Archives du mot-clé Soupe

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Je sais. Nous sommes semaine 41. Avant le contenu du panier de la semaine 40, voici donc encore une fois avec beaucoup de retard, la recette dédiée au panier de la semaine 38. Les blettes ont été à l’honneur! 🙂

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart :

Ingrédients :

– une pâte brisée

– 200 g de feuilles de blettes

– 1 poignée de raisins secs

– 1 poignée de pignons de pin

– 3 gousses d’ail écrasées

– 200ml de crème fraîche

– 100g de bûche de chèvre

– 50g de fromage râpé (chèvre ou autre)

– 2 œufs

– un peu d’huile d’olive

– Sel, poivre, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Étaler la pâte et garnir un moule à tarte. Piquer le fond. Réserver.

Laver, sécher et émincer les feuilles de blettes. Les faire revenir avec l’ail dans une poêle. Après quelques minutes de cuisson, ajouter les raisins secs et les pignons. Laisser dorer quelques minutes puis retirer du feu.

Dans un saladier, mélanger les œufs et la crème. Saler et poivrer. Ajouter un peu de muscade.

Répartir les blettes sur le fond de tarte, puis verser l’appareil liquide par dessus. Couper des rondelles de chèvre et les poser délicatement sur l’ensemble. Répartir quelques pignons de plus par dessus. Terminer en saupoudrant de fromage râpé.

Enfourner pour 35-40 minutes environ. Bon appétit.

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine  Nut and Raisin Tart

English below

I know. We are week 41. Before the content of the basket of week 40, here again, with a lot of delay, is the recipe dedicated to the basket of week 38. The chard was in the spotlight! 🙂

Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Ingredients:

– a shortcrust pastry

– 200 g of chard leaves

– 1 handful of raisins

– 1 handle of pine nuts

– 3 cloves of crushed garlic

– 200ml of crème fraîche

– 100g of goat’s log

– 50g of grated cheese (goat or other)

– 2 eggs

– a little olive oil

– Salt, pepper, nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Spread the dough over a pie plate. Prick the bottom. Set aside.

Wash, dry and chop the chard leaves. Fry them in a frying pan. After a few minutes of cooking, add the raisins and the pine nuts. Leave to brown a few minutes then remove from the fire.

In a bowl, combine the eggs and the cream. Salt and pepper. Add some nutmeg.

Spread the leaves over the bottom of the pie, then pour the eggs over it. Cut goat slices and gently lay them on the set. Scatter with some more pine nuts. Finish by sprinkling with grated cheese.

Bake for about 35-40 minutes. Enjoy your meal.

Publicités

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash

Voici une recette encore dédiée au panier de la semaine 34. C’est une purée de légumes toute bête qui permet de se faire bon usage des légumes d’été que vous ne sauriez pas utiliser…

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash :

Ingrédients :

– 450g de tomates

– 1000g de pommes de terre

– 700g de courgettes

– 250g de carottes

– 2 cs de crême fraîche

– 1 noisette de beurre

– sel, poivre

Préparation :

Eplucher les pommes de terre, les couper en gros cubes. Faire de même avec les carottes, les courgettes, et les tomates.

Faire cuire les légumes dans une grande quantité d’eau bouillante durant 15-20 minutes. Egoutter, transvaser dans un saladier et mixer finement.

Incorporer la crème fraîche et le beurre. Saler et poivrer à votre goût et servir chaud!!

Purée aux Légumes d'Eté / Summer Vegetable Mash

English below

Here is a recipe still dedicated to the basket of week 34. It is a simple mash of vegetables that allows to make good use of summer vegetables that you would not know how to use otherwise…

Summer and Vegetable Mash

Ingredients:

– 450g tomatoes

– 1OOOg potatoes onion

– 700g zucchinis

– 250g carrots

– some butter

– salt, pepper

Preparation:

Peel the potatoes, cut them into large cubes. Do the same with the carrots, the zuccinis and the tomatoes.

Cook all the vegetables in a large quantity of boiling water for 15-20 minutes. Drain and transfer them into a salad bowl and mix finely.

Stir in cream and butter. Salt and pepper to taste and serve hot !!

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

Voici in extremis une recette dédiée au panier de la semaine 28. Excellente chaude ou froide! Elle a ainsi fait le bonheur de nos invités lors d’un brunch de début d’été.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup :

Ingrédients :

– 600g de tomates

– 1 oignon

– 200ml de lait de coco

– un peu d’huile d’olive

– sel, poivre

– quelque brins de coriandre

Préparation :

Plonger les tomates dans de l’eau bouillante puis ensuite dans de l’eau glacée pour facilement enlever la peau. Les découper en petits morceaux en enlevant les pépins.

Dans une casserole faites revenir l’oignon coupé en petits morceaux pendant 2 à 3 minutes à feu moyen avec de l’huile d’olive. Ajouter les cubes de tomates puis le lait de coco. Faire cuire 20 minutes à feu doux. Mixer l’ensemble. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter la coriandre ciselée. Déguster de suite ou laisser refroidir.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

English below

Here is in extremis a recipe dedicated to the basket of week 28. Excellent hot or cold! It has made our guests happy during an early summer brunch.

Tomato and Coconut Soup

Ingredients:

– 600g tomatoes

– 1 onion

– 200ml coconut milk

– a little olive oil

– salt, pepper

– some coriander

Preparation:

Dip the tomatoes into boiling water and then in ice water to easily remove their skin. Cut into small pieces and remove the seeds.

In a saucepan fry the onion, cut into small pieces, for 2 to 3 minutes over medium heat with some olive oil. Add the tomato cubes and then the coconut milk. Cook for 20 minutes on low heat. Mix the whole. Season with salt and pepper to taste. Add the chopped coriander. Serve immediately or let cool down and refrigerate.

Soupe de fanes de radis / Radish Leaf Soup

Je reste dans les radis! Voici une excellente soupe qui va bien vu le rafraîchissement des conditions climatiques. 😉

Soupe de fanes de radis / Radish Leaf Soup:

Ingrédients:

– les fanes de 2 bottes de radis

_ 1 noix de beurre

– 1 oignon

– 4 pommes de terre

– 200ml de Noilly-Prat

– 1200ml de bouillon de légumes

– 4 cs de crème épaisse

– sel, poivre

Préparation:

Peler et émincer l’oignon. Eplucher les pommes de terre et les couper en quartiers. Faire revenir l’oignon et les pommes de terre dans le beurre dans une grande casserole.

Laver les fanes de radis. Les ajouter dans la casserole lorsque l’oignon et les pommes de terre commencent à brunir. Faire revenir l’ensemble 5 mn.

Ajouter le Noilly-Prat et laisser évaporer. Ajouter ensuite le bouillon. Laisser cuire environ 20 minutes à couvert.

Soupe de fanes de radis / Radish Leaf Soup

English below

I stay with the radishes! Here is an excellent soup which fits well the refreshing of the climatic conditions. 😉

Radish Leaf Soup:

Ingredients:

– the greens of 2 radish bunches

– 1 knob of butter

– 1 onion

– 4 potatoes

– 200ml Noilly-Prat

– 1200ml of vegetable broth

– 4 tbsp thick cream

– salt, pepper

Preparation:

Peel and slice the onion. Peel the potatoes and cut into quarters. Brown the onion and potatoes in the butter in a large saucepan.

Wash the radish greens. Add them to the pan when the onion and potatoes start to brown. Brown the whole for about 5 minutes.

Add the Noilly-Prat and let it evaporate. Then add the broth. Leave to cook for about 20 minutes.

Vichyssoise au Fenouil / Fennel Vichyssoise

Après quelques jours d’absence sur la toile, me voici de retour à temps pour enfin vous fournir une recette pour le panier de la semaine 50. Les habitués du blog savent que je ne suis guère fan de fenouil. En général je l’offre à quelqu’un de mon entourage. C’est certes meilleur que les topinambours: 🙂

A titre exceptionnel, j’ai conservé les deux bulbes de mon panier. J’ai toutefois essayé de trouver une recette dans laquelle j’espérais que la saveur du fenouil ne soit pas prédominante. C’est effectivement le cas pour cette bonne soupe qui se déguste plutôt froide que chaude.

Vichyssoise au Fenouil / Fennel Vichyssoise :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 50g de beurre

– 1 blanc de poireau coupé en rondelles

– 4 pommes de terre pelées et coupées en morceaux

– 750ml de bouillon de légumes

– 2 fenouils coupés en petit morceaux

– 500ml de lait fermenté

– sel, poivre

Préparation :

Faire fondre le beurre dans une casserole. Ajouter le poireau et les pommes de terre. Faire revenir une dizaine de minutes puis ajouter le bouillon et le fenouil.

Porter à ébullition et laisser bouillir une vingtaine de minutes jusqu’à ce que les pommes de terre et le fenouil soient tendres.

Retirer du feu et passer au mixer. Ajouter le lait fermenté. Assaisonner à votre goût.

Servir froid ou chaud.

soupe_fenouil

English below

After a few days of absence on the net, I’m back in time to finally provide a recipe for the basket of week 50. The regulars of this blog know that I am not a fan of fennel. I usually offer it to someone I know. Ok, it is certainly better than the Jerusalem artichokes: 🙂

Exceptionally, I kept the two bulbs of my basket. However, I’ve tried to find a recipe in which I was hoping that the fennel  flavour would not predominant. This is the case for this good soup to be eaten rather cold than hot.

Fennel Vichyssoise:

Ingredients: (serves 6)

– 50g butter

– 1 leek white, sliced

– 4 potatoes, peeled and chopped

– 750ml vegetable stock

– 2 chopped fennels

– 500ml fermented milk or buttermilk

– salt pepper

Preparation:

Melt butter in a saucepan. Add the leek and potatoes. Saute about ten minutes then add the broth and the fennel.

Bring to a boil and simmer for about twenty minutes until the potatoes and the fennels are tender.

Remove from heat and move to mix. Add the fermented milk. Season to taste.

Serve hot or cold.

Soupe aux Brocolis et Fromage de Chèvre / Broccoli and Goat Cheese Soup

Ce sera probablement encore une semaine sans participation au Projet Photo. Néanmoins, vous avez enfin droit à la recette correspondant au panier de la semaine 42. Elle est inspirée d’une soupe trouvée sur BBC Good Food. Elle est très bonne : le chèvre se marie très bien aux brocolis et le fromage et les croûtons la rendent très nourrissante! 🙂

Soupe aux Brocolis et Fromage de Chèvre / Broccoli and Goat Cheese Soup :

Ingrédients : (4 personnes)

– 25g de beurre

– 1 oignon, haché

– 400g de brocolis, fleurs et pieds séparés

– 500ml de bouillon de légumes

– 500ml de lait

– 4 tranches de fromage de chèvre

– des croûtons ou du pain grillé au four

Préparation:

Faire fondre le beurre dans une casserole, ajouter l’oignon. Cuire pendant 3-4 minutes, jusqu’à l’oignon ramolisse.
Ajouter les pieds. Cuire pendant 5 minutes. Ajouter les bouquets.

Ajouter le bouillon puis le lait et porter à ébullition pendant environ 15 minutes ou jusqu’à ce que les bouquets soient tendres. Réserver quelques bouquets pour le service. Passer au mixer.

Servir dans un bol. Incorporer le fromage coupé en morceaux. Ajouter quelques croûtons et un bouquet de brocoli.

Soupe aux Brocolis et Fromage de Chèvre / Broccoli and Goat Cheese Soup

English below

It will probably be another week without participation to the Photo Project. However, here is finally the recipe corresponding to the basket of week 42. It is inspired by a soup found on BBC Good Food. It is very good: the goat cheese goes well with the broccoli and the cheese and croutons makes it very nourishing! 🙂

Broccoli and Goat Cheese Soup

Ingredients: (4 people)

– 25g butter

– 1 onion, chopped

– 400g broccoli, flowers and feet separated

– 500ml vegetable stock

– 500ml milk

– 4 slices of goat cheese

– Croutons or oven toasted bread

Preparation:

Melt the butter in a saucepan, add the onion. Cook for 3-4 minutes, until the onion softens.
Add the broccoli feet. Cook for 5 minutes. Add the florers.

Add the stock and the milk and bring to boil for about 15 minutes or until florets are tender. Put some aside for the service. Pass through the blender.

Serve in a bowl. Stir in the cheese cut into pieces. Add a few croutons and a broccoli floret.

Soupe aux choux de Bruxelles et au Cheddar / Brussel Sprouts and Cheddar Soup

Voici la recette pour le panier de la semaine 14! C’est une soupe que j’ai trouvé ici et que j’ai utilisé pour me débarrasser de mes choux de Bruxelles. Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais ma plus jeune fille déteste tout ce qui ressemble de près ou de loin à des choux (comme les choux de Bruxelles 😦 ). Sa sœur déteste elle aussi les choux de Bruxelles 😦 :(. Donc, nous ne sommes que trois à la maison en mesure de les manger. Ainsi, j’avoue que de précédents choux de Bruxelles ont terminé à la poubelle… J’ai donc été la recherche d’une recette de choux de Bruxelles que toute la famille pourrait manger et je l’ai trouvée : même mes filles ont aimé cette soupe! 🙂

Soupe aux choux de Bruxelles et au cheddar / Brussel Sprouts and Cheddar Soup :

Ingrédients : (4-6 personnes)

– un filet d’huile d’olive

– 1 oignon, haché

– 130g de choux de Bruxelles, en quartiers

– 1 gousse d’ail, hachée

– 500ml de bouillon de légumes

– 100ml de crème fraîche

– 100g de vieux cheddar, émietté

– Sel et poivre noir fraîchement moulu

Préparation:

Chauffer l’huile d’olive dans une casserole, ajouter l’oignon et l’ail. Cuire pendant 3-4 minutes, ou jusqu’à l’oignon ramolisse.

Ajouter les quartiers de choux à la casserole. Frire pendant 3-4 minutes.

Ajouter le bouillon et porter à ébullition pendant environ 20 minutes ou jusqu’à ce que les choux soient tendres. Passer au mixer.

Incorporer le fromage, assaisonner de sel et de poivre noir fraîchement moulu et versez dans un bol de service. Servir.

Soupe aux choux de Bruxelles et au Cheddar /  Brussel Sprouts and Cheddar Soup

English below

Here’s the recipe for the basket of week 14! It’s a soup I’ve found here and that I used to get rid of my Brussels Sprouts. I don’t know if you remember but my youngest daughter hates everything close to cabbage (as Brussel Sprouts 😦 ). Her sister also hates Brussel sprouts 😦 😦 . So we’re only three at home able to eat them. By the way, I confess that a previous lot of Brussel sprouts finished in the bin… So I was seeking a Brussel sprouts recipe the whole family could eat. And I’ve found it: even my girls like that soup! 🙂

Brussel Sprouts and Cheddar Soup:

Ingredients: (serves 4-6)

– a dash olive oil

– 1 onion, chopped

– 130g Brussels sprouts, quartered

– 1 garlic clove, chopped

– 500ml vegetable stock

– 100ml double cream

– 100g mature cheddar cheese, crumbled

– salt and freshly ground black pepper

Preparation:

Heat the olive oil in a saucepan, add the onion and the garlic. Fry for 3-4 minutes, or until softened.

Add the quatered sprouts to the pan. Fry for 3-4 minutes.

Add the stock and boil for about 20 minutes or until the sprouts softened. Once cooked, use a blender to mix it.

Stir in the cheese, season, to taste, with salt and freshly ground black pepper and pour into a serving bowl. Serve.