Correspondances Gourmandes – Août 2014 / Foodie Penpals – August 2014

Nous sommes le dernier jour ouvrable du mois. Et comme ce n’est pas un jour ouvrable, ce billet a un peu de retard! 🙂 C’est donc l’heure du traditionnel rendez-vous des Foodie Penpals 🙂 . Voici le contenu du colis que j’ai reçu de la part d’Emma du Royaume-Uni, du blog « Adventures of a London Kiwi ». C’est un superbe paquet qui avait pour ligne directrice les « afternoon teas » (ainsi que quelques friandises pour mes enfants). Emma m’a joint une liste et les recettes de différentes spécialités servies à ce moment phare! Son colis contenait ensuite au moins un des ingrédients nécessaires! 🙂 J’ai vraiment adoré son idée et il me tarde d’essayer ses différentes recettes! 🙂

Pour ma part, j’ai envoyé quelques spécialités alsaciennes prendre le chemin de Newbury, au Royaume-Uni, pour rejoindre Sue. Comme c’est encore une fois une grande amatrice de thé. J’ai réussi à lui trouver un thé à forte consonance alsacienne aromatisé à la quetsche et à la canelle que j’ai entouré d’autres . 🙂 J’espère qu’elle appréciera.

Si vous aussi vous souhaitez voyager à travers le monde par l’intermédiaires de ces colis gourmands, il suffit de s’inscrire à l’évènement avant le 5 du mois. Pour les américains et canadiens, c’est chez Lindsay du  blog « The Lean Green Bean », et pour les européens, en particulier les anglais, c’est chez Carol Anne du blog « Rock salt ».

En ce qui me concerne, je déclarerai probablement forfait les deux prochains mois mais j’espère retrouver bientôt cette communauté ; c’est tellement agréable de recevoir un paquet surprise! 🙂 Encore merci à mes correspondantes et tout particulièrement à Emma pour son fabuleux paquet. J’espère pouvoir publier sa suggestion d’afternoon tea un de ces jours! 😉

FoodiePenpal_August14

We are the last business day of the month. And since this is not a business day, this post is a bit late! 🙂 This is the time of the traditional appointment with the Foodie Penpals :). Here is the content of the package I received from Emma UK, from the blog « Adventures of a London Kiwi ». It is a superb parcel that has as guideline the « afternoon teas » (and some treats for my children). Emma joined me a list and the recipes for different specific specialties! Her parcel contains at least one of the necessary ingredients! 🙂 I really loved the idea and I can not wait to try the different recipes! 🙂

For my part, I sent Alsatian specialties take the path of Newbury, UK, to join Sue. As she is again a big fan of tea. I managed to find an quite Alsatian one flavoured with damson and cinnamon that I surrounded with other specialities. 🙂 I hope she will enjoy.

If you also want to travel around the world with these gourmet parcels, simply register for the event before the 5th of the month. For U.S. and Canada is at Lindsay’s blog « The Lean Green Bean », and European, especially English, is at Carol Anne’s blog « Rock salt ».

In my case, I probably will be unable to participate the next two months but hopefully I will soon be back to that community; it’s so nice to get a surprise package! 🙂 Again thank you to my correspondents, and especially to Emma for her fabulous package. I hope to publish her suggestion of afternoon tea one day! 😉

Publicité

Contre jour / Back Light

Pour le thème de la semaine, « Contre Jour » du Projet Photo Renouvelable, je savais qu’elle allait être prise dans mon jardin!

J’ai hésité entre fleurs et arbres et me suis finalement tournée vers mon pommier préféré. Plutôt que le soleil, j’avais comme idée de faire ressortir une pomme. Elle se devine d »ailleurs sous les rayons de ce dernier. A travers plusieurs réglages, plus ou moins verts ou noires, mon résultat favori fut finalement celui que vous pouvez admirer ci-dessous.

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Gourmandise(s) » la semaine prochaine.

Pommier / Apple Tree

For the theme of the week, « Back Light » of the Renewable Photo Project , I knew that it would be taken in my garden!

I hesitated between the flowers and the trees and I finally turned to my favourite apple tree. Rather than the sun, I initially liked the idea of ​​bringing out an apple. It can be guessed under the rays of the latter. Through several settings, more or less green or black, my favourite result was finally the one you can see above.

Go to the summary of the theme on Flick’r and appointment for « Gluttony » next week.

Panier semaine 34 / Basket Week 34

Voici le retour des paniers écologiques de la Ferme Saint André! Ils me sont livrés à domicile toutes les deux semaines. Cette fois-ci, il contenait :

– 1 botte de persil
– 500g de pommes de terre Gourmandine
– 440g de carottes noires
– 480g de haricots verts
– 300g de tomates
– 2 salades Trévise
– 1 pizza aux pleurotes
– 1 bocal de ratatouille (440g)

Panier semaine 34 / Basket Week 34

Here is the return of the ecological baskets of the Farm Saint André ! They are home delivered every two weeks. This time, it contained:

– 1 bunch of parsley
– 500g Gourmandine potatoes
– 440g of black carrots
– 480g green beans
– 300g of tomato
– 2 Treviso salads
– 1 pizza with oyster mushrooms
– 1 jar of ratatouille (440g)

Un air de vacances / A Holiday Atmosphere

Mes vacances sont déjà terminées 😦 . Etj’ai tout de même réussi à vous illustrer le thème « Un air de vacances » du Projet Photo Renouvelable.

Il s’agit d’une vue personnelle de l’adage « Avoir les doigts de pied en éventail ». Il paraît que c’est une activité qui est d’usage pendant les périodes de vacances. 😉

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Contre-jour » la semaine prochaine.

Paresse Estivale / Summer Laziness

My holidays are already over! 😦 And I had to find an illustration for the theme « A Holiday Atmosphere » of the Renewable Photo Project.


This is a personal view of the saying « Having the toes stretched out » Apparently it is an activity that is common during periods of holidays. 😉

Go to the summary of the theme on Flick’r and see you for « Back Light » next week.

Correspondances Gourmandes – Juillet 2014 / Foodie Penpals – July 2014

Je suis encore une fois en retard! Ce billet aurait dû paraître le 31 juillet dernier qui était le dernier jour ouvrable du mois… Cela fait maintenant plus d’un an que je participe régulièrement à cette sympathique manifestation qui a lieu tous les mois et qui a été initiée par Lindsay, américaine du blog « The Lean Green Bean », en septembre 2011. Il s’agit tout simplement d’échanger des colis gourmands entre blogueurs et lecteurs non blogueurs. Pour ce faire, il suffit de s’inscrire à l’évènement avant le 5 du mois. Pour les américains et canadiens, c’est chez Lindsay et pour les européens, en particulier les anglais, c’est chez Carol Anne du blog « Rock salt ».

J’ai reçu un paquet très chocolaté, avec différentes variétés de friandises de la part de Julia habitant en Allemagne 🙂 . Il y avait aussi quelques échantillons de thé, hule d’olive, pâte à tartiner sucrée et salée. Grâce à Julia je pourrais également planter des carottes dans mon jardin et prendre un bain à la manière de Cléopâtre. 😉 Parlant parfaitement le français, elle m’a rédigé une recette de mousse au citron qui a l’air bien alléchante mais que je n’ai pas encore testé.

Les traditionnelles spécialités alsaciennes sont allées rejoindre Alex, du blog « Trending Recipes« , au Portugal. Malheureusement mon paquet semble avoir disparu après une premier passage du facteur en son absence! J’espère qu’elle finira par le retrouver et sinon, dans le pire des cas, je crois que je vais lui en renvoyer un!

Encore mille mercis à mes correspondantes, Julia et Alex, pour ces sympathiques échanges. 🙂

FoodiePenpal_July_14

I’m late! This post should have been posted on July 31 which was the last working day of the month… It’s now more than a year since I regularly attend this nice event that takes place every month and was initiated by Lindsay, from the American blog « The Lean Green Bean » in September 2011. This is simply an exchange of parcels between bloggers (or readers). To do this, simply register for the event before the 5th of the month. For U.S. and Canada it is by Lindsay and European, especially English, it is by Carol Anne from the blog « Rock salt ».

I received a very chocolaty package, with different varieties of sweets from Julia living in Germany :). There were also some tea samples, olive oil and salty and savoury spread. With the help of Julia I could also plant carrots in my garden and take a bath in the manner of Cleopatra. 😉 Fluent in French, she wrote me a recipe for lemon mousse that looks very attractive but which I have not yet tested.

Traditional Alsatian specialties went to Alex, from the blog « Trending Recipes« , in Portugal. Unfortunately my package seems to have disappeared after the first tour of the postman in her absence! I hope she will eventually find it and if not, in the worst case, I think I’ll send her another one!

Again many thanks to my correspondents, Julia and Alex, for these friendly exchanges. 🙂

fpp-rocksalt2

Salade de crevettes, fraises,concombres et avocats / Prawn, Strawberry, Cucumber and Avocado Salad

Voici une recette de salade qui fut un succès cet été! Je l’ai refaite à plusieurs reprises, en particulier pour accompagner des barbecues. Je dois avouer que l’asociation de saveurs ne m’est pas venue spontanèment. La recette est inspirée d’une salade de crabe trouvée sur le site canadien de Ricardo Cuisine.

J’espère retrouver un rythme de publication plus régulier, les paniers étant bientôt de retour! Mes problèmes de santé ne sont malheureusement pas passés. Ils pimentent mon quotidien d’affreuses douleurs et m’ammenent à la pose d’au moins une prothèse de hanche fin septembre. Je n’ai donc pas toujours le moral pour la rédaction d’un billet. J’espère par contre profiter de ma convalescence pour publier la multitude de recettes en attente!

Salade de crevettes, fraise et avocats / Prawn, Strawberry and Avocado Salad

Ingrédients :

– 2 avocats, coupés en petits cubes

– 1 concombre , pelé, épépiné et coupé en cubes

– 350g de fraises fraîches, coupées en quartiers

– 300g de crevettes cuites

– le jus de 2 citons verts

– sel et poivre

Préparation :

Dans un bol, mélanger délicatement tous les ingrédients. Saler et poivrer.

Servir immédiatement.

Salade de crevettes, fraise et avocats / Prawn, Strawberry and Avocado Salad

English below

Here is a salad recipe which was a hit this summer! I made it several times, especially to accompany barbecues. I must admit that the flavours association did not come to me spontaneously. The recipe was inspired by a crab salad found on the Canadian site of Ricardo Cuisine.

I hope to get a more regular publishing schedule, as my beloved baskets will soon be back! My health problems are unfortunately not passed. They spice up my daily with frightful pain and bring at least me to the pose of a hip prothesis at the end of September. So I do not always have the moral for writing a post. But I hoped enjoying my convalescence to publish the multitude of recipes waiting!

Prawn, Strawberry and Avocado Salad:

Ingredients:

– 2 avocados, cut in cubes

– 1 cucumber, peeled, seeded and cut in cubes

– 350g of fresh strawberries, quartered

– 300g of cooked prawns

– the juice of 2 limes

– salt and pepper

Preparation:

In a bowl, gently toss all the ingredients. Season with salt and pepper.

Serve immediately.

Paysage / Landscape

Avec un peu de retard, voici le billet et la photo pour le thème « Paysage » du Projet Photo Renouvelable. C’est une seconde carte postale de mes vacances. Et malheureusement je suis déjà de retour en Alsace en écrivant ces lignes.

Il s’agit d’une plage de fin de journée. Ce qui explique qu’elle soit plutôt déserte! Car, malgré ce que pourront dire les mauvaises langues, nous avons eu du beau temps tout au long de notre séjour. Je crois d’ailleurs que je n’avais pas encore vu des plages anglo-saxonnes aussi remplies que cette année : on aurait pu se croire en bord de méditerrannée! 😉 Plus précisement, il s’agit de la plage de Raven Wood que nous avaient conseillé nos hôtes avec celle de Curracloe. A mon tour je vous conseille d’y faire un tour si vous passez dans le coin.

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Un air de vacances » la semaine prochaine (alors que pour moi c’est déjà terminé 😦 ).

Mer / Sea

With some delay, here’s the post and the photo for the theme « Landscape » of the Renewable Photo Project. It is a second postcard from my vacation. And unfortunately I’m already back in Alsace while writing these lines.

This is a late afternoon beach. This explains why it is rather deserted! Because, despite what the detractors may say, we had good weather throughout our stay. I also believe that I had not yet seen Anglo-Saxon beaches so full as this year: one would believe to be on the mediterranean beach front! 😉 More precisly, it is the beach of Raven Wood where we were advised to go by our guests with the one of Curracloe. In my turn I suggest you to check it out if you’re in the neighbourhood.

Go to the summary of the theme on Flick’r and see you for « A holiday atmosphere » next week (although it’s already over for me 😦 ).

Musique / Music

Le thème du Projet Photo Renouvelable, Musique, me sert de prétexte pour vous adresser une carte postale de mes vacances.

En y regardant plus près, vous devinerez aisement que je vous écris depuis l’Irlande. Pour ne pas changer nos habitudes, il s’agit encore une fois d’un échange de maisons, cette fois-ci réalisé avac une charmante famille du Sud-Est de l’Irlande à Enniscorthy. La photo a été prise dans la partie shopping du proche « Irish National Heritage Park » qui retrace l’histoire de l’Irlande à travers les âges et dont je vous conseille très fortement la visite si vous passez dans le coin!

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Paysage » la semaine prochaine.

Irish Ballads

The theme of Renewable Project Photo, Music, serves as a pretext to send you a postcard from my vacation.

If you look closer, you readily guess I’m writing from Ireland. No change in our habits, it is once again an exchange of houses, this time made ​​with a lovely family from the South East of Ireland in Enniscorthy. The photo was taken in the shopping part of the nearby « Irish National Heritage Park » which traces the history of Ireland through the ages and which I highly recommend to visit if you’re in the neighbourhood!

Appointment for the summary of the theme on Flick’r and see you for « Landscape » next week.

Un p’tit café peut-être? / A cup of coffee maybe?

Il y a maintenant une éternité que Tamara m’a contactée me demandant si je voulais tester les café Puro. Fonctionnant sous perfusion de café durant mes heures de travail, je me suis empressée d’accepter! C’est ainsi que j’ai très rapidement reçu un assortiment de trois sortes de café ainsi qu’une petite tasse pour les goûter! 🙂
Je pensais écrire cet article dans la foulée mais comme le dit le proverbe « Mieux vaut tard que jamais »…

Leurs cafés sont vraiment excellents. Mon préféré, par sa délicatesse quelque soit le dosage, a été le café bio. Et en plus de leurs qualités gustatives, la politique économique de cette marque est des plus séduisantes comme le soulignent les deux paragraphes suivants :

  • Puro a été créée en 2005, c’est une ligne particulière du producteur de café belge Miko. Puro Fairtrade Coffee porte le label Max Havelaar du commerce équitable. Ce label contrôle toute la chaîne de production – du producteur au consommateur – et donne la garantie que les critères du commerce équitable sont respectés à chaque moment. Ainsi, les petits cultivateurs de café dans le Sud sont sûrs d’un revenu avec lequel ils peuvent entretenir leur famille.
  • Puro est aussi un café écologique. En collaboration avec l’organisation de conservation de la nature World Land Trust, parrainée par Sir David Attenborough, ils gèrent des parties menacées de la forêt tropicale. Pour chaque kilo de café Puro vendu, une cotisation financière est rétrocédée au World Land Trust afin d’acheter encore plus de forêt équatoriale et de la protéger durablement. À ce jour, plus de 6300 hectares de forêt tropicale, à travers trois réserves Puro en Equateur, Brésil et Colombie, sont protégés avec l’aide des clients.
    Et pour l’anecdote, ils prennent le côté écologique très au sérieux et proposent même diverses utilisations du café usagé comme par exemple en tant qu’insecticide.

Je n’ai qu’un regret en écrivant ce billet à savoir que je n’ai malheureusement pas encore croisé cette marque de café dans les supermarchés que je fréquente. Vous pouvez néanmoins déjà vous fournir sur leur site web. Et j’espère pouvoir mettre ce billet à jour lorsque cette marque aura pris l’essor mérité en France! Encore merci à Tamara pour cette délicieuse déouverte et pour finir je vous laisse en compagnie de la vidéo de l’un de leur fournisseur en bas de page.

puro_cafe

There is now an eternity ago that Tamara contacted me asking if I wanted to try Puro coffee. Running with infusion of coffee during my working hours, I eagerly accepted! Thus I quickly received an assortment of three kinds of coffee and a small cup to taste them! 🙂
I thought to write this article muchearlier but as the saying goes « Better late than never » …

Their coffees are truly excellent. My favourite, for its delicacy whatever the dosage was, is the organic coffee. And in addition to their taste, the economic policy of this brand is more than attractive as outlined in the following two paragraphs:

  • Puro was created in 2005, it’s a special line of the Belgian coffee producer Miko. Puro Fairtrade Coffee carries the Max Havelaar fair trade label. This label control throughout the production chain – from producer to consumer – and provides an assurance that the fair trade criteria are met every time. Thus, small coffee farmers are sure of an income with which they can support their families.
  • Puro is also an ecological coffee. In collaboration with the conservation organization World Land Trust nature, sponsored by Sir David Attenborough, they manage parts of endangered rainforest. For every pound of Puro coffee sold, a financial contribution is surrendered to the World Land Trust to buy even more rainforest and protect them in a sustainable way. To date, more than 6,300 hectares of rainforest, through three Puro reserves in Ecuador, Brazil and Colombia, are protected with the help of consumers.
    And for the record, they take the ecological side very seriously and even offer a variety of uses for used coffee such as insecticide.

I have only one regret writing this post to say that I have unfortunately not yet crossed this brand of coffee in the supermarkets I go to. However, you can already get their coffee on their website. And I hope to update this post when this brand will have taken the rise in France it deserves! Again thank you to Tamara for this delicious discovery and finally I leave you with the video of one of their supplier.

Puro Fairtrade Coffee from Puro Fairtrade Coffee on Vimeo.