Archives du mot-clé Apéritif

Caviar d’aubergines / Eggplant Caviar

Et hop, une petite recette pour le panier de la semaine 34. Il s’agit d’une version plus classique du caviar d’aubergine que celle que je vous ai déjà présentée. Idéale si vous n’aimez pas le curry.
Elle est très fortement inspirée de la recette de Jean Michel Obrecht parue chez Simone Morgenthaler. Les locaux sauront de qui je parle. 😉

Caviar d’aubergines / Eggplant Caviar:

Ingrédients :

– 4 aubergines

– 1 oignon

– 4 gousses d’ail

– 250ml d’huile d’olive

– le jus de 3 citrons

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 240 °C.

Laver les aubergines. Couper les en deux dans le sens de la longueur. Les disposer sur la plaque du four, côté tranché vers le haut, et faire cuire durant 10 mn.

Laisser refroidir après cuisson puis évider les aubergines. Mettre la chair dans un saladier, puis verser petit à petit l’huile d’olive et le jus de citron sans cesser de remuer.

Éplucher les oignons etles hacher finement. Faire de même avec les gousses d’ail. Mixer rapidement les oignons hachés ainsi que l’ail, et la chair d’aubergine avec du sel, du poivre.

Entreposer le caviar d’aubergine au réfrigérateur avant de le servir frais. Accompagner detranches de pain grillées. Servir en apéritif, ou en entrée, servi dans des verrines.

Caviar d'aubergines / Eggplant Caviar

English below

And hop, a little recipe for the basket of the week 34. This is a more classic version of aubergine caviar than the one I already presented. Ideal if you do not like curry. It is very strongly inspired by the recipe of Jean Michel Obrecht published by Simone Morgenthaler. The locals will know who I am talking about. 😉

Eggplant Caviar:

Ingredients:

– 4 eggplants

– 1 onion

– 4 garlic cloves

– 250ml olive oil

– the juice of 3 lemons

– salt, pepper

Preparation:

Preheat the oven to 240 ° C.

Wash the eggplants. Cut them in half lengthways. Place them on the baking sheet, sliced side up, and cook for 10 minutes.

Let cool down after cooking and then hollow out the eggplant. Put the flesh in a salad bowl, then gradually pour the olive oil and the lemon juice without stopping stirring.

Peel the onions and chop them finely. Do the same with the cloves of garlic. Quickly mix chopped onions and garlic, and aubergine flesh with salt and pepper.

Store the aubergine caviar in the refrigerator before serving it fresh. Serve with roasted bread. Serve as an aperitif, or as an appetizer, served in verrines.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Le panier de la semaine 44 ne va pas tarder à être livré. Voici donc la recette dédiée à celui de la semaine 42. La recette a été inspirée dans ce que j’ai entre aperçu dans le magazine Flow feuilleté chez Laurethan Déco. J’étais très sceptique concernant la quantité de liquide mais je confirme que le volume indiqué fait bien l’affaire.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentil Hummus

Ingrédients :

– 250 g de carottes

– 100 g de lentilles corail

– 300ml de bouillon de légumes

– 2-3 gousses d’ail

– 5 cs d’huile d’olive

– 1 cc de cumin

Préparation :

Peler et couper les carottes en petits morceaux.

Faire cuire les carottes et les lentilles dans le bouillon jusqu’à absorption complète du liquide. Laisser refroidir.

Hacher finement l’ensemble en rajoutant les gousses d’ail, l’huile d’olive et le cumin.

Servir avec du pain.

Houmous de Carottes et Lentilles Corail / Carrot and Red Lentils Hummus

English below


The basket of the week 44 will soon be delivered. Here is the recipe dedicated to the one of the week 42. The recipe was inspired by what I have glanced at in the magazine Flow seen at Laurethan Déco. I was very skeptical about the amount of liquid but I confirm that the indicated volume does it well.

Carrot and Red Lentil Hummus:

Ingredients:

– 250g carrots

– 100g red lentils

– 300ml vegetable stock

– 2-3 garlic

– 5 tbsp olive oil

– 1 tspn cumin

Preparation:

Peel and cut the carrots into small pieces.

Cook the carrots and lentils in the broth until the liquid is completely absorbed. Let cool down.

Finely chop the whole, adding the cloves of garlic, olive oil and cumin.

Serve with bread.

Récapitulatif de recettes d’Halloween / Summary of Halloween Recipes

Si vous manquez d’inspiration pour des recettes thématiques, vous trouverez ci-dessous un livre à feuilleter ou à télécharger inspiré de mes propres recettes ainsi que de celles qui m’étaient parvenues pour un concours Halloween que j’avais organisé en 2013.

Ce livre contient une cinquantaine de recettes, des sucrées à 80% et des salées à 20%.

Vous pouvez le télécharger ici, attention c’est un peu volumineux quand même :

Recettes_Halloween

ou encore, pour les adeptes de tablettes en tout genre, le feuilleter ici :

Recettes_Halloween

Bonne lecture.  🙂

If you’ don’t know what to cook on the Halloween theme, here’s a dedicated recipe book inspired from my own recipes and the ones that entered my Halloween Competition in 2013.

The book contains fifty recipes, 80% sweet ones and 20% savoury ones but only in French. I am still looking for a translator and reviewer for a future English version…

The French edition can be downloaded or flipped using the links above, be aware that it’s a bit bulky though.

Happy reading .  🙂

halloween-959006_960_720

Houmous à la Grenade et aux Herbes / Pomegranate and Herby Houmous

Il n’y aura pas de photographie cette semaine. Au lieu de cela, voici la recette dédiée au dernier panier. c’est une excellente recette encore une fois trouvée sur BBC Good Food et essayé en premier lieu lors du dernier Noël. Mes amis cavaliers m’ont suppliée de leur donner la recette depuis qu’ils y avaient goûté un soir où nous étions entrain de célébrer chutes et anniversaires! 🙂
Servir avec des tortillas chips faits maison ou achetés.

Houmous à la Grenade et aux Herbes / / Pomegranate and Herby Houmous :

Ingrédients :

– 480g de pois chiches en boîte, égouttés et rincés

– 4 cs de tahini

– 2 gousses d’ail + 2 gousses d’ail frais, écrasées

– 2 cs de cumin moulu

– 5 cs d’huile d’olive extra vierge

– le zeste et le jus de 1½ citrons

Pour l’huile aux herbes :

– 4 cs d’huile d’olive extra vierge

– ½ bouquet de persil, les feuilles cueillies

– ½ bouquet de menthe, feuilles cueillies

– Jus de ½ citron

Pour servir :

– La moitié des graines d’une grenade

– 200g de Feta émietté

Préparation :

Dans un robot culinaire, mixer tous les ingrédients pour le houmous, en ajoutant environ 50 ml d’eau pour délier le mélange à la consistance souhaitée.
Assaisonner, puis réfrigérer jusqu’à 24 heures.

Dans le petit bol d’un robot culinaire ou avec un mixeur, mixer tous les ingrédients pour l’huile aux herbes.
Celle-ci peut également être conservée au réfrigérateur jusqu’à 24 heures.

Juste de servir, étaler le houmous sur une grande assiette de service, arroser avec l’huile aux herbes et répartissez les graines de grenade et la feta.
Servir avec des tortilla chips achetés ou faits maison.

Houmous à la Grenade et aux Herbes / Pomegranate and Herby Houmous

English below

There will be no picture this week. Instead here’s the recipe dedicated to the last basket. It is an excellent recipe once again found on BBC Good Food and first tried last Christmas. My horse-riding friends were begging for the recipe since the tasted it on an evening we were celabratings fall downs and birthdays! 🙂
To serve with home-made or bought tortillas.

Pomegranate and Herby Houmous:

Ingredients:

– 480g chickpeas in can, drained and rinsed

– 4 tbsp tahini

– 2 garlic cloves + 2 fresh garlic cloves, crushed

– 2 tsp ground cumin

– 5 tbsp extra virgin olive oil

– zest and juice 1½ lemons

For the herby oil:

– 4 tbsp extra virgin olive oil

– ½ bunch parsley, leaves picked

– ½ bunch mint, leaves picked

– juice ½ lemon

To serve:

– half of a pomegranate seeds

– 200g feta, crumbled

Preparation:

In a food processor, whizz together all the ingredients for the houmous, adding about 50ml water to loosen the mixture to your desired consistency.
Season, then chill for up to 24 hrs.

In the small bowl of a food processor or with a stick blender, whizz together all the ingredients for the herby oil. This can also be chilled for up to 24 hrs.

Just before you want to serve, spread the houmous over a large serving plate, drizzle with the herby oil and scatter over the pomegranate seeds and feta.
Serve with bought or homemade tortilla chips.

Purée d’ail / Garlic Mash

Il y avait de l’ail frais dans mon dernier panier. Plutôt que de l’utilser en assaissonnement (je ne vous raconte pas les quantités d’ail et d’oignons que nous consommons à la maison!), j’ai préféré le mettre à l’honneur dans cette préparation toute bête, idéale à servir sur des tartines grillées pour l’apéritif.

Purée d’ail / Garlic Mash :

Ingrédients :

– 100g d’ail frais

– 2 cs d’huile d’olive

– 1/2 cc de sel

Préparation :

Eplucher superficiellement l’ail. Le couper en tronçons de quelques centimètres.

Faire bouillir un peu d’eau et y cuire les gousses d’ail jusqu’à ce qu’elles soient bien molles soit une vingtaine de minutes. Retirer de l’eau. Egoutter.

Mixer jusqu’à obtenir une purée lisse. Ajouter l’huile d’olive et le sel. Mélanger. Servir 🙂 .

Purée d'ail / Garlic Mash

English below

There was fresh garlic in my last basket. Rather than to use it as seaoning (I can not tell you the amount of garlic and onion we eat at home!), I preferred to honuor it in this simple preparation, ideal to serve on toasted bread for an appetizer.

Garlic Mash:

Ingredients:

– 100g of fresh garlic

– 2 tbsp olive oil

– 1/2 teaspoon salt

Preparation:

Peel the garlic superficially. Cut it into lengths of a few centimeters.

Boil some water and cook the garlic until it is soft for about twenty minutes. Remove from water. Drain.

Mix until to get a smooth puree. Add the olive oil and the salt. Mix. Serve :).

Bouchées apéritives festives / Festive Appetizer Bites

Vous cherchez encore une idée d’amuse-bouche sympa pour le réveillon du Nouvel An? Je vous conseille les suivants à condition que vous n’ayez pas encore rangé votre matériel à bredeles! Il faudra effectivement vous munir de vos emporte-pièces favoris pour les découper. C’est une recette repérée et adaptée du numéro de Novembre – Décembre 2013 de « Elle à Table ». C’est super facile à faire et ça présente drôlement bien. 🙂

Bouchées apéritives festives 1 / Festive Appetizer Bites1

Bouchées apéritives festives / Festive Appetizer Bites :

Ingrédients : (pour ~ 60 pièces au total)

– 2 pâtes feuilletées

– 2 jaunes d’oeuf

– 2 cs de graines de sésame

– 2 cs de graines de pavot

Garniture 1 :

– 1 petit pot de tarama

– 1 petit pot d’oeufs de saumon

Garniture 2 :

– 100g de magret de canard fumé et tranché

– une pomme style reinette

– du miel

Préparation :

Préchauffer le four à 200°C.

Etaler les pâtes feuilletées. Découper l’ensemble avec vos emporte-pièces favoris. Dorez les pièces au jaune d’oeuf. Saupoudrer de graines de pavot ou de sésame. Cuire au four pendant environ 10 minutes, jusqu’à obtenir une belle couleur.

Laisser refroidir puis couper en deux et garnir :

Garniture 1 :

Etaler un peu de tarama sur la base d’une pièce. Ajouter quelques oeufs de saumon puis refermer avec l’autre moitié.

Garniture 2 :

Peler la pomme et la couper en fines tranches. Selon la taille de vos pièces, déposer une tranche entière ou une demi sur la base. Ajouter une tranche (ou une demi) de pomme et un peu de miel. Refermer avec l’autre moitié.

Bouchées apéritives festives 2 / Festive Appetizer Bites 2

English below

Are you still looking for a nice appetizer idea for the New Year’s Eve? I recommend the following as long as you have not yet stored your Christmas cookies material! You will actually have to use your favourite for cutting punches. This recipe is adapted from the November-December 2013 edition of « Elle à Table ». It’s super easy to do and it presents really well. 🙂

Festive Appetizer Bites:

Ingredients: (for ~ 60 pieces in total )

– 2 puff pastries

– 2 egg yolks

– 2 tbsp sesame seeds

– 2 tbsp poppy seeds

Filling 1:

– 1 small jar of taramasalata

– 1 small jar of salmon eggs

Filling 2:

– 100g of smoked and sliced duck breast

– 1 apple

– some honey

Preparation:

Preheat the oven to 200 °C.

Roll out the puff pastries. Cut them all ot with your favourite cookie cutters. Brush all parts with the beaten egg yolks. Sprinkle with poppy or sesame seeds. Bake for about 10 minutes until you get a nice colour.

Let cool down, then cut in half and garnish:

Filling 1:

Spread a little taramasalata on the basis. Add some salmon eggs and close with the other half.

Filling 2:

Peel the apple and cut into thin slices. Depending on the size of your puff cookies, put a whole slice or half of duck breast on the base. Add a slice (or half) of apple and a little honey. Cover with the other half.

Halloween , un livre de recettes gratuit / Free Halloween Recipe Book (in French)

Voilà. Enfin! La fameuse nuit d’Halloween aura lieu dans une dizaine de jour…

Vous vous souvenez peut-être qu’à la même époque, il y a deux maintenant, j’avais organisé un concours sur le thème d’Halloween, pour lequel je vous demandais de réaliser vos plus horribles recettes (visuellement parlant 😉 ). A l’époque, je vous avais promis un livret récapitulatif des recettes. Le voici enfin. Il contient une cinquantaine de recettes, des sucrées à 80% et des salées à 20%. Il s’agit en grande majorité de vos recettes agrémentées de quelques réalisations personnelles.

Mauvaise rédactrice, je n’ai fait que de la mise en page grossière sans revoir vos textes. N’hésitez donc pas à me signaler les éventuelles coquilles que vous pourrez y trouver. J’essayerai de faire des mises à jour régulières. Je suis également à la recherche d’un traducteur relecteur pour une éventuelle version anglophone…

Vous pouvez le télécharger ici, attention c’est un peu volumineux quand même :

Recettes_Halloween

ou encore, pour les adeptes de tablettes en tout genre, le feuilleter ici :

Recettes_Halloween

Bonne lecture.  🙂

That’s it. Finally! The famous Halloween night will take place in about ten days…

You may remember that at the same time, two years ago now , I organized a competition on the theme of Halloween , where I asked you to make your most horrible recipe (visually speaking 😉 ) . At the time, I promised you a summary booklet of recipes. Finally here it is. It contains fifty recipes, 80% sweet ones and 20% savoury ones. It is the vast majority of your recipes with some personal ones.

Bad writer, I ‘ve only done the rough layout without correcting your texts. Do not hesitate to let me know any errors you will find. I will try to make regular updates. I am also looking for a translator and reviewer for a supposed English version…

The French edition can be downloaded or flipped above, look it’s a bit bulky though.

Happy reading .  🙂

46906_happy_halloween

Caviar d’aubergine à l’indienne / Indian Eggplant Caviar

Ah misère! Cela ne s’arrange pas dans le délai de publication des recettes du panier de la semaine. Et dire que pourtant les circonstances devraient être favorables à une publication rapide : les enfants sont encore à la maison et mon activité professionnelle est loin d’être à son plein régime! Mais rien n’y fait, la recette de la semaine n parait actuellement au mieux le jour de la livraison du panier de la semaine n+1. Pfff… Quel laisser-aller!

Sinon, à la maison, je dois avouer que les amateurs de courgettes ne sont pas légion. J’ai beau essayer de les cuisiner de différentes façons, seuls Monsieur et moi appréciont véritablement. Cette excellente recette trouvée chez Sophie, a réussi à faire un nouvel adepte chez nos enfants. Personnellement je la trouve vraiment à tomber! C’est une véritable explosion de saveurs : un vrai régal!

A servir en dip avec du pain ou des naans…

Caviar d’aubergine à l’indienne / Indian Eggplant Caviar :

Ingrédients :

– 2 aubergines

– 3 gousses d’ail

– 2 cs d’huile d’olive

– 1 cc rase de graines de cumin

– 3 oignons

– 2 cs de pâte de curry

– 4 tomates cerises

– 1 cs de miel

– 2 cs de yaourt

– 1 citron vert

– 2 cs de coriandre fraîche

– sel, poivre

Préparation :

Faire des entailles dans chaque aubergine et y glisser les gousses d’ail pelées. Les faire cuire sous le grill d’un four pendant 45 minutes. Les laisser tiédir et retirer la peau. Réserver.

Pendant ce temps, peler les oignons et les hacher. Couper les tomates cerise en quatre. Réserver.

Faire chauffer l’huile d’olive dans une grande sauteuse avec les graines de cumin. Quand l’huile commence à crépiter, ajouter les oignons et les faire rissoler pendant une minute. Ajouter la pâte de curry, mélanger et verser un tout petit d’eau pour éviter que les épices ne brûlent. Ajouter la chair des aubergines et les écraser dans la sauteuse. Verser le miel et les quartiers de tomate cerises. Saler et poivrer. Mélanger et laisser mijoter pendant 10 minutes.

Retirer du feu. Presser le citron et verser le jus sur la préparation. Incorporer le yaourt. Hacher la coriandre et la parsemer sur le caviar d’aubergines. Passer au mixer. Rectifier en sel et poivre si nécessaire.

A servir en dip avec du pain ou des naans…

Caviar d'aubergine à l'indienne / Indian Eggplant Caviar

English below

Oh misery! It does not get better with the publication of the recipe of the basket of the week. And yet that the circumstances should be favorable to a quick publication: the children are still at home and my work is far from being full speed! But nothing happens, the recipe of the week n now seems impossible to publish before the day of delivery of the basket of the week n +1. Pfff … What carelessness!

Otherwise, at home, I have to say that fans of eggplant are not legion. I’m trying to cook them in different ways, and only I and Mr. appreciate truly. This excellent recipe found by Sophie has managed to make a new follower among our children. Personally I find it really addictive! It is an explosion of flavors: a real treat!

Serve as a dip with bread or naan …

Indian Eggplant Caviar:

Ingredients:

– 2 eggplants

– 3 cloves of garlic

– 2 tablespoons olive oil

– 1 teaspoon of cumin seeds

– 3 onions

– 2 tablespoons curry paste

– 4 cherry tomatoes

– 1 tablespoon honey

– 2 tablespoons yogurt

– 1 lime

– 2 tablespoons fresh coriander

– salt and pepper

Preparation:

Cut slits in each eggplant and put in the peeled garlic cloves. Cook under the grill of the oven for 45 minutes. Let cool and remove the skin. Set aside.

Meanwhile, peel and chop the onions. Cut the cherry tomatoes into quarters. Set aside.

Heat the olive oil in a large pan with the cumin seeds. When the oil begins to sizzle, add the onions and cook for a minute. Add the curry paste, mix and pour a little water to prevent the spices from burning. Add the eggplant flesh and mash it in the pan. Pour in the honey and the cherry tomatoes. Salt and pepper to taste. Stir and simmer for 10 minutes.

Remove from heat. Squeeze the lemon and pour the juice over the top. Stir in the yogurt. Chop the coriander and sprinkle over the eggplant caviar. Mix the whole. Correct in salt and pepper if necessary.

Serve as a dip with bread or naan …

Fromage à tartiner aux fânes de radis / Radish Green Cheese Spread

Encore une fois une recette d’une difficulté extrême que j’avais repérée je ne sais plus où! Je vous le retranscris donc telle que je m’en souviens… Et à propos, quel plaisir les radis des Jardins de la Montagne Verte! Contrairement à ceux d’un supermarché, ils restent croquants sur la durée et même les fânes conservent leur fraîcheur. C’est d’ailleurs la première fois que j’en cuisine! Habituellement, vu leur état, elles font plutôt un direct à la poubelle… Et à tort car je suis conquise par leur saveur! 🙂

Fromage à tartiner aux fânes de radis / Radish Green Cheese Spread :

Ingrédients :

– les fânes d’une botte de radis (~150g)

– 150g de fromage frais type Philadelphia

-1 cc de paprika

– sel et poivre

Préparation :

Laver et nettoyer les fânes de radis. Les hâcher finement. Dans un saladier, bien les mélanger avec le fromage frais. Ajouter le paprika. Saler et poivrer à votre goût. Servir en tartines avec du bon pain ou en dip pour les radis.

Fromage à tartiner aux fânes de radis / Radish Green Cheese Spread

English below

Again a recipe of extreme difficulty that I had spotted I do not remember where! So I will transcribe it as I remember … What about, what a pleasure the radishes of les Jardins de la Montagne Verte! Unlike those of a supermarket, they stay crispy on the duration and even the greens retain their freshness. This is also the first time I cook them! Usually, given their status, they make a rather direct move to the trash … And a wrong thing because I’ve loved their flavour! 🙂

Radish Green Cheese Spread :

Ingredients :

– the greens of a bunch of radishes (~ 150g)

– 150g of Philadelphia cheese type

-1 teaspoon paprika

– salt and pepper

Preparation :

Wash and clean the radish greens. Chop them finely. In a bowl, mix them well with the cheese. Add the paprika. Salt and pepper to taste. Serve with slices of good bread or as a dip for radishes.

Cake aux courgettes et pommes de terre / Zucchini and Potato Cake

Cake aux courgettes et pommes de terre / Zucchini and Potato Cake

Je n’ai pas beaucoup de temps à consacrer à mon blog en ce moment. Une des raisons a été la préparation d’un fête d’anniversaire surprise pour ma maman. J’ai profité du samedi de ce pont de l’ascension pour réunir un maximum d’amis et membres de la famille dans mon jardin pour célébrer ses 80 ans (elle me tuerait si elle savait que je mentionne son âge ici)! Le menu était élémentaire : tartes flambées dans diverses déclinaisons (normale, gratinée, au munster, au chèvre et au miel, etc…). Il a tout de même fallu réaliser les apéritifs et les desserts en avance. Pour l’ensemble, mon amie Sandrine  et son mari nous ont donné un sérieux coup de main. J’ai donc multitudes de recettes de verrines, divers flans, de desserts à publier. J’ai bien peur que je n’arrive pas à suivre la cadence et qu’elles finissent comme de nombreuses autres avec une photo et un billet non rédigé (si vous saviez le nombre, pfff, je pourrai faire de ce blog une occupation àplein temps!). Assez parlé! Passons à la recette. Elle est inspirée de la recette du même nom de l’ouvrage « Les cakes de Sophie » que Sandrine m’avait généreusement prêté pour l’occasion. J’étais très intriguée par l’association et curieuse du résultat : c’est excellent! N’hésitez surtout pas à le préparer. La photo vous montre la version miniature.

Cake aux courgettes et pommes de terre / Zucchini and Potato Cake :

Ingrédients :

– 3 oeufs

– 175g de mascarpone

– 50g de lait entier

– 50g de beurre

– 50g de farine

– 50g de gruyère râpé

– 150g de pommes de terre

– 150g de courgettes

– sel, poivre et muscade

– huile d’olive

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver et peler (facultatif) la courgette. Eplucher les pommes de terre. Couper les légumes en petits dés. Les faire dorer une quinzaine de minutes dans une poêle avec de l’huile d’olive.

Dans une casserole, faire chauffer le mascarpone, le lait, le beurre, le sel, le poivre et la muscade. Ajouter la farine et mélanger sur le feu de manière à obtenir une crème épaisse. Retirer du feu. Ajouter un par un les oeufs en remuant.

Verser la crème sur les légumes. Mélanger. Transvaser dans un moule adapté (beurré et fariné).

Cuire 20 (version miniature) à 45 minutes au four selon la taille de vos moules. Se déguste chaud ou froid.

English below

I don’t have much time to devote to my blog right now. One reason was preparing a surprise birthday party for my mom. I took advantage of last saturday included in the public holiday long weekend of ascension to meet up with friends and family members in my garden to celebrate her 80th birthday (she would kill me if she knew that I mention her age here)! The menu was basic: alsacian pizza (tarte flambée) in various versions (normal, au gratin, with munster, with goat cheese and honey, etc. …). We still had to make appetizers and desserts in advance. For all of that, my friend Sandrine and her husband gave us a helping hand. So I have multitudes of recipes of glasses, various puddings, desserts to publish. I’m afraid that I will not keep up and they will end up like many others with a photo and a unwritten post (if you knew the number, pfff, I can makeof  this blog a full time occupation!). Enough said! Let’s go back to the recipe. It is inspired from the recipe of the same name of the book « Les cakes de Sophie » that Sandrine had generously lent me for the occasion. I was very intrigued by the association and curious of the result: it’s just great! Do not hesitate to prepare it. The photo shows the miniature version.

Zucchini and Potato Cake :

Ingredients :

– 3 eggs

– 175g mascarpone

– 50g of whole milk

– 50g butter

– 50g flour

– 50g grated cheese

– 150g of potatoes

– 150g zucchini

– salt, pepper and nutmeg

– olive oil

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Wash and peel (optional) the zucchinis. Peel the potatoes. Cut both vegetables into small dices. Brown them about fifteen minutes in a pan with olive oil.

In a saucepan, heat the mascarpone, the milk, the butter, the salt, the pepper and the nutmeg. Add the flour and stir over the fire so as to obtain a thick cream. Remove from heat. Add the eggs one at a time, stirring.

Pour the cream over the vegetables. Mix. Transfer into a suitable mold (greased and floured).

Bake 20 (small version) to 45 minutes in the oven according to the size of your molds. Can be eaten hot or cold.