Panier semaine 38 / Basket Week 38

Le panier de la semaine de la Ferme St André contenait :

– 1kg de pommes de terre Kuroda
– 400g d’aubergines
– 300g de quetsches
– 1 botte de radis blancs
– 1 caviar betterave/oignon/ail

Panier semaine 38 / Basket Week 38

The basket of the week of the Farm St André contained:

– 1kg Kuroda potatoes
– 400g eggplants
– 300g plums
– 1 bunch of white radishes
– 1 beetroot/onion/garlic caviar

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce

A la maison, nous sommes plus de la moitié (5 n’étant tout bêtement pas divisible par 2 🙂 ) à aimer les plats un peu relevés. Nous aimons, par exemple, beaucoup accompagner nos pâtes avec de la sauce arrabiata. Depuis peu mes hommes se sont mis à sa fabrication maison. Le résultat est excellent et c’est donc leur recette que je vous livre ici.

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce :

Ingrédients : (pour ~1l de sauce)

– un peu d’huile d’olive

– 12 gousses d’ail

– 4 oignons

– 1.6kg de tomates

– 1 poivron rouge

– 1 piment rouge

– 2 piments verts

– sel, poivre

Préparation :

Peler et émincer l’ail et les oignons puis les faire revenir dans une casserole avec un peu d’huile.

Ajouter les tomates pelées (après les avoir plongées dans de l’eau bouillante par exemple) et coupées en quartiers.
Ajouter le poivron coupé en dés puis les piments coupés très finement.

Saler et poivrer à votre goût.

Couvrir et laisser mijoter pendant 45 à 60 minutes.
Servir avec des pâtes. 🙂

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce

English below

At home we are a bit more than the half (5 being stupidly not divisible by 2 🙂 ) to love spicy dishes. We like, for example, to serve our pasta with arrabiata sauce. Recently my men started to manufacture it. The result is excellent and this is their recipe I show you here.

Arrabiata Sauce:

Ingredients: (~ 1l sauce)

– a little olive oil

– 12 garlic cloves

– 4 onions

– 1.6kg tomatoes

– 1 red pepper

– 1 red chilli

– 2 green chillies

– salt, pepper

Preparation:

Peel and mince the garlic and onion and sauté them in a pan with a little oil.

Add the tomatoes (after being immersed in boiling water for example) and quartered.
Add the pepper, diced and the very finely chopped chillies.

Add salt and pepper to taste.

Cover and simmer for 45 to 60 minutes.

Serve with pasta. 🙂

Panier semaine 36 / Basket Week 36

Ja sais. Nous sommes fin de la semaine 37 et vous découvrez seulement maintenant le contenu du panier de la semaine 36 de la Ferme St André. A cela, plusieurs raisons. La première est un certain mécontentement quant à sa composition : des légumes en bocal ça peut passer en hiver mais c’est vraiment déprimant en cette din d’été. La seconde est un total débordement suite à la collision d’une mauvaise chute de ma mère et une semaine blindée… Mais revenons donc à nos moutons, ce fameux panier contenait :

– des carottes
– des tomates
– 1 bocal de petits pois

Panier semaine 36 / Basket Week 36//embedr.flickr.com/assets/client-code.js

I know. We are at the end of week 37 and you discover now the content of the basket of week 36 of the Farm St André . Many reasons for this. The first one is a disappointment about its content : vegetables in jars are acceptable during winter but are very depressing at the end of summer. The second one is a complete overwhelming due to a collision of bad fall of my mother and an overcrowded week. But to come back to our business, this famous basket contained:

– some carrots
– some tomatoes
– a jar of green peas

Avions, trains et automobiles / Planes, Trains and Automobiles

Bien que je ne sois pas particulièrement fan de mécanique, voici une nouvelle une contribution aux « Macro Mondays » sur le thème « Avions, trains et automobiles ».

Sur la photo, vous pouvez admirer la jante de la voiture de mon cher et tendre. Au cas où vous n’auriez pas reconnu, vous pouvez donc en déduire que monsieur roule en Citroën! 😉

Rendez-vous la semaine prochaine, soit pour le Macro Monday soit pour aucune contribution. En attendant, allez donc voir le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Jantes / Rims

Despite the fact that I’m not a mechanic lover, here’s the contribution to the « Macro Mondays » on the theme « Planes, Trains and Automobiles ».

On the picture, you can see the rim of my tender halve’s car. In the case you would not regognize, you can conclude that mister drives a Citroën. 😉

See you next week maybe for the Macro Mondays maybe for no contribution at all. Meanwhile, go and see the summary of the Monday’s Macro on Flick’r.

Quiche à la frisée et au Gorgonzola / Curly Endive and Gorgonzola Pie

Si il y a une salade que je déteste c’est bien la frisée! 😦 . Vous comprendrez donc aisément que je ne souhaite justement pas la croiser dans une salade… Une excellente alternative est de la cuisiner façon épinards… Et du coup, j’arrive même à l’apprécier! 🙂

Quiche à la frisée et au Gorgonzola / Curly Endive and Gorgonzola Pie :

Ingrédients :

– 1 rouleau de pâte feuilletée ou brisée

– 1 salade frisée

– 200g de Gorgonzola

– 100ml de crème fraîche

– 3 oeufs

– 100g de comté râpé

– 1 cs d’ail en poudre

– sel, poivre

– quelques tomates cerises (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.
Etaler la pâte dans un moule à tarte.

Laver et nettoyer la salade. La couper en petits morceaux.
La placer sur la pâte de manière homogène.

Couper les gorgonzola en fines tranches.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la crème.
Verser le mélange sur la salade. Répartir le Gorgonzola uniformément sur la tarte.
Décorer avec des tomates cerises tranchées.
Parsemer de fromage râpé.

Cuire environ 40 minutes au four.

Quiche à la frisée / Curly Endive Pie

English below

If there is a salad I hate it is curly endive! 😦 So you will easily understand that I just do not want to cross it in a salad… A great alternative is to cook it in the spinach way … And suddenly, I even manage to enjoy it! 🙂

Curly Endive and Gorgonzola Pie:

Ingredients:

– 1 roll of puff pastry

– 1 curly endive

– 200g of Gorgonzola

– 100ml cream

– 3 eggs

– 100g grated Comté cheese

– 1 tsp garlic powder

– salt, pepper

– some cherry tomatoes (facultative)

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Spread the dough in a pie pan.

Wash and clean the salad. Cut into small pieces.

Cut the Gorgonzola into thin slices.

In a bowl, beat the eggs with the cream.
Pour over the salad. Distribute the Gorgonzola evenly over pie.
Decorate with sliced cherry tomatoes.
Sprinkle with grated cheese.

Bake about 40 minutes in the oven.

Fruits et légumes de Septembre en Alsace / Fruits and Vegetables in September in Alsace

C’est la rentrée! Voici donc la liste des fruits et légumes à consommer. Encore une fois peu de changements par rapport au mois précédent.
Pour commencer voici ce qui se passe côté légumes :

Ail
Aubergines
Betteraves
Brocolis
Carottes
Céleri rave
Chou blanc/rouge/frisé
Chou-fleur
Concombre
Côte de blette
Courges
Courgettes
Epinard
Fenouil
Haricots
Mâche
Maïs
Navets
Oignons jaunes/rouges
Poireau
Poivron
Pommes de terre
Potimarron / Potiron
Radis roses
Radis noirs
Salades vertes
Tomates
Topinambours

Et du côté fruits :

Framboise
Mirabelle
Mûre
Myrtille
Pêche
Poire
Prune
Quetsche
Raisin
Noix

Panier semaine 36 / Basket Week 36

Back to school! Here is the list of fruits and vegetables to eat. There are gain little changes compared to the previous month.

To begin, here’s what happens on the vegetable side:

Garlic
Eggplant
Beets
Broccoli
Carrots
Celeriac
Cabbage white / red / curly
Cauliflower
Cucumber
Chard
Squash
Zucchini
Spinach
Fennel
Beans
Corn
Turnips
Red/ yellow onions
Leek
Potatoes
Pumpkin
Pepper
Green salads
Tomatoes
Radishes, pink and black
Jerusalem artichokes

And on the fruit side:

Raspberry
Mirabelle
Blueberry
Blackberry
Peach
Prune
Pear
Damson
Nuts
Grape