Archives du mot-clé Saumon fumé

Tarte au Cresson et Saumon Fumé / Watercress and Smoked Salmon Pie

Voici tardivement une recette dédiée aux ingrédients du panier de la semaine 14. C’est une première : il s’agit d’une recette sans gluten du fait de l’utilisation d’une farine particulière pour la réalisation de la pâte. La recette a été inventée de toutes pièces cette fois-ci.

Tarte au Cresson et Saumon Fumé / Watercress and Smoked Salmon Pie:

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

Pour la pâte brisée :

– 250 g de farine de sarrasin

– 125 g de beurre

– 5 g de sel

– 10 g de sucre

– 1 œuf

– 20 g d’eau

– 20 g de vinaigre

Pour la garniture :

– 300g de cresson

– un peu d’huile d’olive

– 2 oeufs

– 250g de crème fraîche

– sel, poivre, muscade

– 4 tranches de saumon fumé, déchirées en petits fragments

Préparation :

Couper le beurre en dés, l’incorporer à la farine en travaillant du bout des doigts. Lorsque le mélange devient grumeleux, ajouter le sel et le sucre, puis, petit à petit, l’eau , le vinaigre et l’œuf. Laisser reposer la pâte au frais pendant 1 h. Foncer la pâte dans un moule de 28 cm de diamètre. Piquer la pâte avec une fourchette.

Préchauffer le four à 180°C.

Laver et nettoyer le cresson. Le couper en petits morceaux si nécessaire. Le faire revenir quelques minutes avec un peu d’huile d’olive. Déposer uniformément sur le fond de tarte après cuisson.

Dans un bol, battre les oeufs et la crème . Assaisonner en sel, poivre et muscade. Verser sur le cresson. Parsemer de morceaux de saumon. Laisser cure au four environ 45 minutes.

Tarte au Cresson et Saumon Fumé / Watercress and Smoked Salmon Pie

English below

Here is a recipe dedicated to the ingredients of the basket of the week 14. This is new: it is a gluten-free recipe because of the use of a particular flour for making the dough. The recipe was invented from scratch this time.

Watercress and Smoked Salmon Pie:

Ingredients: (for 4-6 people)

For the pastry:

– 250g buckwheat flour

– 125g butter

– 5g dalt

– 10g sugar

– 1 egg

– 20g water

– 20g white vinegar

For the filling:

– 300g watercress

– some olive oil

– 2 egs

– 250g fresh cream

– salt, pepper and nutmeg

– 4 slices smoked salmon put into small pieces

Preparation:

Cut the butter into dices, incorporate the flour while working with the fingertips. When the mixture becomes lumpy, add the salt and the sugar, then, little by little, the water, the vinegar and the egg. Let the dough rest in the fridge for 1 hour. Spread the passtry in a 28 cm diameter mold. Stitch the dough with a fork.

Preheat the oven to 180 ° C..

Wash and clean the watercress. Cut it into small pieces if necessary. Fry it a few minutes with a little olive oil. Place evenly on the dough after cooking.

In a bowl, beat the eggs and cream. Season with salt, pepper and nutmeg. Pour over the watercress. Sprinkle with salmon pieces. Leave it in the oven for about 45 minutes.

Publicité

Spaghetti au cresson et au saumon / Spaghetti with Watercress and Salmon

A défaut de photographie voici donc enfin une recette dédiée au panier de la semaine 14! Comme je vous l’avais laissé entendre, elle a comme ingrédient le cresson du panier que j’ai utilisé de manière similaire à des épinards ou de l’oseille. Le résultat fût bien apprécié par l’ensemble de mes goûteurs. 🙂

Spaghetti au cresson et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de spaghetti

– 1 noix de beurre

– 1 gros oignon

– 200ml de vin blanc

– 6 tranches de saumon fumé

– 250ml de crème fraîche

– 1 bouquet de cresson (~120g)

– 1 cc de sel

– 1 cc de poivre

– 6 cs de crème épaisse

– du parmesan râpé (facultatif)

Préparation :

Faire bouillir de l’eau salée. Pendant ce temps, laver et nettoyer le cresson. Garder quelques brins entiers et hacher finement le reste.

Peler et hacher l’oignon. Egalement couper le saumon en lanières.

Lorsque l’eau bout, faire cuire les pâtes durant une dizaine de minutes.

Pendant ce temps, faire dorer l’oignon dans une noix de beurre. Ajouter le vin et évaporer à moitié. Ajouter les lanières de saumon puis la crème liquide. Laisser réduire quelques minutes puis ajouter le cresson haché. Assaissonner en sel et poivre. Ajouter la crème épaisse.

Servir les pâtes dans les assiettes, les recouvrir de sauce. Ajouter les brins de cresson et du parmesan râpé.

Spaghetti au cresson et au saumon / Spaghetti with Watercress and Salmon

English below

As there will be no picture, here is finally a recipe dedicated to the basket of week 14! As I let the you hear its main ingredient is the watercress of the last basket I used similarly to spinach or sorrel. The result was well appreciated by all of my tasters. 🙂

Farfalle with sorrel and salmon:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g spaghetti

– 1 spoon of butter

– 1 big onion

– 200ml white wine

– 6 slices of smoked salmon

– 250ml cream

– 1 bunch of watercress

– 1 teaspoon salt

– 1 teaspoon pepper

– 6 tablespoons heavy cream

– some grated parmesan/span>

Preparation:

Bring some water to boil. Meanwhile, wash and clean the watercress. Keep a few whole sprigs and chop the rest.

Peel and chop the onion. Also cut the salmon into strips.

When the water boils, cook pasta for about ten minutes.
Meanwhile, brown the onion in a little butter. Add the wine and evaporate half. Add the salmon strips and then the cream. Reduce for a few minutes then add the chopped watercress. Season with salt and pepper. the Add heavy cream.

Serve the pasta on plates, cover with sauce. Add the sprigs of watercress and sprinkle with grated Parmesan.

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon

Comme promis une petite recette avant le départ en vacances. Elle fait référence au panier de la semaine 30 et met le bouquet d’oseille à l’honneur. De plus, plus facile à réaliser c’est difficile… 😉

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de farfalle

– 1 bouquet d’oseille

– 250ml de crème fraîche

– 6 cs de crème épaisse

– 6 tranches de saumon fumé

– 1 cc de sel

– 1 cc de poivre

Préparation :

Faire bouillir de l’eau salée. Pendant ce temps, laver et nettoyer l’oseille. La couper en lanières d’un centimètre d’épaisseur. Egalement couper le saumo, en lanières.

Lorsque l’eau bout, faire cuir eles pâtes une dizaine de minutes. Pendant ce temps, faire bouillir la crème liquide. Ajouter l’oseille et la crème épaisse. Laisser réduire quelques minutes puis ajouter le saumon. Assaissonner en sel et poivre.

Servir les pâtes dans les assiettes, les recouvrir de sauce. Ajouter des copeaux de parmesan.

Farfalle à l’oseille et au saumon / Farfalle with Sorrel and Salmon

English below

As promised a little recipe before leaving on vacation. It refers to the basket of the week 30 and puts the bunch of sorrel in the spotlight. More easier to realize as this is difficult… 😉

Farfalle with sorrel and salmon:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g farfalle

– 1 bunch of sorrel

– 250ml cream

– 6 tablespoons heavy cream

– 6 slices of smoked salmon

– 1 teaspoon salt

– 1 teaspoon pepper

Preparation:

Bring some salted water to boil. Meanwhile, wash and clean the sorrel. Cut into strips about one centimeter thick. Also cut the salmon into strips.

When the water boils, cook the pasta for about ten minutes. Meanwhile, boil the cream. Add the sorrel and the heavy cream. Reduce for a few minutes then add the salmon. Season with salt and pepper.

Serve the pasta on plates, cover with sauce. Add parmesan.

Cheesecake au saumon fumé version Halloween / Halloween Fashioned Smoked Salmon Cheesecake

Le 1er novembre étant un mardi, il n’y aura pas de panier cette semaine. A défaut, je vous propose une petite  recette salée, toujours inspirée du « Best of 2011  » du magazine « Saveurs ». Je l’ai préparé pour notre buffet d’Halloween d’où son aspect un peu spécial… C’était mon premier cheesecake en version salée. Nous avons tous beaucoup apprécié d’où de probables futurs crimes du même type!

Cheesecake au saumon fumé version Halloween / Halloween Fashioned Smoked Salmon Cheesecake :

Ingrédients : (pour 8 personnes et plus!)

– 150g de crackers (des « Tuc » en ce qui me concerne)

– 100g de beurre

– 400g de fromage frais type Philadelphia

– 100g de crème épaisse

– 3 oeufs

– 60g de cerneaux de noix

– 1 gousse d’ail

– un bouquet de persil, de l’aneth

– 200g de saumon fumé

– du poivre

– de la crème de vinaigre balsamique et des clous de girofle (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Faire fondre le beurre coupé en morceaux. Ecraser au rouleau à pâtisserie les crackers emprisonnés dans un sac congélation. Mélanger les miettes avec le beurre fondu. Etaler le mélange dans le fond d’un moule à manqué préalablement beurré.

Dans un saladier, mélanger le fromage frais, la crème, et les oeufs. Ajouter les herbes ciselées, l’ail émincé, les noix et du poivre. Bien mélanger puis ajouter le saumon coupé en lamelles sauf une ou deux tranches qui vous serviront pour la décoration. Mélanger pour obtenir une mixture homogène. La répartir uniformément sur la pâte à crackers.

Faire cuire environ 40 minutes au four. Laisser refroidir puis réfrigérer quelques heures.

Avant de servir, démouler le cheesecake. Tisser la toile au pinceau imbibé de crème de vinaigre balsamique, construire l’araignée avec les tranches de saumon fumé, les yeux avec des clous de girofle… Et si ce n’est pas pour Halloween, faire un autre motif! 😉

Cheesecake au saumon fumé version Halloween / Halloween Fashioned Smoked Salmon Cheesecake

English below

November 1 is a Tuesday, thus there will be no basket this week. To change, I suggest a little savoury recipe, still inspired by the « Best of 2011  »  of the magazine’s « Saveurs ». I prepared it for our Halloween buffet so its a bit special appearance … It was my first savoury cheesecake. We all enjoyed it a lot so there will be  probable future crimes of the same type!

Halloween Fashioned Smoked Salmon Cheesecake :

Ingredients : (serves 8 and more!)

– 150g of crackers (the « Tuc » in my case)

– 100g butter

– 400g of Philadelphia type cheese

– 100g heavy cream

– 3 eggs

– 60g of walnuts

– 1 clove garlic

– a bunch of parsley, some dill

– 200g of smoked salmon

– some pepper

–  cream of balsamic vinegar and cloves (optional)

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Melt the butter cut into pieces. Crush with a rolling pin the crackers trapped in a freezing bag. Combine the crumbs with the melted butter. Spread the mixture over the bottom of a buttered cake pan before.

In a bowl, combine the cream cheese, the cream, and the eggs. Add the chopped herbs, the minced garlic, the nuts and some pepper. Mix well then add the sliced ​​salmon but keep one or two slices that will be useful for decoration. Mix to obtain a homogeneous mixture. Evenly flat on the crackers.

Cook for about 40 minutes in the oven. Cool, then refrigerate several hours.

Before serving, unmold the cheesecake. Spin the web with a brush dipped in the balsamic vinegar cream, build the spider with slices of smoked salmon, eyes with cloves … And if it’s not for Halloween, draw another pattern! 😉

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade

Pour agrémenter vos jours de fêtes, voici un apéritif dont on ne se lasse pas! A servir frais sur du pain grillé. C’est frais et relativement léger. Succès garanti, je vous le promets. Un grand merci à Sandrine pour le crédit photographique.

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade :

Ingrédients :

– 250g de saumon fumé

– 500g de fromage blanc en faisselle

– 250g de crème épaisse

– 100g de câpres

– 1 oignon

– 30g d’aneth frais ciselé ou 4 cs deshydraté

– le jus d’un citron

Préparation :

Incorporer la crème épaisse au fromage blanc. Lisser au fouet.

Ajouter l’aneth, les câpres égouttées et hachées, l’oignon finement émincé et le jus de citron. Terminer en ajoutant les tranches de saumon fumé coupées en fines lanières. Saler à votre convenance.

Laisser reposer une heure ou plus au réfrigérateur. Déguster sur des tranches de pain fraîchement grillées.

English below

To brighten your holidays, here is an appetizer which is always welcomed! To serve chilled on a warm toast. It’s fresh and relatively light. A guaranteed success, I promise. A big thank to Sandrine for the photo credit.

Smoked Salmon Rémoulade :

Ingredients :

– 250g smoked salmon

– 500g fresh strained cheese

– 250g heavy cream

– 100g capers

– 1 onion

– 30 g chopped fresh dill or 4 tablespoons deshydrated one

– the juice of one lemon

Preparation :

Stir the cream into the fresh cheese. Smooth with a whisk.

Add the dill, the capers, drained and chopped, the finely chopped onion and the lemon juice. Finish by adding slices of smoked salmon cut into thin strips. Add salt according your taste.

Let stand for an hour or more in the refrigerator. Serve on a warm toast.

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Si vous suivez ce blog depuis longtemps, vous aurez peut-être remarqué que j’ai un faible pour la cuisine Anglo-saxonne. Ceci explique qu’il m’arrive fréquemment de surfer sur des sites de cuisine anglais, américain etc… C’est ainsi qu’en recherchant des recettes pour les fêtes de fin d’année que je suis tombée sur une recette de gratin dauphinois avec du saumon fumé et du céleri sur le site de BBC Good Food (qui édite d’ailleurs de sympathiques petits livres à thèmes dont j’ai quelques exemplaires à la maison). Ce n’est certes pas une combinaison que j’aurai tenté spontannément mais qui m’a séduite quand j’ai imaginé le mélange des saveurs (et oui, je me prends pour Ratatouille des fois!).
La première expérimentation remonte au dîner de hier soir : toute la famille a été séduite (sauf la petite dernière qui a soigneusement mis de côté les morceaux de céleri qu’elle n’aime pas).

En résumé, je vous conseille la recette c’est super bon et permet de se débarasser du céléri et d’une grande partie des pommes de terre de votre panier…

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– le jus d’un citron

– 750g  de céleri rave

– 750g de pommes de terre

– 150g de saumon fumé en tranches

– 200ml de crème fraîche

– 100ml de lait entier

Préchauffer le four à 180°C.

Laver, peler et couper le céleri-rave et les pommes de terres en morceaux d’une épaisseur de 2-3 mm. Faire tremper les tranches de céleri dans le jus de citron.

Dans un grand plat allant au four, commencer par disposer  une couche de céleri puis une couche de pommes de terre. Recouvrir de tranches de saumon fumé puis recommencer. Saupoudrer chaque couche avec un peu d’aneth haché et arroser avec un peu de crème. Assaisonner également avec un peu de sel et beaucoup de poivre. Continuer à remplir le plat en terminant par une couche de légumes. Arroser avec le restant de crème et le lait.

Cuire dans le bas du four pendant pendant environ 1h30. Si le plat brûnit de trop, recouvrir d’une feuille de papier aluminium. Le dessus doit être croustillant et doré. Vérifier que les légumes sont cuits en introduisant la lame d’un petit couteau qui doit les pénétrer facilement.

Laisser refroidir légèrement, puis servir avec une salade verte croquante.

English below

If you follow this blog for a while, you may have noticed that I’m fond of Anglo-Saxon dishes. This explains that I often visit  English, American, etc… food and cooking websites. Thus, whilst seeking for some Christmas and New Year dishes, I came across a recipe with scalloped potatoes, smoked salmon and celery on the website of BBC Good Food (which also publishes nice small books with various topics – I have a few copies at home). This is certainly not a combination I would have tried spontaneously but it seduced me when I thought of the mix of flavors (and yes, sometimes, I think I’m Ratatouille!).
The first experiment was for dinner yesterday evening : the whole family has been conquered (except the youngest one who has carefully set aside all the celeriac pieces she does not like).

In summary, I recommend this yummy recipe which uses the celeriac and a large amount of potatoes from your basket …

Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingredients : (serves 6)

– the juice of one lemon

– 750g of celeriac

– 750g of potatoes

– 150g smoked salmon

– some fresh dill , chopped

– 200ml fresh cream

– 100ml whole milk

Preparation :

Preheat the oven to 180°C. Wash, peel and slice the celeriac and the potatoes into pieces about 2-3 mm thickness, tossing them into the lemon juice as you go.

In a large ovenproof dish, layer the celeriac and potato with the slices of salmon, sprinkling with the chopped dill and drizzling a little cream over each layer. Season with a little salt and lots of pepper at each stage. Alternate the layers until reaching the top of the dish. The last layer should be a vegetable. Finish with the remaining cream and the milk.

Bake for 1h30 in the bottom of the oven, covering with an aluminium foil if it browns to fast. The top should be crispy and golden. Test that the vegetables are cooked by inserting the blade of a small knife – it should push in easily. Leave to cool slightly then serve straight from the dish with a crisp green salad.

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie

A l’honneur cette semaine : les poireaux. Plein de bonnes choses à essayer comme par exemple le très appétissant crumble au noix d’hellenique.

Pour ma part, je reste, pour l’instant, aux classiques tartes avec poireaux qui se déclinent à merveille avec du saumon, fumé ou non, ou des lardons.

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie :

Ingrédients :

– un rouleau de pâte feuilletée

– 400g de poireaux

– 200g de saumon fumé

– 250g de ricotta

– 2 oeufs

– 3-4 cs de crème fraîche

– sel, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Garnir un moule à tarte avec la pâte feuilletée.

Couper les poireaux en lanières. Les laver puis les faire revenir en remuant dans une pôele anti-adhésive jusqu’à ce qu’ils brunissent légèrement et qu’ils soient tendres. Ajouter la crème fraîche et couper le feu. Ajouter une pointe de muscade et saler à votre goût. Laisser refroidir.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la ricotta. Ajouter le saumon coupé en lanières. Mélanger. Ajouter les poireaux. Bien mélanger. Garnir le fond de tarte avec cette préparation.

Enfourner pendant 25 minutes. Servir avec une salade pour dîner.

In English here