Archives pour la catégorie Poireaux / Leek

Spaghetti aux poireaux et lardons / Leek and Bacon Spaghetti

Nous continuons donc avec notre série de recettes dédiées aux paniers des semaines passées…
En voici donc une nouvelle qui a pu concerner les paniers des semaines 13, 15 et 17! Je ne sais plus exactement quelle semaine elle a été cuisinée! Et d’ailleurs, je me dois de préciser que ce n’était pas moi qui était aux fourneaux mais mon fils, Gwenaël, qui a été notre chef cuisinier durant le confinement (et même après! 🙂 )

Spaghetti aux poireaux et lardons / Leek and Bacon Spaghetti:

Ingrédients :

– 500g de spaghetti

– 4 poireaux

– 2-3 gousses d’ail écrasées

– 300g de lardons

– 300ml de crème fraîche

– sel, poivre et muscade

– du parmesan (facultatif)

Préparation :

Nettoyer grossièrement les poireaux. Les couper en deux dans le sens de la longueur puis les couper en rondelles. Les faire blanchir quelques minutes dans l’eau bouillante pour s’assurer que touts les résidus de terre aient été enlevés.

Faire revenir l’ail et les lardons dans une poêle.

Faire cuire les pâtes dans de l’eau salée en parallèle. Les égoutter.

Ajouter la crème au mélange lardons et poireaux. Laisser mijoter une dizaine de minutes. Assaisonner à votre goût. Servir en nappant les pâtes. Saupoudrer de parmesan.

Spaghetti aux Lardons et Poireaux / Leek and Bacon Spaghetti

English below

So here we go on with our series of recipes dedicated to the baskets of the past weeks…
So here is a new one that could have been affected to the baskets of weeks 13, 15 and 17! I don’t remember exactly which week it was cooked! And besides, I must clarify that it was not me who was in the kitchen but my son, Gwenaël, who was our chef during the confinement (and even after! 🙂)

Leek and Bacon Spaghetti:

Ingredients:

– 500g spaghetti

– 4 leeks

– 2-3 crushed garlic cloves(3-4 leaves)

– 300g bacon strips

– 300ml fresh cream

– salt, pepper and nutmeg

– some Parmesan cheese (optional)

Preparation:

Coarsely clean the leeks. Cut them in half lengthwise then cut them into rings. Blanch them for a few minutes in boiling water to make sure all the soil residues has been removed.

Brown the garlic and bacon in a pan.

In parallel, cook the pasta in salted water. Drain them.

Add the cream to the bacon and leek mixture. Simmer for about ten minutes. Season to taste. Serve by coating the pasta. Sprinkle with Parmesan cheese.

Soupe Carottes-Miel / Honeyed Carrot Soup

Et voici une seconde recette pour 2020 (et nous sommes presque en mars 😦 ).
Simple et très bonne, le sucre apporté par le miel se marie très bien avec les carottes. Elle est presque directement inspirée de BBC Good Food.

Soupe Carottes-Miel / Honeyed Carrot Soup:

Ingrédients :

– 2 cs de beurre

– 2 petits poireaux coupés en rondelles

– 800g de carottes coupées en morceaux

– 2 cs de miel

– un peu de piment d’Espellette

– 1 feuille de laurier

– 1500ml de bouillon de légumes

Préparation :

Faire fondre le beurre dans une grande poêle à feu moyen. Ajouter les poireaux, puis cuire quelques minutes jusqu’à ce qu’ils commencent à ramollir. Ajouter les carottes, le miel, le piment (si utilisé) et le laurier, puis cuire encore quelques minutes.

Ajouter le bouillon, porter à ébullition, puis laisser mijoter 30 min. Mixer la soupe, remettre dans une casserole propre, puis assaisonner à votre goût.

Au moment de servir, refaire bouillir, puis verser dans des tasses. Ajouter un tourbillon de crème ou de yogourt et servir avec du pain à l’ail ou des lardons.

Soupe carottes-miel / Honeyed Carrot Soup

English below

And here is a second recipe for 2020 (and it’s almost March 😦). Simple and very good, the sugar provided by the honey goes very well with the carrots. It is almost directly inspired by BBC Good Food..

Honeyed Carrot Soup:

Ingredients:

– 2 tbspn salted butter

-2 small sliced leeks

– 800g carrots, roughly chopped

– 2 tbspn honey

– some dry chili flakes

– 1 bay leaf

– 1500ml vegetable stock

Preparation:

Melt the butter in a large saucepan over a medium heat. Add the leeks to the pan, then cook for a few minutes until starting to soften. Add the carrots, honey, chilli (if using) and bay leaf, then cook for some more two minutes.

Pour in the stock, bring to the boil, then simmer for 30 mins. Blend the soup in batches, return to a clean pan, then season to taste. When ready to serve, bring back to a simmer, then ladle into mugs.

Add a swirl of cream or yogurt and serve with garlic bread or bacon butties.

Crumble aux Poireaux / Leek Crumble

Les poireaux… Encore! Non seulement le délai de publication ne s’améliore pas et je deviens également mono-maniaque à vous publier des recettes qu’autour des poireaux! Il faut aussi dire que le contenu des paniers n’arrange rien…

Crumble aux poireaux / Leek Crumble:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 600g de poireaux

– une noix de beurre

– 30g de farine

– 400ml de crème

– 150g de bleu

– sel, poivre

Pour le crumble :

– 100g de farine complète

– 100g de flocons d’avoine

– 75g de beurre salé

– 50g de noisettes en poudre

– 50g de parmesan

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Beurrer un moule.

Emincer et laver les poireaux. Faire fondre le beurre dans une grande poêle. Faire revenir les poireaux durant 10-15 minutes. Saler et poivrer. Ajouter la moitié de la faarine puis la moitié de la crème. Laisser épaissir puis rajouter le reste de lait. Faire fondre le fromage puis laisser refroidir.

Préparer le crumble en mélangeant la farine et les flocons d’avoine. Ajouter le beurre coupé en dés et mélanger avec les doigts. Ajouter les noisettes et le parmesan. Bien mélanger.

Verser les poireaux dans un plat allant au four et garnir de crumble. Faire cuire au four pendant 30 minutes. Servir directement du four à la table.

Crumble aux Poireaux / Leek Crumble

English below

Leeks … Again! Not only the publication time does not improve and I also become mono-manic publishing only recipes around leeks! It must also be said that the content of the baskets does not help…

Leek Crumble:

Ingredients: (for 6 persons)

– -600g leek

– some butter

– 30g flour

– 400ml cream

– 150g blue cheese

– salt, pepper

For the crumble:

– 100g whole flour

– 100g oat flakes

– 75g salted butter

– 50g ground hazelnuts

– 50g parmesan cheese

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C. Butter a mold.

Melt the butter into a large pan. When melted, add the sliced leeks, stir around in the butter and cook for 10-12 minutes.

When the leeks are soft, add the flour and stir. Add half of the cream, stir well and bring to the boil. When it starts to thicken, add the remaining milk and repeat the process. Add the blue cheese, melt it and leave to cool.

Make the crumble topping by combining the whole flour with the oats before adding the diced butter and combining together using your fingers. Once the mix resembles bread crumbs, add the remaining ingredients and mix well.

Pour your leeks into a baking dish and top with the crumble. Place into a hot oven to cook for 30 minutes. Serve straight from the oven to the table.

Soufflé aux Poireaux et aux Noix / Leek and Walnut Soufflé

Plutôt que ne rien publier, voici, avec beaucoup de retard, la recette dédiée au panier de la semaine 8. Pour ne pas changer, nous nous occuperons encore une fois des poireaux! J’ai trouvé cette recette dans le supplément « Soufflés, salés et sucrés » du magazine Régal de mars/avril. Cela faisait une éternité que je n’avais pas fait de soufflé. A tort car nous avons tous été séduit du résultat…

Soufflé aux Poireaux et aux Noix / Leek and Walnut Soufflé:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 600g de poireaux

– 6 oeufs

– 500ml de lait

– 500ml de crème

– 60g de beurre

– 60g de farine

– 30g de cerneaux de noix

– sel et poivre

– de l’huile d’olive

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Beurrer et fariner un moule.

Faire fondre le beurre dans une grande casserole. Ajouter la farine puis le lait/crème et faire cuire à feu doux jusqu’à épaississement en mélangeant. Assaissonner et retirer du feu.

Emincer et laver les poireaux. Faire chauffer l’huile dans une poêle, ajouter les poireaux et faire cuire durant une quinzaine de minutes à feu doux. Saler et poivrer. laisser refroidir.

Séparer les blancs des jaunes d’oeufs. Ajouter les jaunes aux poireaux puis ajouter les noix concassées et la béchamel. Bien mélanger.

Monter les blancs en neige ferme. Incorporer les délicatement à la préparation. Faire cuire environ 40 minutes. Servir avec une salade.

Soufflé aux Poireaux et aux Noix / Leek and Walnut Soufflé

English below

Rather than to publish nothing, here is, with a lot of delay, the recipe dedicated to the basket of the week 8. Not to change, we will again care about leeks! I found this recipe in the « Soufflés, salés et sucrés » supplement of the Régal magazine from March/April. It had been an eternity since I had not made a soufflé. Wrong because we were all seduced by the result …

Leek and Walnut Soufflé:

Ingredients: (for 6 persons)

– -600-800g leek

– 6 eggs

– 500ml milk

– 500ml cream

– 60g butter

– 60g flour

– 30g walnut kernels

– salt and pepper

– olive oil

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C. Butter and flour a mold.

Melt the butter in a large saucepan. Add the flour then the milk/cream and cook over low heat until thickened, whilst stirring. season to taste and remove from heat.

Slice and wash the leeks. Heat the olive oil in a large skillet, add the leeks and cook them for fifteen minutes over low heat. Salt and pepper. Remove from heat and let cool down.

Separate the egg whites from the yolks. Add the yolks to the leeks and add the crushed walnuts and the bechamel. Mix well.

Beat the whites till stiff peaks. Stir them gently into the leek preparation. Bake for about 40 minutes. Serve with a salad.

Tourte Filo au Poireau / Filo Leek Pie

Voici donc enfin une recette pour le panier de la semaine 6 (nous sommes juste le jour de livraison de celui de la semaine 8). Elle est d’inspiration grecque du fait de la pâte filo et de la feta… La version originale peut être trouvée ici.

Tourte Filo au Poireau / Filo Leek Pie:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 800g de poireaux

– 2 oeufs

– 300ml de lait

– 200ml de crème

– 200g de feta

– ~10 feuilles de filo

– sel et poivre

– de l’huile d’olive

Préparation :

Faire sauter les poireaux à feu moyen dans un peu d’huile d’olive durant 10 minutes environ. Incorporer le sel et le poivre et retirer du feu.

Dans un bol, fouetter ensemble les œufs, le lait et la crème. Incorporer la feta émiettée et ajouter les poireaux. Mélanger.

Préchauffer le four à 180 °C.

Graisser un plat de cuisson. Utiliser la moitié des feuilles de pâte filo sur le fond, en les étendant sur toute la surface de la casserole, en les badigeonnant légèrement d’huile. Étaler le mélange précédent et couvrir avec les feuilles restantes, en badigeonnant chacune d’elles d’huile.

Avec un couteau bien aiguisé, découper la tarte en six gros morceaux et cuire au four pendant 35 minutes ou jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée.

Tourte Filo au poireau / Filo Leek Pie

English below

So here’s finally the recipe for week 6 (we’re just the delivery day of the one of week 8). It is of greek inspiration because of the feta cheese and the filo dough. Its original version comes from here.

Filo Leek Pie:

Ingredients: (for 6 persons)

– 800g leek

– 2 eggs

– 300ml milk

– 200ml cream

– 200g feta cheese

– ~10 filo sheets

– salt and pepper

– olive oil

Preparation:

Sauté the leeks over medium heat in some olive oil for 10 minutes. Stir in salt and pepper, and remove from heat.

In a mixing bowl, whisk together the eggs, milk and cream. Stir in the feta cheese, and add the sautéed leeks. Toss to combine well.

Preheat the oven to 180 °C.

Grease a baking pan. Use half the filo sheets on the bottom, laying them across the full surface of the pan, brushing each lightly with olive oil. Spread the filling evenly over the filo and cover with the remaining sheets, brushing each one with oil.

With a sharp knife, score the pie into six large pieces and bake for 35 minutes or until nicely golden.

Gratin aux Pâtes, Courge et Poireaux / Squash and Leek Pasta Bake

Voici donc une recette pour le panier de la semaine 2. Il s’agit d’une parfaite option pour écouler vos courges en douce si vos goûteurs ne les apprécient pas particulièrement (à part moi qui pourrait en manger des kilos, c’est malheureusement le cas ici).

Contrairement à ce que laisse augurer le titre, il ne s’agit pas d’un plat végétarien bien qu’il ait été imaginé à partir d’une recette végétarienne. On m’a imposé (je ne dénoncerai personne 😉 la présence de viande hâchée….).

Gratin aux Pâtes, Courge et Poireaux / Squash and Leek Pasta Bake:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de pâtes (macaroni ou penne)

– 750g de courge (musquée de Provence pour ce plat mais déclinable pour d’autres variétés)

– 300g de poireaux

– 400g de viande de boeuf hâchée

– un peu d’huile d’olive

– 40g de beurre

– 25g de farine

– 300ml de lait

– 300ml de crème

– 150g de fourme d’ambert

– sel, poivre et muscade

Préparation :

Cuire les pâtes al dente. Réserver.

Éplucher et couper la courge en cubes. Faire bouillir dans de l’eau salée jusqu’à ce que les morceaux soient bien tendres (environ 20 mn, selon la taille de vos cubes). Egoutter puis réserver.

Pendant ce temps, faire revenir la viande dans un peu d’huile d’olive. Nettoyer les poireaux et les couper en demi-rondelles. Lorsque la viande est dorée, ajouter les morceaux de poireau. Cuire encore une dizaine de minutes puis réserver.

Dans une casserole faire fondre le beurre puis ajouter la farine. Faire un roux puis ajouter progressivement le lait et la crème. Laisser épaissir. Ecraser les morceaux de courge dans cette sauce. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter une pincée de muscade.

Dans un saladier, mélanger les pâtes, le mélange viande-poireaux et la sauce.
Transvaser dans un plat allant au four. Parsemer de petits morceaux de bleu.
Faire cuire une vingtaine de minutes au four. Bon appétit!

Gratin aux pâtes, courge et poireaux / Squash and Leek Pasta Bake

English below

Here is a recipe for the basket of the week 2. It is the perfect option to get rid of your squash discreetly if your tasters do not particularly appreciate (except me who could eat them poundwise, it is, unfortunately, the case here).

Contrary to what the title suggests, it is not a vegetarian dish although it was imagined from a vegetarian recipe. Someone imposed (I will not denounce anyone 😉 the presence of minced meat ….).

Squash and Leek Pasta Bake:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g pasta (macaroni or penne)

– 750g squash (any kind)

– 300g leek

– 400g beef minced meat

– some olive oil

– 40g butter

– 25g flour

– 300ml milk

– 300ml cream

– 150g blue cheese like Fourme d’Ambert

Preparation:

Cook the pasta al dente. Set aside.

Peel and cut the squash into cubes. Boil them in salted water until the pieces are tender (about 20 minutes, depending on the size of your cubes). Drain and then set aside.

Meanwhile, brown the meat in some olive oil. Clean the leeks and cut them into half-rounds. When the meat is golden, add the pieces of leek. Cook for another ten minutes then set aside.

In a saucepan melt the butter and add the flour. Make a roux and then gradually add the milk and cream. Allow thickening. Crush the squash pieces in this sauce. Season with salt and pepper to taste. Add a pinch of nutmeg.

In a bowl, mix pasta, meat-leek mixture and sauce. Pour into a baking dish. Sprinkle with small
pieces of blue. Cook for about 20 minutes in the oven. Enjoy your meal!

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

Comme souvent pendant de petites vacances, nous avons été passer quelques jours en Belgique durant les vacances de février. Nous y avons une bonne adresse à Bredene, où nous sommes à deux pas de la plage que nous adorons parcourir avec notre chien. Une tradition de ces séjours est d’une part une incontournable visite de Bruges et la dégustation de spécialités locales comme les gaufres où encore le waterzoï.

C’est la recette de ce dernier, au poulet, que je vous propose comme recette pour le panier de légumes de la semaine 18 qui contenait quelques carottes. La recette en elle-même est un assemblage de plusieurs sources dont je n’ai gardé que les meilleurs aspects. 😉

Waterzoï de poulet / Chicken Waterzooi :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 6 escalopes de poulet coupées en morceaux

– 3 poireaux, nettoyés et coupés en morceaux

– 6 carottes coupées en rondelles

– 6 pommes de terre coupées en moitiés

– 1 oignon piqué de clous de girofle

– 1 bouquet garni

– 1 l de bouillon de volaille

– 250ml de crème fraîche

– 2 jaunes d’oeufs

– 1 cs de cerfeuil haché

– sel et poivre

– un peu de beurre

Préparation :

Dans une grande casserole faire fondre une noix de beurre. Y faire dorer les morceaux de poulet. Saler et poivrer. Ajouter ensuite les légumes, l’oignon et le bouquet garni.

Après une dizaine de minutes de cuisson, mouiller avec le bouillon. Couvrir et laisser mijoter environ une heure.
Retirer les morceaux de poulet et les légumes. Garder au chaud.

Peu avant de servir, lier la sauce avec la crème fraîche et les jaunes d’oeufs.

Verser la sauce sur la viande et saupoudrer de cerfeuil. Servir.

Bon appétit.

Waterzoi de poulet / Chicken Waterzooi

English below

As often for short breaks, we were spending a few days in Belgium during our February vacation. We know a good place in Bredene, where we are close to the beach where we love to walk with our dog. A tradition of these stays is firstly a visit to Bruges and the tasting of local specialties such as waffles or waterzooi.

It is the recipe of the latter, with chicken, that I propose as recipe for the basket of vegetables of week 18 which contained some carrots. The recipe itself is an assembly of several sources from which I have kept the best aspects. 😉

Chicken Waterzooi:

Ingredients: (serves 6)

– 6 chicken breasts cut into chunks

– 3 leeks, cleaned and cut into pieces

– 6 sliced ​​carrots

– 6 potatoes cut into halves

– 1 onion stuck with cloves

– 1 bouquet garni

– 1 liter chicken stock

– 250ml cream

– 2 egg yolks

– 1 tablespoon chopped chervil

– salt and pepper

– some butter

Preparation:

In a large saucepan melt a knob of butter. Brown the chicken pieces. Season to taste with salt and pepper. Add the vegetables, onion and the bouquet garni.

After ten minutes of cooking, moisten with the broth. Cover and simmer for about an hour.
Remove the chicken pieces and the vegetables. Keep warm.

Shortly before serving, thicken the sauce with the cream and the egg yolks.

Pour the sauce over the meat and sprinkle with chervil. Serve.

Bon appétit.

Soupe au cresson et aux poireaux / Watercress and Leek Soup

Vite, vite avant la parution du prochain panier! Vous vous souvenez peut être qu’il y avait du cresson et des poireaux dans le panier de la semaine 12? Les voici rassemblés dans une délicieuse soupe. Elle est inspirée d’une recette trouvée sur un site canadien, Ricardo Cuisine.

Soupe au cresson et aux poireaux / Watercress and Leek Soup :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 3 blancs de poireaux, émincé

– 2 gousses d’ail, hachées

– 1 cs d’huile d’olive

– 1000ml de bouillon de volaille

– 250 ml de lait entier

– 3-4 pommes de terre, pelées et coupées en dés

– 1 bouquet de cresson

– sel et poivre

Préparation :

Dans une grande casserole, faire revenir le poireau et l’ail dans l’huile jusqu’à ce qu’ils soient translucides.

Ajouter le bouillon, le lait et les pommes de terre. Porter à ébullition. Couvrir et laisser mijoter doucement environ 15 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient bien tendres.

Ajouter le cresson et porter de nouveau à ébullition. Au mixer, réduire en purée lisse. Saler et poivrer. Servir.

Soupe au cresson et aux poireaux / Watercress and Leek Soup

English below

Hurry, hurry before the publication of the next basket! You may remember that there was watercress and leeks in the basket of week 12? Here they are brought together in a delicious soup . It was inspired from a recipe found on a Canadian site , Ricardo Cuisine .

Watercress and Leek Soup:

Ingredients: (for 6 people)

– 3 leeks , thinly sliced

– 2 garlic cloves, minced

– 1 tbsp olive oil

– 1000ml chicken broth

– 250ml of whole milk

– 3-4 potatoes , peeled and diced

– 1 bunch of watercress

– salt and pepper

Preparation:

In a large saucepan , cook the leeks and the garlic in oil until they become translucent.

Add the broth, the milk and the potatoes. Bring to boil. Cover and simmer gently for about 15 minutes or until potatoes are tender.

Add the watercress and bring to boil again. Mix the whole until to get a smooth purée . Add salt and pepper. Serve.

Baeckeoffe / Pot au feu alsacien cuit au four / Oven Cooked Beef, Lamb and Pork Alsatian Stew

Vite avant le contenu du prochain panier, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 8. L’Alsace est à l’honneur cette fois-ci! C’est en passant devant le magasin Hop’la à Oberhausbergen que j’ai trouvé l’inspiration. A propos, je n’ai pas encore pris le temps de vous en parler. Hop’la est une coopérative de 14 producteurs réunis dans un même magasin pour vous proposer des produits sains et savoureux, dans le respect des saisons et des méthodes de production, en provenance directe de fermes de la région. Sans intermédiaires, vous êtes accueillis et servis directement par les producteurs. Leurs produits sont d’excellente qualité. Et si vous êtes vous aussi tentés par un Baeckoffe, ils font une opération tout compris, sauf la terrine, à 21.90 euros jusqu’au 23 février 2013 (information non sponsorisée).

Le Baeckeoffe est une spécialité alsacienne. Il se compose de trois, voire quatre sortes de viandes: bœuf, mouton, porc, oie… marinées dans du vin blanc et disposées sur des couches successives de pommes de terre, le tout accompagné d’oignons, de poireaux et de carottes. Ici, en Alsace, vous pouvez acheter des terrines en terre cuite spécialment dédiées à sa préparation. La tradition veut qu’on « lutte » le couvercle de la terrine de farine et d’eau, pour une cuisson hermétique.

Historiquement, on le préparait le samedi et on lelaissait mariner jusqu’au dimanche. Avant de partir pour l’église, on déposait la terrine chez le boulanger afin qu’il la place dans son four après la cuisson de ses pains alors que le four refroidissait. Cela pouvait durer jusqu’à 3 heures!

Baeckeoffe / Pot au feu au four / Oven Cooked Beef, Lamb et Pork Stew :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 500 g d’échine de porc désossée

– 500 g d’épaule d’agneau désossée

– 500 g de gîte de bœuf

– 1 pied de porc coupé dans le sens de la longueur

– 1 beau bouquet garni

– 1,5 kg de pommes de terre

– 3 oignons

– 3 poireaux

– 5 carottes

– 2 gousses d’ail

– 3 feuilles de laurier

– 1 échalote piquée de 2 clous de girofle

– 1 bouteille de vin blanc sec d’Alsace (Edelzwicker, Riesling ou Sylvaner)

– sel, poivre

– 100 g de farine pour luter la terrine ou un boudin de papier aluminium

Préparation :

Faire mariner la viande détaillée en morceaux de taille moyenne dans le vin blanc avec le pied de cochon, les épices, le bouquet garni, ainsi que 2 carottes, 1 poireau et 1 oignon coupés en rondelles.
Laissez reposer 12 à 24 heures en retournant de temps en temps les morceaux.

Le lendemain, éplucher et laver les pommes de terre, les carottes, l’oignon et le poireau restants puis les émincer en rondelles. Graisser une terrine au saindoux, au beurre ou à la graisse d’oie.

Déposez ensuite une couche de pommes de terre au fond de la terrine. Salez et poivrez puis ajoutez une couche de légumes (poireaux, carottes, oignons). Recouvrir d’une couche de viande, et alterner ensuite avec les pommes de terre, les légumes et la viande. Terminez par une couche de pommes de terre.

Déposer les 2 moitiés de pied de porc par dessus. Arroser l’ensemble avec la marinade en ayant pris soin d’en retirer l’échalote avec ses clous de girofle, le bouquet garni et les feuilles de lauriers. Le liquide doit arriver entre la moitié et les 3/4 du contenant (s’il en manque, compléter avec du vin).

Ensuite arrive la partie qui consiste à « luter » les bords de la terrine, ce qui la rendra hermétique et permettra de cuire à « l’étouffée ». Pour cela, réaliser une pâte avec la farine mélangée à un peu d’eau. La rouler en forme de boudin, humidifier les bords de la terrine et déposez le boudin de pâte tout autour du couvercle en le pressant un peu. C’est prêt pour la cuisson, il ne reste plus qu’à mettre au four à 190-200°C pendant 3 heures 30 minutes environ.

Pour un effet dramatique, amener la terrine fermée à table et casser le joint devant les convives. Servir avec une salade verte, le tout accompagné d’un bon vin, celui qui a servi de marinade.

Baeckeoffe / Pot au feu alsacien cuit au four / Oven Cooked Beef, Lamb et Pork Alsatian Stew

English below

Quickly before the next basket contents, here comes a recipe dedicated to the one of week 8. Alsace is in the spotlight this time! It is whilst passing the Hop’la store in Oberhausbergen that I found inspiration. Incidentally, I have not taken the time to speak about it yet. Hop’la is a cooperative of 14 producers together in one store to offer products that are healthy and tasty, in accordance with the seasons and methods of production, directly from local farms. Without intermediaries, you are greeted and served directly by the producers. Their products are of excellent quality. And if you too are tempted by a baeckeoffe they make a transaction all inclusive, except the bowl, to 21.90 euros until February 23, 2013 (information not sponsored).

The Baeckeoffe is an Alsatian specialty. It consists of three or four kinds of meat: beef, lamb, pork, goose … marinated in white wine and arranged in successive layers of potatoes, all served with onions, leeks and carrots. Here in Alsace, you can buy clay pots specially dedicated to its preparation. The tradition is to « struggle » cover the bowl with flour and water for cooking airtight.

Historically, it was prepared the Saturday and marinated till Sunday. Before leaving for the church the bowl was dropped in the baker’s oven for baking his while the oven cooled. This could take up to 3 hours!

Oven Cooked Beef, Lamb and Pork Stew:

Ingredients: (for 6-8 persons)

– 500 g boneless pork loin

– 500 g boneless lamb shoulder

– 500 g beef

– 1 foot pork cut in the lengthwise

– 1 large bouquet garni

– 1.5 kg of potato

– 3 onions

– 3 leeks

– 5 carrots

– 2 cloves of garlic

– 3 bay leaves

– 1 onion studded with 2 cloves

– 1 bottle of dry white wine from Alsace (Edelzwicker, Riesling or Sylvaner)

– salt and pepper

– 100 g of flour to the bowl lute or a roll of aluminum foil

Preparation:

Marinate the meat cut in medium sized pieces in white wine with the pig foot, the spices, the bouquet garni and 2 carrots, 1 leek, 1 onion, all sliced. Let stand 12 to 24 hours, turning occasionally pieces.

The next day, peel and wash the potatoes, the carrots, the onion and the leek and chop them into slices. Grease a dish with cover with lard, butter or goose fat. Then place a layer of potatoes in the bottom of the dish. Salt and pepper then add a layer of vegetables (leeks, carrots, onions). Cover with a layer of meat, and then alternate with potatoes, vegetables and meat. Finish with a layer of potatoes.

Put the 2 halves of pig’s foot on top. Baste with marinade taking care to remove the shallots with cloves, the bouquet garni and the bay leaves. The liquid should be between half and three quarters of the container (if missing, complete with wine).

Then comes the part that is to « lute » the edges of the bowl, which will make it airtight and allow to cook « stewed ». To do this, make a paste with the flour mixed with a little water. Roll it into a sausage shape, moisten the edges of the bowl and place the dough strand around the cover by pressing slightly. It is ready for cooking, it only remains to bake at 190-200 ° C for 3 hours and 30 minutes.

For a dramatic effect, bring the pot to the table and break the seal before the guests. Serve with a green salad, accompanied by a good wine, the one used marinade.

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages

Il y a des journées où l’on ferait mieux de rester à la maison! Effectivement ce lundi fût plutôt désastreux du côté de mes déplacements. Détectée à travers l’opacification du velux de la chambre à coucher, la neige a hanté ma fin de nuit et mon déplacement matinal pour espérer être sur Colmar à 8h. En s’y prenant un peu plutôt que d’habitude, ce ne fut finalement pas difficile, juste un tout petit peu plus long. Mais le retour par contre catastrophique, j’ai mis 2h30 pour faire un trajet que je fais d’habitude en maximun 1h! Ceci grâce à un poids-lourd ayant perdu sa cargaison de tonneaux de bière, couché sur un axe majeur… C’est dans ces cas là, qu’en rentrant à la maison qu’on absolument aucune envie de cuisiner! Monsieur, pour une fois de retour avant moi à la maison nous a préparé une cancoillote. Sinon, une autre option aurait été un plat facile comme le suivant, qui ne demande qu’à cuire en toute tranquilité au four!

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages :

Ingrédients : (pour 4 personnes)

– 4 diots de Savoie

– 500g de carottes

– 500g de pommes de terre

– 2 poireaux

– sel, poivre

– 1 verre de vin (ce qui traîne)

– 1 verre d’eau

Préparation :

Préchauffer le four à 200°C.

Nettoyer et peler les carottes et les pommes de terre. Les couper en gros morceaux. Laver les poireaux et les couper en gros tronçons. Placer l’ensemble des légumes dans un plat avec couvercle allant au four. Saler et poivrer.

Placer les saucisses piquées sur le légumes. Arroser avec l’eau et le vin. Couvrir.

Faire cuire environ 1h30 dans le bas du four. Déguster.

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Vegetables and Savoy Diot Sausages

English below

There are days where you should better have stayed at home! Monday was actually rather disastrous on the side of my travels. Detected through the opacification of the skylight of the bedroom, the snow has haunted my late night and my morning trip to Colmar where I hoped to be at 8am. By leaving a little earlier than usual, it was finally not so difficult, just a little longer. But the way back was catastrophic, it took 2h30 for a trip that I usually do in 1h maximun! Thanks to a truck that had lost its load of beer barrels, lying on a major road… It is in these cases that you come home with absolutely no desire to cook! Fortunately, mister, once back home before me, has prepared a cancoillote. Otherwise, another option would have been an easy dish like the following, just waiting for it to finish to cook in peace in the oven!

Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages:

Ingredients: (for 4 people)

– 4 diots of Savoy

– 500g of carrots

– 500g of potatoes

– 2 leeks

– salt and pepper

– 1 glass of wine (whatever stands around)

– 1 glass of water

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Clean and peel the carrots and the potatoes. Cut them into chunks. Wash the leeks and cut into large chunks. Place all the vegetables in a oven proofed dish with lid. Salt and pepper.

Place the stitched sausages on the vegetables. Sprinkle with the water and the wine. Cover.

Cook about 1h30 in the bottom of the oven. Taste.