Archives pour la catégorie Tomates / Tomatoes

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Je sais. Nous sommes semaine 41. Avant le contenu du panier de la semaine 40, voici donc encore une fois avec beaucoup de retard, la recette dédiée au panier de la semaine 38. Les blettes ont été à l’honneur! 🙂

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart :

Ingrédients :

– une pâte brisée

– 200 g de feuilles de blettes

– 1 poignée de raisins secs

– 1 poignée de pignons de pin

– 3 gousses d’ail écrasées

– 200ml de crème fraîche

– 100g de bûche de chèvre

– 50g de fromage râpé (chèvre ou autre)

– 2 œufs

– un peu d’huile d’olive

– Sel, poivre, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Étaler la pâte et garnir un moule à tarte. Piquer le fond. Réserver.

Laver, sécher et émincer les feuilles de blettes. Les faire revenir avec l’ail dans une poêle. Après quelques minutes de cuisson, ajouter les raisins secs et les pignons. Laisser dorer quelques minutes puis retirer du feu.

Dans un saladier, mélanger les œufs et la crème. Saler et poivrer. Ajouter un peu de muscade.

Répartir les blettes sur le fond de tarte, puis verser l’appareil liquide par dessus. Couper des rondelles de chèvre et les poser délicatement sur l’ensemble. Répartir quelques pignons de plus par dessus. Terminer en saupoudrant de fromage râpé.

Enfourner pour 35-40 minutes environ. Bon appétit.

Tarte aux blettes, chèvre, pignons et raisins secs / Chard, Goat Cheese, Pine  Nut and Raisin Tart

English below

I know. We are week 41. Before the content of the basket of week 40, here again, with a lot of delay, is the recipe dedicated to the basket of week 38. The chard was in the spotlight! 🙂

Chard, Goat Cheese, Pine Nut and Raisin Tart

Ingredients:

– a shortcrust pastry

– 200 g of chard leaves

– 1 handful of raisins

– 1 handle of pine nuts

– 3 cloves of crushed garlic

– 200ml of crème fraîche

– 100g of goat’s log

– 50g of grated cheese (goat or other)

– 2 eggs

– a little olive oil

– Salt, pepper, nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Spread the dough over a pie plate. Prick the bottom. Set aside.

Wash, dry and chop the chard leaves. Fry them in a frying pan. After a few minutes of cooking, add the raisins and the pine nuts. Leave to brown a few minutes then remove from the fire.

In a bowl, combine the eggs and the cream. Salt and pepper. Add some nutmeg.

Spread the leaves over the bottom of the pie, then pour the eggs over it. Cut goat slices and gently lay them on the set. Scatter with some more pine nuts. Finish by sprinkling with grated cheese.

Bake for about 35-40 minutes. Enjoy your meal.

Publicités

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash

Voici une recette encore dédiée au panier de la semaine 34. C’est une purée de légumes toute bête qui permet de se faire bon usage des légumes d’été que vous ne sauriez pas utiliser…

Purée aux Légumes d’Eté / Summer Vegetable Mash :

Ingrédients :

– 450g de tomates

– 1000g de pommes de terre

– 700g de courgettes

– 250g de carottes

– 2 cs de crême fraîche

– 1 noisette de beurre

– sel, poivre

Préparation :

Eplucher les pommes de terre, les couper en gros cubes. Faire de même avec les carottes, les courgettes, et les tomates.

Faire cuire les légumes dans une grande quantité d’eau bouillante durant 15-20 minutes. Egoutter, transvaser dans un saladier et mixer finement.

Incorporer la crème fraîche et le beurre. Saler et poivrer à votre goût et servir chaud!!

Purée aux Légumes d'Eté / Summer Vegetable Mash

English below

Here is a recipe still dedicated to the basket of week 34. It is a simple mash of vegetables that allows to make good use of summer vegetables that you would not know how to use otherwise…

Summer and Vegetable Mash

Ingredients:

– 450g tomatoes

– 1OOOg potatoes onion

– 700g zucchinis

– 250g carrots

– some butter

– salt, pepper

Preparation:

Peel the potatoes, cut them into large cubes. Do the same with the carrots, the zuccinis and the tomatoes.

Cook all the vegetables in a large quantity of boiling water for 15-20 minutes. Drain and transfer them into a salad bowl and mix finely.

Stir in cream and butter. Salt and pepper to taste and serve hot !!

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

Voici in extremis une recette dédiée au panier de la semaine 28. Excellente chaude ou froide! Elle a ainsi fait le bonheur de nos invités lors d’un brunch de début d’été.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup :

Ingrédients :

– 600g de tomates

– 1 oignon

– 200ml de lait de coco

– un peu d’huile d’olive

– sel, poivre

– quelque brins de coriandre

Préparation :

Plonger les tomates dans de l’eau bouillante puis ensuite dans de l’eau glacée pour facilement enlever la peau. Les découper en petits morceaux en enlevant les pépins.

Dans une casserole faites revenir l’oignon coupé en petits morceaux pendant 2 à 3 minutes à feu moyen avec de l’huile d’olive. Ajouter les cubes de tomates puis le lait de coco. Faire cuire 20 minutes à feu doux. Mixer l’ensemble. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter la coriandre ciselée. Déguster de suite ou laisser refroidir.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

English below

Here is in extremis a recipe dedicated to the basket of week 28. Excellent hot or cold! It has made our guests happy during an early summer brunch.

Tomato and Coconut Soup

Ingredients:

– 600g tomatoes

– 1 onion

– 200ml coconut milk

– a little olive oil

– salt, pepper

– some coriander

Preparation:

Dip the tomatoes into boiling water and then in ice water to easily remove their skin. Cut into small pieces and remove the seeds.

In a saucepan fry the onion, cut into small pieces, for 2 to 3 minutes over medium heat with some olive oil. Add the tomato cubes and then the coconut milk. Cook for 20 minutes on low heat. Mix the whole. Season with salt and pepper to taste. Add the chopped coriander. Serve immediately or let cool down and refrigerate.

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce

A la maison, nous sommes plus de la moitié (5 n’étant tout bêtement pas divisible par 2 🙂 ) à aimer les plats un peu relevés. Nous aimons, par exemple, beaucoup accompagner nos pâtes avec de la sauce arrabiata. Depuis peu mes hommes se sont mis à sa fabrication maison. Le résultat est excellent et c’est donc leur recette que je vous livre ici.

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce :

Ingrédients : (pour ~1l de sauce)

– un peu d’huile d’olive

– 12 gousses d’ail

– 4 oignons

– 1.6kg de tomates

– 1 poivron rouge

– 1 piment rouge

– 2 piments verts

– sel, poivre

Préparation :

Peler et émincer l’ail et les oignons puis les faire revenir dans une casserole avec un peu d’huile.

Ajouter les tomates pelées (après les avoir plongées dans de l’eau bouillante par exemple) et coupées en quartiers.
Ajouter le poivron coupé en dés puis les piments coupés très finement.

Saler et poivrer à votre goût.

Couvrir et laisser mijoter pendant 45 à 60 minutes.
Servir avec des pâtes. 🙂

Sauce arrabiata / Arrabiata Sauce

English below

At home we are a bit more than the half (5 being stupidly not divisible by 2 🙂 ) to love spicy dishes. We like, for example, to serve our pasta with arrabiata sauce. Recently my men started to manufacture it. The result is excellent and this is their recipe I show you here.

Arrabiata Sauce:

Ingredients: (~ 1l sauce)

– a little olive oil

– 12 garlic cloves

– 4 onions

– 1.6kg tomatoes

– 1 red pepper

– 1 red chilli

– 2 green chillies

– salt, pepper

Preparation:

Peel and mince the garlic and onion and sauté them in a pan with a little oil.

Add the tomatoes (after being immersed in boiling water for example) and quartered.
Add the pepper, diced and the very finely chopped chillies.

Add salt and pepper to taste.

Cover and simmer for 45 to 60 minutes.

Serve with pasta. 🙂

Crumble de tomates / Tomato Crumble

C’est une recette que j’ai réalisé avec les tomates du dernier panier dans le secret espoir que toute la famille allait le manger. Vous connaissez ma fervente opposante aux bananes? Et bien ma fille voue un également une haine farouche aux tomates… Je pensais naïvement qu’elle aurait au moins le courage d’y goûter. Et bien non!

Et pourtant la recette est excellente! Elle est inspirée d’une recette trouvée sur Marmiton qui accompagne ce crumble d’une crème au chèvre. De notre côté, dégustée avec quelques rondelles de bûche de chèvre, nous en avons fait un plat complet végétarien. 🙂

Crumble de tomates / Tomato Crumble :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1,5 kg de tomates

– 100 g de farine complète

– 100 g de beurre salé

– 40 g de chapelure

– 40g de flocons d’avoines complets

– 75 g de parmesan râpé

– 30 g de pignons

– thym, romarin

– huile d’olive

Préparation :

Préchauffer le four à 120 °C.

Couper les tomates en rondelles d’une épaisseur de 1 cm. Disposez-les dans un plat huilé allant au four.
Saler, poivrer, parsemer de thym et de romarin, arroser d’un trait d’huile d’olive. Faites cuire au four pendant 1 h.

Pendant ce temps préparer la pâte. Mélanger rapidement la farine, la chapelure, les flocons d’avoine, la moitié du parmesan râpé avec le beurre ramolli et 1 à 2 cuillères à soupe d’huile d’olive. La pâte doit être granuleuse comme une pâte à crumble. Répartir sur les tomates. Parsemer de pignons, d’un peu de thym et de romarin, du restant de parmesan et arrosez d’un filet d’huile d’olive.

Faites cuire au four à 200 °C pendant 20 à 30 mn jusqu’à ce que le crumble soit doré et croustillant.

Crumble de tomates / Tomato Crumble

English below

This is a recipe that I made with the tomatoes of the last basket with the secret hope that the whole family would eat it. You know my fervent opponent to bananas? Well my oldest daughter also dedicates a fierce hatred to tomatoes… I naively thought she would at least have the courage to taste it. Well no!

And yet the recipe is excellent! It was inspired by a recipe found on Marmiton where it is eaten with a goat cheese cream. On our side, tasted with some goat log washers, we made a complete vegetarian dish. 🙂

Tomato Crumble:

Ingredients: (serves 6)

– 1.5 kg of tomatoes

– 100g wholemeal flour

– 100g of salted butter

– 40g breadcrumbs

– 40g of whole oat flakes

– 75g grated parmesan

– 30g pine nuts

– thyme, rosemary

– olive oil

Preparation:

Preheat the oven to 120 ° C.

Cut the tomatoes into slices with a thickness of 1 cm. Arrange them in a greased baking dish.
Add salt and pepper, sprinkle with thyme and rosemary, sprinkle with a dash of olive oil. Bake for 1 hour.

Meanwhile prepare the dough. Mix quickly the flour, the bread crumbs, the oat flakes, half of the grated parmesan with the softened butter and 1 to 2 tablespoons of olive oil. The dough should be as a granular as a crumble. Put over the tomatoes. Sprinkle with pine nuts, a little thyme and rosemary, the remaining Parmesan and drizzle with olive oil.

Bake at 200 ° C for 20-30 minutes until the crumble is golden and crispy.

Focaccia aux tomates / Tomato Focaccia

Il a fallu que je réceptionne le panier de la semaine pour que je me rende compte que je n’avais pas encore publié la recette relative au précédent! Voici donc un excellent pain que nous avons dégusté tout l’été. 🙂
La recette est inspirée, non pas d’un magasine de cuisine, mais d’un magazine de décoration, Prima Maison de Juillet-Août 2014.

Foccacia aux tomates / Tomato Foccacia :

Ingrédients :

Pour la pâte :

– 260g de farine

– 1 sachet de levure boulangère

– 2 cs d’huile d’olive

– 1 cc de sucre

– 1 cc de sel

Pour la garniture :

– 500g de tomates (de différentes variétés si possible)

– 1 cs de graines de cumin

– 2 cs d’huile d’olive

– quelques feuilles da sauge (facultatif)

– poivre, fleur de sel

Préparation :

Délayer la levure dans 50ml d’eau. Réserver. Mélanger la farine avec l(huile, le sucre, le sel, le cumin et 100ml d’eau tiède.

Bien malaxer jusqu’à ce que la pâte se détache des parois.Laisser lever la pâte durant 1h30 dans un endroit tiède.

Après qu’elle ait doublé de volume, malaxer à nouveau la pâte. L’étaler sur une plaque tapissée de papier cuisson.
Recouvrir et laisser lever 15 minutes environ.

Préchauffer le four à 220°C.

Creuser quelques trous avec les doigts. Introduire les tomates coupées en petits morceaux. Badigeonner avec l’huile.
Parsemer de poivre, fleur de sel et de sauge.

Enfourner durant 20 minutes environ. Déguster chaud ou tiède!

Focaccia aux tomates / Tomato Focaccia

English below

It was until I received the basket of the week that I realized that I had not yet published the recipe on the previous one! So here is an excellent bread that we enjoyed all summer. 🙂
The recipe is inspired, not from a food magazine, but a decorating magazine, Prima Maison from July-August 2014.

Tomato Focaccia:

Ingredients:

For the dough:

– 260g flour

– 1 packet of baking yeast

– 2 tbsp olive oil

– 1 teaspoon sugar

– 1 teaspoon salt

For the filling:

– 500g tomatoes (different varieties if possible)

– 1 tablespoon cumin seeds

– 2 tbsp olive oil

– A few leaves da sage (optional)

– Pepper, sea salt

Preparation:

Dissolve the yeast in 50ml of lukewarm water. Set aside. Mix the flour with the oil, the sugar, the salt, the cumin and 100ml of warm water.

Knead well until the dough pulls away from the recipient. Set aside 1h30 in a warm place.

After it has doubled in size, knead the dough again. Spread it on a plate lined with baking paper.
Cover and let rise about 15 minutes.

Preheat the oven to 220 °C.

Dig some holes with your fingers. Introduce the tomatoes cut into small pieces. Brush with the olive oil.
Sprinkle with the pepper, the sea salt and the sage.

Bake for 20 minutes. Serve warm or hot!

Jambalaya au poulet et chorizo / Chicken and Chorizo Jambalaya

Si j’en crois Wikipédia, le Jambalaya ou Jumbalaya, est un mot très utilisé en musique et en cuisine. En cuisine, il recouvre une multitude de recettes de viandes à base de riz, toutes très épicées, telles que le « riz créole Jumbalaya » avec du jambon et des saucisses, des gambas ou des huîtres, ou le « Me-o-My-O Jumbalaya » avec du bœuf. Pour faire plus simple, je dirai qu’il s’agit d’une version créole de Paëlla. J’adore ce type de plat complet, facile à cuisiner et idéal à préparer à l’avance pour des invités.

Cette recette m’aura permis d’écouler les tomates over mûres du dernier panier! Quant aux légumes à y faire figurer, laissez libre cours à votre imagination : les poivrons, oignons et tomates sont des clés de voûte mais n’hésitez pas à en ajouter d’autres.

Jambalaya au poulet et chorizo / Chicken and Chorizo Jambalaya :

Ingrédients : (6-8 personnes)

– 250g de chorizo

– 600g d’escalopes de poulet

– 1 gros oignon

– 1 poivron rouge

– 2 gousses d’ail

– 1 cs de paprika

– 1 cc de piment d’espellette

– 1l de bouillon de volaille

– 600g de tomates très mûres (ou leur équivalent en conserve)

– 500g de riz basmati

– 3 feuilles de laurier

– une poignée de roquette

– quelques oignons nouveaux

– un peu d’huile d’olive

Préparation :

Chauffer une cuillère à soupe d’huile d’olive dans une grande poêle. Ajouter le chorizo couper en rondelles épaisses et le poulet coupé en dés. Laisser brunir puis ajouter l’oignon émincé, le poivron coupé en lamelles et les tomates coupées en dés. Laisser mijoter une dizaine de minutes puis ajouter l »ail écrasé, le paprika et le piment. Saler et poivrer.

Mouiller avec le bouillon. Ajouter le riz et les feuilles de laurier. Augmenter le feu afin de faire bouillir puis réduire l’intensité. Laisser mijoter 20 à 25 minutes en remuant fréquemment jusqu’à ce que le riz soit cuit. Ajouter la roquette.

Parsemer d’oignon nouveau haché avant de servir. Bon appétit.

Jambalaya au poulet et chorizo / Chicken and Chorizo Jambalaya

English below

If I trust Wikipedia, Jambalaya or Jumbalaya is a word often used in music and cooking. In the kitchen, it covers a multitude of meat recipes with rice, all very spicy, such as « Creole rice Jumbalaya » with ham and sausage, shrimp or oysters, or « me-o-My- O Jumbalaya « with beef. To make it simpler, I would say it is a Creole version of paella. I love this type of complete dish, easy to cook and ideal to prepare in advance for guests.

This recipe allowed me to use the over ripe tomatoes from the last basket! As for vegetables to be included, give free rein to your imagination: peppers, onions and tomatoes are keystones but feel free to add others.

Chicken and Chorizo ​​Jambalaya:

Ingredients: (6-8 people)

– 250g chorizo

– 600g chicken cutlets

– 1 large onion

– 1 red pepper

– 2 cloves of garlic

– 1 tablespoon paprika

– 1 teaspoon Espelette pepper

– 1l chicken broth

– 600g very ripe tomatoes (or equivalent canned)

– 500g basmati rice

– 3 bay leaves

– a handful of rocket

– some spring onions

– a little olive oil

Preparation:

Heat a tablespoon of olive oil in a large skillet. Add the chorizo ​​cut into thick slices and the diced chicken. Brown them, then add the chopped onion, the pepper cut into strips and the diced tomatoes. Simmer for ten minutes and then add the crushed garlic, the paprika and the Espelette pepper. Season with salt and pepper.

Moisten with the broth. Add the rice and the bay leaves. Increase heat and bring to boil then reduce the intensity. Simmer 20 to 25 minutes, stirring frequently, until the rice is cooked. Stir in the rocket salad.

Sprinkle with chopped spring onions before serving. Bon appetite.