Panier semaine 42 / Basket Week 42

Le panier de la semaine 40 de la Ferme St André avait bien été livré. Mais, du fait de ma petite escapade en Australie, il n’a pas été publié. Voici donc le contenu de celui-ci de la semaine 42. Il contenait :

– 500g de pommes de terre Agria
– 500g de courge musquée de Provence
– 300g de tomates
– 75g de chips de panais
– 125g de beterraves rouges crues râpées

Et vous constaterez que ce panier initie vraisemblablement la longue série des paniers photographiés sous lumière artificielle… 😦

Panier semaine 42 / Basket Week 42

The basket of the week 40 of the Farm St André was delivered. But, due to my short escapade to Australia, it wasn’t published. Here’s the one of week 42. It contained:

– 500g of Agria potatoes
– 500g squash
– 300g of tomatoes
– 75g parnisps chips
– 125g grated raw red beetroot

And you can see that this basket likely initiates a long serie of baskets pictured under artificial light… 😦

En ligne / In A Row

Cela faisait maintenat quelques semaines que vous n’aviez pas eu droit à une nouvelle photo 😉 . Elle est cette fois-ci dédiée aux « Macro Mondays » sur le thème « En ligne ».

Vous aurez tous reconnu une plaquette de médicaments. Il y a deux ans de cela, je consommais ceux de la photo journalièrement… 😦 Heureusement ma composante bionique m’a permis de m’en passer! Et qui parmi les grabataires d’entre vous pourra me dire de quelle pilule magique il s’agit?

Rendez-vous la semaine prochaine, soit pour le Macro Monday soit pour aucune contribution. Cette dernière hypothèse est la plus probable étant donné que je vais me retrouver à Brisbane, Australie, la semaine prochaine pour raisons profesionnelles… En attendant, allez donc voir le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Pilules / Pills//embedr.flickr.com/assets/client-code.js

It’s now a few weeks that you haven’t seen a new photo 😉. It is this time dedicated to the « Macro Mondays » on the theme « In A Row »

.

You will have all recognized a drug. Two years ago, I consumed those of the photo in a daily manner.😦Fortunately my bionic component allow me now to stay without! And among the bedridden of you, who can tell me what magic pill that is?

See you next week, either for the Macro Monday either for no contribution. This latter is the more likely given that I will be in Brisbane, Australia, next week for profesional reasons … Meanwhile, go and see the summary of the Monday’s Macro on Flick’r.

Mirliton aux quetsches / Damson Clafoutis

Bien que réalisée depuis un bon moment, voici la recette dédiée au panier de la semaine 38. Comme vous le savez peut être, j’adore les quetsches 🙂 . Elles finissent typiquement en tarte ou crumble. Pour changer un peu, j’ai été fouiller sur la toile et y ai trouvé une excellente recette de mirliton que j’assimilerai à un clafoutis. Vous trouverez la recette originale chez une autre Anne 😉 .

Mirliton aux quetsches / Damson Clafoutis :

Ingrédients :

– 1kg de quetsches

– 150 g de sucre semoule

– 200ml de crème fraîche épaisse

– 30g de beurre

– 5 œufs

– 60g de poudre d’amandes

– 50g de farine

– du sucre glace pour saupoudrer

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Beurrer un moule à manqué (26 cm de diamètre).

Dénoyauter les quetsches et les couper en 2.
Les disposer face contre le plat comme pour réaliser une tarte Tatin.

Mélanger tous les autres ingrédients. Recouvrir les quetsches de ce mélange.
Faire cuire environ 35 minutes (le dessus doit être doré).
Démouler et saupoudrer avec du sucre glace.

Régalez-vous !

Mirliton aux quetsches / Damson Clafoutis<

English below

Although carried out  some time ago, here is the recipe dedicated to the basket of week 38. As you may know, I love damsons🙂. They typically end up on a pie or in a crumble. For a change, I was searching on the web and found a great recipe of a kind of clafoutis. You can find the original recipe by another Anne😉.

Damson Clafoutis:

Ingredients:

– 1kg of plums

– 150g sugar

– 200ml double cream

– 30g butter

– 5 eggs

– 60g of almonds

– 50g flour

– Icing sugar for dusting

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Grease a cake pan (26 cm diameter).

Pit the plums and cut them in two.
Arrange them face against the bottom as to make a tarte Tatin.

Mix all the other ingredients. Cover the plums with this mixture.
Bake for about 35 minutes (the top should be golden).
Remove from pan and sprinkle with icing sugar.

Treat yourself !

Fruits et légumes d’Octobre en Alsace / Fruits and Vegetables of October in Alsace

Voici, pour une fois pile à temps, la liste des fruits et légumes à consommer ce mois ci. Encore une fois peu de changements par rapport au mois précédent. Ne figure pas dans la liste les patates douces que je ne vais pas tarder à récolter dans mon jardin! 😉

Pour commencer voici donc les légumes :

Ail
Aubergines
Betteraves
Brocolis
Carottes
Céleri rave
Chou blanc/rouge/frisé
Chou-fleu
Chou de Bruxelles
Concombre
Côte de blette
Courges
Courgettes
Epinard
Fenouil
Haricots
Mâche
Maïs
Navets
Oignons jaunes/rouges
Panais
Poireau
Poivron
Pommes de terre
Potimarron / Potiron
Radis roses
Radis noirs
Salades vertes
Tomates
Topinambours

Et du côté fruits :

Coing
Mûre
Myrtille
Poire
Pomme
Raisin
Noix

Panier semaine 42 / Basket Week 42

Here’s, for once right in time, the list of fruits and vegetables to eat this month. Again little change from the previous month. The sweet potatoes that I will soon harvest from my garden are missing on the list. 😉

So here’s to start are the vegetables:

Garlic
Eggplant
Beets
Broccoli
Carrots
Celeriac
Cabbage white / red / curly
Cauliflower
Brussel sprouts
Cucumber
Chard
Squash
Zucchini
Spinach
Fennel
Beans
Corn
Turnips
Red/ yellow onions
Parsnips
Leek
Potatoes
Pumpkin
Pepper
Green salads
Tomatoes
Radishes, pink and black
Jerusalem artichokes

And on the fruit side:

Quince
Blackberry
Blueberry
Pear
Damson
Nuts
Grape