Archives du mot-clé Pâtes

Spaghetti aux poireaux et lardons / Leek and Bacon Spaghetti

Nous continuons donc avec notre série de recettes dédiées aux paniers des semaines passées…
En voici donc une nouvelle qui a pu concerner les paniers des semaines 13, 15 et 17! Je ne sais plus exactement quelle semaine elle a été cuisinée! Et d’ailleurs, je me dois de préciser que ce n’était pas moi qui était aux fourneaux mais mon fils, Gwenaël, qui a été notre chef cuisinier durant le confinement (et même après! 🙂 )

Spaghetti aux poireaux et lardons / Leek and Bacon Spaghetti:

Ingrédients :

– 500g de spaghetti

– 4 poireaux

– 2-3 gousses d’ail écrasées

– 300g de lardons

– 300ml de crème fraîche

– sel, poivre et muscade

– du parmesan (facultatif)

Préparation :

Nettoyer grossièrement les poireaux. Les couper en deux dans le sens de la longueur puis les couper en rondelles. Les faire blanchir quelques minutes dans l’eau bouillante pour s’assurer que touts les résidus de terre aient été enlevés.

Faire revenir l’ail et les lardons dans une poêle.

Faire cuire les pâtes dans de l’eau salée en parallèle. Les égoutter.

Ajouter la crème au mélange lardons et poireaux. Laisser mijoter une dizaine de minutes. Assaisonner à votre goût. Servir en nappant les pâtes. Saupoudrer de parmesan.

Spaghetti aux Lardons et Poireaux / Leek and Bacon Spaghetti

English below

So here we go on with our series of recipes dedicated to the baskets of the past weeks…
So here is a new one that could have been affected to the baskets of weeks 13, 15 and 17! I don’t remember exactly which week it was cooked! And besides, I must clarify that it was not me who was in the kitchen but my son, Gwenaël, who was our chef during the confinement (and even after! 🙂)

Leek and Bacon Spaghetti:

Ingredients:

– 500g spaghetti

– 4 leeks

– 2-3 crushed garlic cloves(3-4 leaves)

– 300g bacon strips

– 300ml fresh cream

– salt, pepper and nutmeg

– some Parmesan cheese (optional)

Preparation:

Coarsely clean the leeks. Cut them in half lengthwise then cut them into rings. Blanch them for a few minutes in boiling water to make sure all the soil residues has been removed.

Brown the garlic and bacon in a pan.

In parallel, cook the pasta in salted water. Drain them.

Add the cream to the bacon and leek mixture. Simmer for about ten minutes. Season to taste. Serve by coating the pasta. Sprinkle with Parmesan cheese.

Publicité

Gratin aux Pâtes, Courge et Poireaux / Squash and Leek Pasta Bake

Voici donc une recette pour le panier de la semaine 2. Il s’agit d’une parfaite option pour écouler vos courges en douce si vos goûteurs ne les apprécient pas particulièrement (à part moi qui pourrait en manger des kilos, c’est malheureusement le cas ici).

Contrairement à ce que laisse augurer le titre, il ne s’agit pas d’un plat végétarien bien qu’il ait été imaginé à partir d’une recette végétarienne. On m’a imposé (je ne dénoncerai personne 😉 la présence de viande hâchée….).

Gratin aux Pâtes, Courge et Poireaux / Squash and Leek Pasta Bake:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de pâtes (macaroni ou penne)

– 750g de courge (musquée de Provence pour ce plat mais déclinable pour d’autres variétés)

– 300g de poireaux

– 400g de viande de boeuf hâchée

– un peu d’huile d’olive

– 40g de beurre

– 25g de farine

– 300ml de lait

– 300ml de crème

– 150g de fourme d’ambert

– sel, poivre et muscade

Préparation :

Cuire les pâtes al dente. Réserver.

Éplucher et couper la courge en cubes. Faire bouillir dans de l’eau salée jusqu’à ce que les morceaux soient bien tendres (environ 20 mn, selon la taille de vos cubes). Egoutter puis réserver.

Pendant ce temps, faire revenir la viande dans un peu d’huile d’olive. Nettoyer les poireaux et les couper en demi-rondelles. Lorsque la viande est dorée, ajouter les morceaux de poireau. Cuire encore une dizaine de minutes puis réserver.

Dans une casserole faire fondre le beurre puis ajouter la farine. Faire un roux puis ajouter progressivement le lait et la crème. Laisser épaissir. Ecraser les morceaux de courge dans cette sauce. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter une pincée de muscade.

Dans un saladier, mélanger les pâtes, le mélange viande-poireaux et la sauce.
Transvaser dans un plat allant au four. Parsemer de petits morceaux de bleu.
Faire cuire une vingtaine de minutes au four. Bon appétit!

Gratin aux pâtes, courge et poireaux / Squash and Leek Pasta Bake

English below

Here is a recipe for the basket of the week 2. It is the perfect option to get rid of your squash discreetly if your tasters do not particularly appreciate (except me who could eat them poundwise, it is, unfortunately, the case here).

Contrary to what the title suggests, it is not a vegetarian dish although it was imagined from a vegetarian recipe. Someone imposed (I will not denounce anyone 😉 the presence of minced meat ….).

Squash and Leek Pasta Bake:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g pasta (macaroni or penne)

– 750g squash (any kind)

– 300g leek

– 400g beef minced meat

– some olive oil

– 40g butter

– 25g flour

– 300ml milk

– 300ml cream

– 150g blue cheese like Fourme d’Ambert

Preparation:

Cook the pasta al dente. Set aside.

Peel and cut the squash into cubes. Boil them in salted water until the pieces are tender (about 20 minutes, depending on the size of your cubes). Drain and then set aside.

Meanwhile, brown the meat in some olive oil. Clean the leeks and cut them into half-rounds. When the meat is golden, add the pieces of leek. Cook for another ten minutes then set aside.

In a saucepan melt the butter and add the flour. Make a roux and then gradually add the milk and cream. Allow thickening. Crush the squash pieces in this sauce. Season with salt and pepper to taste. Add a pinch of nutmeg.

In a bowl, mix pasta, meat-leek mixture and sauce. Pour into a baking dish. Sprinkle with small
pieces of blue. Cook for about 20 minutes in the oven. Enjoy your meal!

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

Je ne suis toujours pas à l’heure pour la publication des recettes… Encore une fois, bien que le panier de la semaine 8 ait bien été livré, voilà seulement la recette dédiée au panier de la semaine 6! 🙂 Il s’agit cette fois d’une composition personnelle que nous avons tous beaucoup appréciée.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta:

Ingrédients:

– 250g de chou frisé

– 10 tranches de bacon

– 4 gousses d’ail

– 2 cs d’huile d’olive

– 250ml de vin blanc

– 400ml de crème fraîche

– sel, poivre

– 50g de pistaches concassées (facultatif)

– 500g de spaghettis

Préparation:

Laver et couper le chou frisé et le bacon en petites lanières.

Peler et écraser l’ail. Mettre un l’huile d’olive dans une poêle. Y faire revenir l’ail et le bacon. Laisser brunir. Ajouter le chou frisé puis le vin. Laisser évaporer.

Pendant ce temps, faire cuire les pâtes dans un grand volume d’eau salée

Lorsque le vin est réduit, ajouter la crème fraîche. Laisser cuire une dizaine de minutes. Ajouter les pistaches en fin de cuisson. Mélanger. Servir avec du parmesan en nappant les pâtes.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

English below

I’m still not on time to publish the recipes… Again, although the basket of week 8 has been delivered, here is only the recipe dedicated to the basket of week 6! This time it is a personal composition that we have all enjoyed.

Bacon and Kale Pasta:

Ingredients:

– 250g of kale

– 10 slices of bacon

– 4 garlic cloves

– 2 tablespoons olive oil

– 250ml of white wine

– 400ml of crème fraîche

– salt, pepper

– 50g of crushed pistachios (optional)

– 500g of spaghetti

Preparation:

Wash and cut the kale and the bacon into small strips.

Peel and crush the garlic. Put the olive oil in a frying pan. Add the garlic and bacon. Brown. Add the kale then the wine. Allow to evaporate.

Meanwhile, cook the pasta in a large volume of salted water.

When the wine is reduced, add the crème fraîche. Cook for about ten minutes. Add the pistachios at the end of cooking. Mix. Serve with Parmesan cheese over the pasta.

Spaghetti au cresson et au saumon / Spaghetti with Watercress and Salmon

A défaut de photographie voici donc enfin une recette dédiée au panier de la semaine 14! Comme je vous l’avais laissé entendre, elle a comme ingrédient le cresson du panier que j’ai utilisé de manière similaire à des épinards ou de l’oseille. Le résultat fût bien apprécié par l’ensemble de mes goûteurs. 🙂

Spaghetti au cresson et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de spaghetti

– 1 noix de beurre

– 1 gros oignon

– 200ml de vin blanc

– 6 tranches de saumon fumé

– 250ml de crème fraîche

– 1 bouquet de cresson (~120g)

– 1 cc de sel

– 1 cc de poivre

– 6 cs de crème épaisse

– du parmesan râpé (facultatif)

Préparation :

Faire bouillir de l’eau salée. Pendant ce temps, laver et nettoyer le cresson. Garder quelques brins entiers et hacher finement le reste.

Peler et hacher l’oignon. Egalement couper le saumon en lanières.

Lorsque l’eau bout, faire cuire les pâtes durant une dizaine de minutes.

Pendant ce temps, faire dorer l’oignon dans une noix de beurre. Ajouter le vin et évaporer à moitié. Ajouter les lanières de saumon puis la crème liquide. Laisser réduire quelques minutes puis ajouter le cresson haché. Assaissonner en sel et poivre. Ajouter la crème épaisse.

Servir les pâtes dans les assiettes, les recouvrir de sauce. Ajouter les brins de cresson et du parmesan râpé.

Spaghetti au cresson et au saumon / Spaghetti with Watercress and Salmon

English below

As there will be no picture, here is finally a recipe dedicated to the basket of week 14! As I let the you hear its main ingredient is the watercress of the last basket I used similarly to spinach or sorrel. The result was well appreciated by all of my tasters. 🙂

Farfalle with sorrel and salmon:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g spaghetti

– 1 spoon of butter

– 1 big onion

– 200ml white wine

– 6 slices of smoked salmon

– 250ml cream

– 1 bunch of watercress

– 1 teaspoon salt

– 1 teaspoon pepper

– 6 tablespoons heavy cream

– some grated parmesan/span>

Preparation:

Bring some water to boil. Meanwhile, wash and clean the watercress. Keep a few whole sprigs and chop the rest.

Peel and chop the onion. Also cut the salmon into strips.

When the water boils, cook pasta for about ten minutes.
Meanwhile, brown the onion in a little butter. Add the wine and evaporate half. Add the salmon strips and then the cream. Reduce for a few minutes then add the chopped watercress. Season with salt and pepper. the Add heavy cream.

Serve the pasta on plates, cover with sauce. Add the sprigs of watercress and sprinkle with grated Parmesan.

Torsade / Twist

Comme la semaine dernière et toujours contrairement à mes habitudes, ce billet ainsi que ma contribution visuelle aux « Macro Mondays » sur le thème « Deux » ont été réalisés au dernier moment donc encore une fois ce lundi!

Il s’agit d’un gros plan sur une des variétés de pâtes que nous consommons, dont le nom est d’ailleurs parfaitement adapté au thème! 🙂

Rendez-vous la semaine prochaine, soit pour le Macro Monday soit pour aucune contribution. En attendant, allez donc voir le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Pasta

Here’s the post and my visual contribution to the « Macro Mondays » on the theme « Two ».Again very unusual for me, they were both made at the last moment so again this Monday!

This is a close up of one of the pasta type we like to eat. In French, their name is in perfect accordance with the theme! 🙂

See you next week maybe for the Macro Mondays maybe for no contribution at all. Meanwhile, go and see the summary of the Monday’s Macro on Flick’r.

Pâtes au poulet et épinards / Chicken and Spinach Pasta

Décidément! Même en vacances, je ne trouve pas le temps de rattrapper mon retard de publications. Il a fallu qu’on me livre le panier de la semaine pour que je me rende compte que la recette du précédent n’avait pas encore été publié… Cette recette pourra d’ailleurs faire l’affaire aussi bien pour la semaine 16 que la semaine 18.

C’est une des nombreuses façons dont j’utilise mes épinards! 🙂

Pâtes au poulet et épinards / Chicken and Spinach Pasta:

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 500g de spaghetti

– 4 cs d’huile d’olive

– 1 oignon rouge, coupé en fines lamelles

– 3 gousses d’ail, hachées finement

– 3 escalopes de poulet coupées en dés

– 300g de feuilles d’épinards coupées en lamelles

– 300ml de crème fraîche

– sel et poivre

– 100g de parmesan, la moitié râpé finement, l’autre moitié en copeaux

Préparation :

Faire cuire les pâtes.

Pendant ce temps, chauffer l’huile dans une poêle, puis faire revenir l’ail et le poulet. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que les morceaux de poulet brunissent. Ajoutez les épinards, puis faire cuire doucement jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Lorsqu’ils sont cuits, ajouter la crème. Remuez bien. Laisser mijoter quelques minutes pour que la crème épaississe. Assaisonner à votre goût.

Égoutter les pâtes. Servir dans des assiettes creuses. Ajouter quelques cuillères de la préparation aux épinards.

Servir immédiatement parsemé de parmesan.

Pâtes au poulet et épinards / Chicken and Spinach Pasta

English below

Really! Even on vacation, I can not find the time to catch up my delayed publications. My basket of the week has to be deliered to make me realize that the recipe for the previous one had not yet been published… By the way, this recipe can also do the trick for both the week 16 week 18.

This is one of many ways in which I use my spinach! 🙂

Chicken and Spinach Pasta:

Ingredients: (4-6)

– 500g spaghetti

– 4 tablespoons olive oil

– 1 red onion, cut into thin strips

– 3 garlic cloves, minced

– 3 chicken cutlets, diced

– 300 g of spinach leaves, sliced

– 300ml fresh cream

– salt and pepper

– 100g parmesan finely grated

Preparation:

Cook the pasta.

Meanwhile, heat the oil in a pan and fry the garlic and chicken. Stir occasionally until the chicken pieces turn brown. Add the spinach and cook gently until tender. When cooked, add the cream. Stir well. Simmer for a few minutes so that the cream thickens. Season to taste.

Drain the pasta. Serve in soup plates. Add a few tablespoons of the spinach preparation.

Serve immediately sprinkled with Parmesan.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale and Pepper Pasta

Peu de temps avant que le contenu du panier de la semaine 10 ne soit publié, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 8!

Je voulais la publier plus tôt, mais nous étions en vacances la semaine dernière dans un pays sous développé, la Belgique 😉 , où je n’avais pas de connexion internet. Une autre cause est qu’une fois que nous étions de retour à la maison, mon cher mari a volé mon ordinateur car le sien était mort. 😦

La recette vient de BBC GoodFood, adapté de ce que vous pouvez lire dans l’édition de Janvier 2015 et sur leur site web.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale une Pasta Pepper:

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 500g conchiglie

– 4 cs d’huile d’olive

– 1 poivron rouge, coupé en fines lamelles

– 5 gousses d’ail, hachées finement

– 10 anchois, hachés finement

– 300g de jeune chou frisé, émincé

– le jus et le zeste de 1 citron

– 250g de mascarpone

– 100g de parmesan, la moitié râpé finement, l’autre moitié en copeaux

Préparation :

Faire cuire les pâtes.

Pendant ce temps, chauffer la moitié de l’huile dans une grande poêle, puis faire revenir l’ail et les anchois. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que les anchois se dissolvent dans l’huile. Ajoutez le chou, puis le faire frire doucement jusqu’à ce qu’il soit tendre, en ajoutant le jus de citron et son zeste. Lorsque le chou est cuit, ajouter le mascarpone. Remuez bien.

Égoutter les pâtes, en réservant un peu d’eau. Ajouter approximativement 200ml de l’eau de cuisson au mélange de chou. Puis mélanger les pâtes avec la mixture au chou, en ajoutant le reste de l’huile d’olive et le parmesan râpé.

Servir immédiatement parsemé les copeaux de parmesan.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale an Pepper Pasta

English below

Shortly before the content of the basket of week 10, here’s the recipe dedicated to the basket of week 8!

I wanted to publish it earlier but we were on holiday last week in a underdevelopped country, Belgium 😉 , where I had no internet connection. Another fact was that once we were back home, my dear hubby stoled my computer as his own crashed. 😦

The recipe comes from BBC GoodFood, adapted from what you can read in the January 2015 edition and on their website.

Kale an Pepper Pasta:

Ingredients: (serves 4-6)

– 500g conchiglie

– 4 tbsp olive oil

– 1 red pepper, finely sliced

– 5 garlic cloves, finely chopped

– 10 anchovies, finely chopped

– 300g young kale, shredded

– juice end zest of 1 lemon

– 250g of mascarpone

– 100g parmesan, half finely grated, half shaved

Preparation:

Boil the pasta.

While the pasta are cooking, heat half of the oil in a large saucepan, then sizzle the garlic and anchovies in it. Stir now and again until the anchovies dissolve in the oil. Add the kale, then gently fry until tender, adding the lemon juice and zest. When the kale is cooked, add the mascarpone. Stir well.

Drain the pasta, reserving a some water. Add approximatively 200ml of the cooking water to the kale mixture. Then toss the pasta into the kale mixture, adding the rest of the olive oil and grated Parmesan.

Serve scattered with the Parmesan shavings.

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon

Comme promis une petite recette avant le départ en vacances. Elle fait référence au panier de la semaine 30 et met le bouquet d’oseille à l’honneur. De plus, plus facile à réaliser c’est difficile… 😉

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de farfalle

– 1 bouquet d’oseille

– 250ml de crème fraîche

– 6 cs de crème épaisse

– 6 tranches de saumon fumé

– 1 cc de sel

– 1 cc de poivre

Préparation :

Faire bouillir de l’eau salée. Pendant ce temps, laver et nettoyer l’oseille. La couper en lanières d’un centimètre d’épaisseur. Egalement couper le saumo, en lanières.

Lorsque l’eau bout, faire cuir eles pâtes une dizaine de minutes. Pendant ce temps, faire bouillir la crème liquide. Ajouter l’oseille et la crème épaisse. Laisser réduire quelques minutes puis ajouter le saumon. Assaissonner en sel et poivre.

Servir les pâtes dans les assiettes, les recouvrir de sauce. Ajouter des copeaux de parmesan.

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon

English below

As promised a little recipe before leaving on vacation. It refers to the basket of the week 30 and puts the bunch of sorrel in the spotlight. More easier to realize as this is difficult… 😉

Farfalle with sorrel and salmon:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g farfalle

– 1 bunch of sorrel

– 250ml cream

– 6 tablespoons heavy cream

– 6 slices of smoked salmon

– 1 teaspoon salt

– 1 teaspoon pepper

Preparation:

Bring some salted water to boil. Meanwhile, wash and clean the sorrel. Cut into strips about one centimeter thick. Also cut the salmon into strips.

When the water boils, cook the pasta for about ten minutes. Meanwhile, boil the cream. Add the sorrel and the heavy cream. Reduce for a few minutes then add the salmon. Season with salt and pepper.

Serve the pasta on plates, cover with sauce. Add parmesan.

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans

Cette semaine je suis enfin à nouveau un peu plus dans les temps concernant la publication de la recette de la semaine! Bon je dois avouer que je triche un peu : la recette et la photo étaient en stock. 🙂

Et mon emploi du temps commence à exploser dès la semaine prochaine… Je vous abandonnerai d’ailleurs une semaine à parir du 15 septembre. Mes obligations professionnelles m’envoyent en vacances en Corée du Sud, à Busan. C’est la première fois que je mets les pieds en asie et je suis plutôt inquiète à l’idée de ne pas pouvoir lire… Si d’ailleurs vous avez des conseils de visites et autres, je suis preneuse!

Pour en revenir à la recette, pâtes et haricots, c’est une association que je n’aurai pas essayé de moi-même; elle vient encore une fois de BBC GoodFood. Et c’est à tort, car le résultat est délicieux (ceci dit, les pâtes c’est toujours bon 😉 ).

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans :

Ingrédients : (pour 4-5 personnes)

– 500g de pâtes

– 300g de haricots verts

– 1 cs d’huile d’olive

– 1 oignon

– 3 escalopes de poulet

– 5 cs de crème épaisse

– sel, poivre

– du parmesan râpé, pour servir

Préparation :

Nettoyer puis laver les haricots.

Faire bouillir d eau salée pour cuire les pâtes selon la variété. Ajouter les haricots verts pendant les 6 dernières minutes de cuisson. Égoutter le tout et réserver un peu d’eau de cuisson.

Peler et hâcher l’oignon. Pendant ce temps, faire chauffer l’huile d’olive dans une grande poêle à frire. Ajouter les oignon et cuire quelques minutes. Ajouter le poulet coupés en petits morceaux et faire brunir. Incorporer la crème puis le mélange pâtes et haricots. Mélanger pour bien enrober, en ajoutant un peu d’eau de cuisson. Assaisonner et saupoudrer de parmesan avant de servir.

Penne à la crème, poulet et haricots verts / Creamy Penne with Chicken and Green Beans

English below

This week I’m finally back a bit more in time for the publication of the recipe of the week! Well I must admit that I cheat a little: the recipe and photo were in stock. 🙂

And my schedule starts to explode next week … I also leave you a week beginning September 15. My professional obligations send me on vacation to South Korea, Busan. This is the first time I will set foot in Asia and I am rather worried about the idea of ​​not being able to read … Moreover, if you have visit tips and other, I’m all ears!

Getting back to the recipe, pasta and green beans, it is an association that I have not tried from myself, it comes once again from BBC GoodFood. And I was wrong, because the result is delicious (that said, pasta are always good 😉 ).

Creamy Penne with Chicken and Green Beans:

Ingredients: (for 4-5 people)

– 500g of penne pasta

– 300g green beans

– 1 tablespoon olive oil

– 1 onion

– 3 chicken breasts

– 5 tablespoons heavy cream

– salt and pepper

– grated parmesan, to serve

Preparation:

Clean and wash the beans.

Boil salted water to cook the pasta according to the variety. Add the green beans during the last 6 minutes of cooking. Drain and put aside with a little of the cooking water.

Peel and chop the onion. Meanwhile, heat the olive oil in a large skillet. Add the onion and cook for a few minutes. Add the chicken cut into small pieces and brown them. Stir in the cream and mix in the pasta and beans. Toss to coat, adding some of the cooking water. Season to taste and sprinkle with Parmesan cheese before serving.

Gabelletti aux légumes d’été / Gabelletti with Summer Vegetables

Et là, je fais mon intellectuelle : je parie que vous ne savez pas ce que sont les gabelletti?! Mais vous aurez probablement deviné qu’il s’agit de pâtes. Des pâtes, des minis spaghetti courbés qui se prêtent très bien aux salades de pâtes. Et bien non, n’aimant pas les pâtes en salade, ma recette type plus simple tu meurs, vous les propose chaudes accompagnées de quelques légumes de votre dernier panier. C’est une méthode d’accomoder les pâtes (n’importe lesquelles) très pratiquée à la maison. Il suffit de savoir cuire des pâtes… Les variantes sont infinies selon vos goûts et/ou paniers.

Gabelletti aux légumes d’été / Gabelletti with Summer Vegetables :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de gabelletti

– 2 tomates

– 1 poivron

– 1 gros oignon

– de l’huile d’olive

– 150g de saucisson (facultatif)

Préparation :

Faire cuire les pâtes dans de l’eau salée durant environ 7 minutes pour les garder al dente.

Pendant ce temps, peler l’oignon, laver les tomates et le poivron. Emincer l’oignon en très fines rondelles. Couper les tomates et les poivrons en petites dés. Faire de même avec un saucisson pour assouvir vos éventuels instincts carnivores. Placer l’ensemble dans un saladier.

Egoutter les pâtes. Les verser sur les légumes. Arroser d’un bon filet d’huile d’olive. Mélanger et servir aussitôt.

Gabelletti aux légumes d'été / Gabelletti with Summer Vegetables

English below

And here I am doing my intellectual : I bet you do not know what are gabelletti?! But you probably guessed that they are pasta. Pasta, mini curved spaghetti that are great in pasta salads. Well no, as I don’t like pasta in salads, my recipe of the type simpler you die, offers them hot with some vegetables of your last basket. It is a method to accommodate the pasta (any) very practiced at home. You just have to know how to cook pasta… The variations are endless to suit your taste and/or baskets.

Gabelletti with Summer Vegetables :

Ingredients : (serves 6)

– 500g gabelletti

– 2 tomatoes

– 1 pepper

– 1 large onion

– some olive oil

– 150g of sausage (optional)

Preparation :

Cook the pasta in salted water for about 7 minutes to keep them al dente.

Meanwhile, peel the onion, wash the tomatoes and the pepper. Chop the onion into very thin slices. Cut the tomatoes and peppers into small dices. Do the same with a sausage to satisfy your possible carnivorous instincts. Place all in a bowl.

Drain the pasta. Pour over the vegetables. Drizzle generously with olive oil. Stir and serve immediately.