Archives du mot-clé Carvi

Fougasse tatin aux carottes et carvi / Upside Down Carrot and Caraway Foccacia Bread

J’avais une furieuse envie de carottes dernièrement. Je les ai imaginées sous de multiples formes jusqu’à trouver une association de saveurs susceptibles de satisfaire mes papilles! C’est ainsi qu’est née la recette ci-dessous. Et mes papilles n’ont pas été déçues, celles de mes goûteurs pas non plus. 🙂 Il y en a même parmi eux qui ont poussé le vice jusqu’à tartiner un peu de beurre dessus : moins diététique mais à tomber!

Donc bref, si vous aimez le pain et les carottes, n’hésitez pas un instant! Vous vous régalerez. 🙂

Fougasse tatin aux carottes et carvi / Upside-
Down Carrot and Caraway Foccacia Bread
:

Ingrédients :

– 10g de levure de boulanger deshydratée

– 250ml d’eau

– 400g de farine

– 50ml d’huile d’olive

– 1 cc de sel

– 1 cs de carvi

– 6 tranches de jambon fumé (facultatif)

– 300g de carottes

– 1 noix de beurre

Préparation :

Délayer la levure dans de l’eau tiède.

Préchauffer le four à 180 °C.

Emincer l’oignon. Eplucher les carottes et les couper en fines rondelles. Beurrer un moule à manqué. Y déposer les carottes et l’oignon. Faire cuire au four durant la préparation de la pâte.

Dans un saladier, mélanger la farine, le mélange eau/levure, l’huile d’olive et le sel. Pétrir à la main durant quelques minutes. Faire chauffer durant 50 secondes à 160 W aux micro-ondes. Laisser lever 10 minutes sans ouvrir la porte. Ajouter progressivement le carvi et le jambon coupé en lamelles en pétrissant bien après chaque ajout. Refaire lever comme précédemment.

Sortir le moule à manqué du four. Légèrement étaler la pâte, l’humidifier avec de l’eau et la déposer sur les carottes. Faire cuire au four durant environ 30 minutes. Déguster chaud avec une salade.

Fougasse tatin aux carottes et carvi / Upside-down Carrot and Caraway Foccacia Bread

English below

I had a sudden urge of carrots lately. I imagined them in various forms until to find a combination of flavours that could satisfy my taste buds! Thus was born the recipe below. And my taste buds were not disappointed, also not those of my tasters. 🙂 There are even some among them who pushed up the vice to spread a little butter over : less diet but to die for!

So in short, if you like bread and carrots, do not hesitate a second! You will enjoy. 🙂

Upside Down Carrot and Caraway Foccacia Bread:

Ingredients:

– 10g dehydrated yeast

– 250ml of water

– 400g flour

– 50ml olive oil

– 1 teaspoon salt

– 1 tablespoon caraway

– 6 slices of bacon (optional)

– 300g carrots

– 1 knob of butter

Preparation:

Dissolve the yeast in warm water.

Preheat the oven to 180 ° C.

Chop the onion. Peel the carrots and cut them into thin slices. Grease a cake pan. Put in the carrots and the onion. Bake in the oven during the preparation of the dough.

In a bowl, mix the flour, the yeast/water mixture, the olive oil and the salt. Knead by hand for a few minutes. Heat for 50 seconds at 160 W in the microwave. Let rise the dough 10 minutes without opening the door. Gradually add the caraway and the bacon cut into strips, kneading well after. Repeat the rising step as before.

Remove the cake pan from the oven. Lightly roll out the dough, moisten with a little water and place on the top of the carrots. Bake for about 30 minutes. Enjoy hot with a salad.

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie

Bien qu’à force de les voir dans le panier, de peu les utiliser et que donc ma collection de radis noirs explose, j’ai préféré craquer pour les rutabagas pour la recette de la semaine. Effectivement, cette recette me trottait en tête depuis un moment suit à sa lecture sur Marmiton. Je n’en n’ai finalement que gardé les accords de saveurs, la préparation ayant été remaniée du tout au tout! C’est un accord sucré-salé que j’ai personnellement adoré. Je ne peux malheureusement pas en dire autant de mes goûteurs qui ont trouvé cela mangeable dans le meilleur des cas (ils ne savent pas ce qui est bon). En tout cas, si vous aimez les rutabagas et le sucré-salé, n’hésitez pas une seconde : c’est un délice! 🙂

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 pâte feuilletée

– 500g de rutabagas

– 200g de bûche de chèvre

– 3-4 cuillères à soupe de miel

– 2 cuillères à café de carvi en grains

Préparation :

Préchauffer le four à 200°C.

Éplucher et couper en fines tranches (3-4 mm d’épaisseur)vles rutabagas, les faire pré-cuire 10 minutes dans de l’eau bouillante, les égoutter.

Pendant ce temps, étaler la pâte dans un moule, la piquer puis la recouvrir de la badigeonner de miel. Disposer par dessus les rondelles de rutabaga cuites. Répartir des tranches de fromage de chèvre sur l’ensemble. Parsemer de quelques graines de carvi.

Cuire dans le bas du four au four 20 à 30 minutes. Servir avec une salade.

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie

English below

Well as strength to see them in the basket, little use and therefore my collection of black radish explodes, I decided to splurge on the rutabagas for the recipe of the week. Indeed, this recipe trotted in mind for a moment following its reading on Marmiton. Finally, I  have only kept the  agreements of flavours, as the preparation has been revised beyond recognition! The result is sweet and savoury like I personally love. Unfortunately, I can not say the same for my tasters who found it edible in the best case (they do not know what is good). In any case, if you like rutabagas and sweet and savoury, do not hesitate a second: it’s delicious! 🙂

Swede, Goat Cheese and Honey Pie:

Ingredients: (serves 6)

– 1 roll puff pastry

– 500g of swedes

– 200g goat cheese log

– 3-4 tablespoons of honey

– 2 teaspoons caraway seeds

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Peel and cut into thin slices (3-4 mm thick) the swedes, pre-cook them for 10 minutes in boiling water, drain them afterwards.

Meanwhile, roll out the dough into a mould, then cover the bottom with honey. Cover with the sliced ​​cooked rutabaga. Spread slices of goat cheese on the whole. Sprinkle with some caraway seeds.

Bake at the bottom of the oven for 20 to 30 minutes. Serve with a salad.

Munstiflette / Munster Cheese Casserole

Pour la recette du panier de la semaine 43, les pommes de terre et l’Alsace sont à l’honneur. Et ce à plus d’un titre 🙂 . Je dois avouer ne pas avoir utilisé les pommes de terre du panier mais des pommes de terre d’Alsace sympathiquement livrées à domicile. Mais pourquoi donc?    Car dans un moment d »égarement j’ai eu l’idée saugrenue de vouloir participer au concours « La Pomme de Terre d’Alsace ».  Pour cela, il fallait concocter une recette mettant la pomme de terre alsacienne à l’honneur.

Voici donc une recette très simple à préparer, très alsacienne dans le choix de ses ingrédients. Et en plus, avec les -5 °C de ce matin, c’est vraiment un plat en accord avec la météo…

Munstiflette / Munster Cheese Casserole :

Ingrédients :  (pour 6 personnes)

– 1.5kg de pommes de terre

– 700g de Munster fermier

– 3 oignons rouges

– 300g de lard paysan en tranches

– 300ml de vin blanc d’Alsace, du pinot gris par exemple

– 300ml de crème fraîche

– 1 cc de cumin ou de carvi (plus doux)

– 1 cc de sucre

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four en fonction grill.

Nettoyer les pommes de terre si nécessaire puis les faire cuire 15-20 minutes à l’auto-cuiseur.

Couper les tranches de lard en deux et les faire griller au four jusqu’à ce qu’elles deviennent croustillantes. Retirer du four, laisser refroidir et réserver. Baisser la température du four à 180°C.

Peler et émincer les oignons. Les saupoudrer de sucre et les faire brunir dans une poêle anti-adhésive. Mouiller avec le vin et laisser évaporer aux deux-tiers. Ajouter la crème puis retirer du feu.

Lorsque les pommes de terre sont cuites, les peler et les couper en tranches d’environ un centimètre. Les disposer dans un plat allant au four. Au dessus d’une première couche de pommes de terre, disposer la moitié des tranches de lard ainsi que la moitié de la crème d’oignons. Recouvrir d’une couche de pommes de terre.  Recouvrir à nouveau de lard et de crème d’oignons.

Couper le Munster en deux dans le sens de la largeur. Le placer sur l’ensemble, croûte vers le haut. Arroser du reste de crème. Faire cuire au four durant une demi-heure.

Servir à la sortie du four avec une salade.

Munstiflette / Munster Cheese Casserole

English below

The recipe for the basket of week 43 features the potatoes and Alsace. And in more ways than one 🙂 . I must admit not using the potatoes of the basket but potatoes from Alsace sympathetically delivered at home. But why? Because in a moment of madness I had the crazy idea of wanting to participate in the contest » La Pomme de Terre d’Alsace ». For this it was necessary to concoct a recipe putting the Alsatian potato to honor.

Thus, here is a very simple recipe to prepare, very Alsatian in its choice of ingredients.And besides, with the -5 ° C this morning, it is really a recipe in accordance with the weather…

Munster Cheese Casserole:

Ingredients: (for 6 persons)

– 1.5kg potatoes

– 700g of Munster cheese

– 3 red onions

– 300g sliced ​​bacon

– 300ml white wine from Alsace, Pinot Gris eg

– 300ml of cream

– 1 teaspoon cumin or caraway (softer)

– 1 teaspoon of sugar

– Salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to grill function.

Clean the potatoes if necessary and cook them 15-20 minutes in pressure cooker.

Cut the bacon slices in half and toast them in the oven until they are crispy. Remove from the oven, let them cool down and set aside. Lower the oven temperature to 180 ° C.

Peel and chop the onions. Sprinkle with sugar and brown them in a nonstick pan. Add the wine and let it evaporate to two-thirds. Add the cream and remove from heat.

When the potatoes are cooked, peel and cut them into slices about one centimeter thick. Arrange them in a baking dish. Over a first layer of potatoes, put the half of the bacon and the half of the onion cream. Cover with a layer of potatoes. Cover again with bacon and onion cream.

Cut the Munster in half crosswise. Place over the dish, crust upwards. Drizzle with the remaining cream. Bake for half an hour.

Serve out of the oven with a salad.

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway

Voici, un peu tardivement, une recette relative au panier de la semaine dernière. Une des nombreuses manières d’accomoder des carottes. A noter la présence presque clandestine du micro céléri de l’avant dernier panier…

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1,2kg de carottes

– 200g de céleri-rave

– 4 petits oignons

– 100ml (ou plus) d’eau

– 100ml de vinaigre balsamique

– sel, poivre

– 250ml de crème fraîche

– 1 cs de graines de carvi

Préparation :

Laver et peler le céleri et les carottes. Couper en très fines rondelles.

Emincer l’oignon et le faire revenir dans une poêle anti-adhésive. Ajouter les légumes en morceaux. Les faire revenir quelques instants à sec avant d’ajouter de l’eau. Cuire en mélangeant jusqu’à évaporation de l’eau. Recommencer l’opération si nécessaire jusqu’à ce vos légumes soient tendres. Ajouter alors le vinaigre balsamique et cuire jusquà évaporation de celui-ci. Saler et poivrer à votre goût.

Terminer en ajoutant la crème et les graines de carvi. Laisser épaissir et servir en accompagnement d’une viande.

In English here

Chouquettes au carvi et parmesan / Caraway and parmesan puffs

Catastrophe : on est déjà lundi! Et je n’ai pas eu le temps, pour différentes raisons, de vous livrer une recette concernant votre panier qui ne va d’ailleurs pas tarder à être renouvellé! A la place, voici une recette d’amuses-bouches pour l’apéritif. La recette de pâte à choux est un standard que je décline aussi bien en version salée que sucrée (50g de sucre et une pincée de sel à la place des cuillérées à soupe de sel).

Chouquettes au carvi et parmesan / Caraway and parmesan puffs

Chouquettes au carvi et parmesan / Caraway and parmesan puffs :

Ingrédients : (~30 chouquettes)

– 250ml d’eau

– 150g de farine

– 60g de beurre

– 1 cs de sel + sel en grains

– 4 cs de graines de carvi

– 100g de parmesan

– 4 œufs

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Mettre l’eau, le beurre, et le sel dans une casserole sur le feu.  Porter à ébullition. Retirer du feu et verser la farine en une seule fois.  Mélanger à la spatule en bois en prenant soin de ne pas laisser de grumeau. On obtient une pâte appelée « panade ». Dessècher la panade sur le feu en remuant avec une spatule en bois, jusqu’à ce qu’elle se détache des parois de la casserole et qu’elle forme une boule.

Laisser refroidir quelques minutes. Incorporer les œufs un à un à la spatule en bois. Pour finir, ajouter les graines de carvi et le parmesan. La pâte à choux est prête à l’emploi. Dresser les choux en quinconce à l’aide d’une cuillère à café, sur une plaque recouverte de papier cuisson.  Ajouter quelques grains de sel à  la surface des choux.

Cuire pendant une vingtaine de minutes. Lorsque les chouquettes sont gonflées et dorées, les retirer du four et les laisser refroidir.

In English here

Galettes de topinambours / Jerusalem artichokes pancakes

Bien que je n’aime pas les topinambours (berk, c’est comme de l’artichaut) , j’ai opté pour la préparation d’une recette de galettes de topinambours au gruyère trouvée sur le Chloro’fil des JMV de la semaine passée. Je dois avouer que selon le degré de cuisson des dites galettes, elles sont tout à fait mangeables à mon goût car crus ou peu cuits, les topinambours non absolument pas la saveur de l’artichaut… Bon à savoir… Les galettes se cuisent soit à la pôele pour les versions peu cuites soit au four pour une cuisson plus classique.

Galettes de topinambours / Jerusalem artichokes pancakes

Galettes de topinambours / Jerusalem artichokes pancakes :

Ingrédients :

– 450g de topinambours

– 2 oignons,

– 2 oeufs

– 1 cc de graines de carvi

– 1 cc de muscade

– sel et poivre

– 75g de fromage râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver et éplucher les topinambours. Les râper avec une râpe à gros trous dans un saladier. Ajouter l’oignon émincé, les oeufs, les épices et le fromage. Mélanger tous les ingrédients.

Placer le mélange dans des moules individuels beurrés ou dans un grand plat beurré.

Faire cuire une vingtaine de minutes jusquà ce que la surface des galettes soit dorée.

Servir avec une salade.

In English here