar, the butter, the molasses, the eggs, and fresh ginger in large bowl until well blended.

Add the dry ingredients in 3 additions, alternating with water mixture in 2 additions, beating until just combined.
Pour batter into prepared pan.

Bake cake until tester inserted into center comes out clean, about 30 minutes. Cool on a rack 20 minutes. Run a knife around edge of cake to loosen. Invert the cake onto rack; let cool down. Peel off the parchment and cut it into the shape of a fir.

For the glaze:

Melt the chocolate and the butter. Mix well.

Apply on the cake with a brush.

Decorate with nuts, star anise and cinnamon sticks.

Echange de Bredeles 2015 / Christmas Cookie Swap 2015

A nouveau prêt à faire un échange de vos petits gâteaux de Noël cette année? La saison approche à grands pas!🙂

Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation de cette échange convivial. Les participants du monde entier sont les bienvenus!

Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredeles, ou petits gâteaux de Noël est une des nombreuses traditions alsaciennes. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits. Par rapport aux mauvaises surprises des années précédentes, ne vous inscrivez que si vous êtes sûr de pouvoir y participer et prenez soin d’indiquer une adresse email que vous consultez régulièrement.

Pour les intéréssés, je vous propose de fonctionner comme suit :
– vous serez associé à deux (ou trois, selon le nombre d’inscrits) autres participants.
– vous devrez envoyer à chacun une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une petite attention (< 5 euros) symbolisant l’esprit de Noël.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits de chacun de vos partenaires.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : dimanche 29 novembre 2015
Désignation des partenaires : mercredi 2 décembre 2015
Date limite d’expédition : mercredi 16 décembre 2015

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël! C’est international, ouvert à tous, français ou non, blogueurs ou non.

English below

Again ready to exchange your Christmas cookies this year? The season is approaching!🙂

After trying a first experience in 2012, I reiterate the organization of this friendly exchange. Participants from around the world are welcome!

As you may be aware, the making of bredele or Christmas cookies is one of the many Alsatian traditions. It is usual to offer some of them to friends, family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to allow everyone to take part to these exchanges of biscuits. In regard the to previous years bad surprises, register only you if you are sure that you can attend and be sure to specify an email address that you check regularly.

For the interested ones, I suggest to run as follows:

– You will be associated with two (or three, depending on the number ) other participants.

– You will have to send a dozen cookies to each of them, with your recipe(s) and a small present (<5 euros) symbolizing the Christmas Spirit.

You can send any type of cookies as long as they are homemade. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, no matter if there are 12 identical or if they are all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I propose the following schedule which should normally ensure reception before Christmas:

Registration Deadline: Sunday, November 29, 2015
Match of partners: Wednesday, December 2, 2015
Shipping Deadline: Wednesday, December 16, 2015

If you wish to register, please fill the form below . I will confirm your registration by email. If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten free, etc …), make sure to note them in the appropriate field.

Quick, register, propagate the Christmas spirit to all! It is international, open to all, French or not, bloggers or not.

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies

J’ai généralement toujours pas mal d’ingrédients de cuisine, plus particulièrement de pâtisserie en stock dans mes placards. C’est ainsi que, pour la période de Noël, je cherchais à écouler des amandes en poudre. N’ayant pas de recettes de bredele en accord sous la main, j’ai cherché mon bonheur sur la toile. C’est ainsi que j’ai découvert cette variété de bredele alsaciens que je ne connaissais pas. Ils sont très faciles à réaliser et également très bon à déguster! Ils me font toutefois plus penser à des cornes de gazelle qu’à des bredeles!😉

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies:

Ingrédients : (pour 30 croissants)

– 280 g de farine

– 210 g de beurre

– 100 g d’amandes en poudre

– 70 g de sucre

Pour l’enrobage :

– sucre vanillé

– sucre glace

Préparation :

Mélanger du bout des doigts la farine, le sucre, les amandes en poudre et le beurre.

Avec la pâte ainsi obtenue, faire des petits cylindres que vous aplatirez que vous façonnerez en forme de croissants.

Disposer les petits croissants sur une plaque recouverte de papier sulfurisé.

Enfourner dans le four préalablement préchauffé à 200°C pendant environ 10 min (les biscuits ne doivent pas colorer).

Dès la sortie du four, décoller les biscuits de la plaque et les rouler dans un mélange de sucre vanillé et de sucre glace.

Laisser complètement refroidir et conserver dans une boîte hermétique.

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies

English below

I usually always have a lot of cooking ingredients, especially for pastry in stock in my cupboards. Thus, for the Christmas period, I was looking to use some ground almonds. Having no according bredele recipe to hand, I sought for my happiness on the web. This is how I discovered this variety of Alsatian bredele I did not know. They are very easy to make and also very good to eat! However, they make me more think of gazelle horns as of bredeles!😉

Almond Christmas Cookies:

Ingredients: (30 croissants)

– 280g flour

– 210g butter

– 100g ground almonds

– 70g of sugar

For the coating:

– some vanilla sugar

– some ice sugar

Preparation:

Mix with your fingertips the flour, the sugar, the ground almonds and the butter.

With the resulting dough, make small cylinders that you will flatten and shape into croissants.

Arrange thesmall croissants on a plate lined with parchment paper.

Bake in preheated oven at 200 ° C for about 10 minutes (the cookies should not brown).

Remove from the oven, take off the cookie sheet and roll them in a mixture of icing sugar and vanilla sugar.

Cool down completely and store in an airtight container.

Marché de Noël de Strasbourg / Strasbourg’s Christmas Market

En feuilletant mon blog, je me suis rendue compte que je vous proposais une petite promenade au Marché de Noël de Strasbourg tous les 2 ans. Je me devais donc de poster cette année notre traditionnelle ballade nocturne en famille quelques jours avant Noël.

Dans l’ordre, vous pourrez admirer l’entrée de la rue Mercière célebrant les 1000 ans de la cathédrale, un bout de l’arbre bleu de la place Gutenberg, la foule déambulant rue des Grandes Arcades, le célèbre sapin de la place Kléber, l’étal d’un vendeur de décorations, les superbes pain d’épices de la maison Bockel (que nous fréquentons pour ses chocolats), l’entrée du Christkindelsmärik Place Broglie, l’étal d’un vendeur de petits mobiles avec bougie,des nounours sur la façade d’un restaurant et enfin une guirlande sur fond de cathédrale.

Dépêchez-vous, vous n’avez plus que jusqu’au 31 décembre pour y faire un tour.🙂

Rue Mercière

Noël bleu / Blue Christmas

Rue des Grandes Arcades

Le Grand Sapin / The Great Christmas Tree

Décoration de Noël / Christmas decoration

Pains d'épices / Gingerbreads

Entrée du marché / Market's entrance

Jeu de bougies / Candle Games

Nounours sur restaurant / Teddy Bears on Restaurant

Cathédrale de Strasbourg / Cathedral of Strasbourg

Flipping through my blog, I realized that I showed you a walk through the Christmas Market in Strasbourg every 2 years. So I had to post this year our traditional family night stroll a few days before Christmas.

In order, you can see the entrance to the street Mercière celebrating 1000 years of the Cathedral, a piece of the blue tree at Gutenberg Square, crowds wandering Grandes Arcades Street, the famous Christmas Tree Place Kléber , a vendor stall of decorations, beautiful gingerbread from the House Bockel (we frequent it for its chocolates), the entry of Christkindelsmärik Place Broglie, the stall of a small mobile with candle vendor, teddy bears on the front of a restaurant and finally a wreath on Cathedral background.

And hurry up, you only have until December 31 to make a visit there.🙂