Archives pour la catégorie Chou

Quiche au chou frisé et lardons / Kale and Bacon Pie

Nous continuons donc avec une recette qui correspondait au panier de la semaine 13 (ou encore de la semaine 15).
Elle se focalise dsur l’utilisation du chou frisé ou kale.

Quiche au chou frisé et lardons / Kale and Bacon Pie:

Ingrédients :

– 1 pâte brisée

– 1 gousse d’ail finement émincé

– 1 bouquet de chou frisé (3-4 feuilles)

– 300g de lardons/p>

– 3 oeufs

– 300ml de crème fraîche

– sel, poivre et muscade

– 100g de comté râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Tapisser un moule à tarte avec la pâte brisée précédemment étalée..

Dans une pôele, faire revenir l’ail puis ajouter les lardons et les faire brunir. Parallèlement nettoyer le chou frisé et le couper en fines lanières. Les placer dans un égouttoir et les arroser d’eau bouillante. Faire revenir quelques instants avec les lardons. Déposer le mélange sur la pâte brisée.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la crème. Assaisonner à votre goût. Verser sur le fond de tarte. Garnir avec du fromage râpé.

Faire cuire environ 40 minutes au four. Bon appétit!

Quiche Chou Frisé & Lardons / Kale & Bacon Pie

English below

So we continue with a recipe that corresponded to the basket of week 13 (or even of week 15). It focuses on the use of kale.

Kale and Bacon Pie:

Ingredients:

– 1 pastry

– 1 finely chopped garlic clove

– 1 bunch of kale (3-4 leaves)

– 300g bacon strips

– 3 eggs

– 300ml fresh cream

– salt, pepper and nutmeg

– 100g grated Comté cheese

Preparation:

Preheat the oven at 180 °C.

Line a pie pan with the previously spread shortcrust pastry.

In a frying pan, brown the garlic then add the bacon and cook a few more minutes. At the same time clean the kale and cut it into thin strips. Place them in a dish rack and sprinkle with boiling water. Tip in with the bacon and cook for a few moments. Place the mixture on the shortcrust pastry.

In a bowl, beat the eggs with the cream. Season to taste. Pour over the pastry. Garnish with grated cheese.

Bake for about 40 minutes in the oven. Enjoy your meal!

Salade Choucroute Crue / Raw Sauerkraut Salad

Voici donc une recette pour le panier de la semaine 4. Petite salade à la couleur locale! La recette est inspirée d’ici.

Salade Choucroute Crue / Raw Sauerkraut Salad:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 300g de choucroute crue

– 1 cs de cumin

– 1 cs de miel

– 2 cs d’huile

– sel et poivre

Préparation :

Dans une poêle anti-adhésive, griller à sec les graines de cumin pendant une petite minute : sous l’effet de la chaleur, elles éclateront et libéreront un parfum suave.

Ajouter de suite le miel, stopper le feu. Ajouter la choucroute crue (qu’il n’est pas nécessaire de rincer au préalable), mélanger bien afin que miel et carvi soient bien répartis.

Assaisonner avec l’huile. Rectifier si besoin l’assaisonnement.

Salade Choucroute Crue / Raw Sauerkraut Salad

English below

So here’s the recipe for week 4. It is a small locally tainted salad!It was inspired here from here.

Raw Sauerkraut Salad:

Ingredients: (for 6 persons)

– 300g raw sauerkraut

– 1 tbsp cumin

– 1 tbsp honey

– 2 tbsp oil

– salt and pepper

Preparation:

In a non-stick frying pan, dry the caraway seeds for a short time: under the effect of heat, they will burst and release a sweet scent.

Add the honey immediately, stop the fire. Add the raw sauerkraut (it is not necessary to rinse first), mix well so that honey and caraway are well distributed.

Season with oil. Rectify if necessary the seasoning.

Spaghettis aux lardons et chou chinois / Spaghetti with Bacon and Chinese Cabbage

Voici enfin la recette du panier dédié à la semaine 40. Création maison. 🙂

Spaghettis aux lardons et chou chinois / Spaghetti with Bacon and Chinese Cabbage :

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

– 500g de spaghettis

– 1 chou chinois

– 1-2 gousses d’ail

– 200g de lardons

– 1 cs de farine

– 1 cs de fécule de blé

– 300ml de crème fraîche

– sel et poivre

– un peu de muscade

Préparation :

Laver le chou chinois. Egoutter. Couper le chou en lanières de 1 cm.

Porter à ébullition une grande casserole d’eau salée. Lorsque l’eau bout y faire cuire les pâtes. Egoutter et réserver une fois cuites.

Faire revenir les lardons dans une poêle avec l’ail écrasé. Laisser revenir quelques minutes puis ajouter les lanières de chou. Laisser mijoter. Quand le chou est tendre, ajouter la farine et la fécule. Remuer puis ajouter la crème fraîche. Laisser épaissir. Saler, poivrer et ajouter de la muscade à votre goût.

Servir les pâtes dans une assiette. Napper de sauce. Bon appétit!

Spaghettis aux lardons et chou chinois / Spaghetti with Bacon and Chinese Cabbage

English below

Here’s the recipe for the basket of week 40. Home-made creation. 😉

 

Spaghetti with Bacon and Chinese Cabbage:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 500g spaghetti

– 1 chinese cabbage

– 1-2 garlic gloves

– 200g bacon

– 1 tbsp flours

– 1 tbsp starch

– 300ml fresh cream

– salt and pepper

– some nutmeg

Preparation:

Wash the Chinese cabbage. Drain. Cut it into strips of 1 cm.

Bring a large pot of salted water to boil. When the water boils cook pasta. Drain them and put aside once cooked.

Bring a large pot of salted water to boil. When the water boils cook pasta. Drain them and put aside once cooked.

Alow the bacon with the crushed garlic to brown in a large pan. Cook for a few minutes then add the cabbage strips. Let it cook some minutes. When the cabbage is soft, add the flour and starch. Add the cream and stir well. Allow to thicken. Season with salt, pepper and nutmeg to taste.

Serve the pasta on a plate. Top with sauce. Enjoy your meal!

Chou Pointu à l’Indienne / Indian Way Pointed Cabbage

C’était difficile! Voici enfin la recette du panier de la semaine 24 … Elle s’inspire d’ici. S’il vous plaît pas de commentaires sur le délai de publication … 😦

Chou pointu à l’indienne / Indian Way Pointed Cabbage:

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

– 500g de pommes de terre nouvelles non pelées et coupées en deux

– 2 cs d’huile d’olive

– 1 cs de graines de cumin

– 1 cs de piment d’Espelette

– 1 poivron rouge épépiné et émincé

– 1 chou pointu finement hâché

– le jus d’un citron

– 2 cs de poudre de noix de coco grillée

– 1 bouquet de coriandre hachée grossièrement

Préparation :

Faire cuire les pommes de terre dans une casserole d’eau bouillante salée pendant 10 minutes jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Bien égoutter et le remettre dans la casserole. Écraser légèrement avec le dos d’une fourchette, juste pour casser, ne pas écraser.

Faire chauffer l’huile dans une poêle à frire et ajoutez les graines de cumin, les épices et le piments d’Espelette. Cuire quelques minutes jusqu’à ce que les épices et les piments foncent.

Ajouter le poivron, le chou et un peu de sel et faire sauter pendant 3-4 minutes. Ajouter les pommes de terre chaudes dans la poêle et cuire pendant 2-3 minutes jusqu’à ce que le chou soit tendre, mais encore ferme. Incorporer le jus, la noix de coco et la coriandre, et servir.

Chou Pointu à l'Indienne / Indian Way Pointed Cabbage

English below

It was difficult! Here’s finally the recipe for basket of week 24… It is inspired from here. Please no comment on the time delay… 😦

Indian Way Pointed Cabbage:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 500g new potatoes unpeeled and halved

– 2 tbsp olive oil

– 1 tbsp cumin seeds

– 1 tbsp Espelette chili

– 1 red pepper deseeded and thinly sliced

– 1 pointed cabbage finely shredded

– the juice of a lemon

– 2 tbsp dessicated coconut, toasted

– 1 bunch of coriander, roughly chopped/span>

Preparation:

Cook potatoes in a pan of salted boiling water for 10 mins until tender. Drain well and return to pan. Lightly crush with the back of a fork, just to break, not to mash.

Heat the oil in a large frying pan and then add the cumin seeds, spices and dried chillies. Cook for a few mins until the spices pop and the chillies darken.

Add the fresh pepper, cabbage and some salt and stir-fry for 3-4 mins. Add the warm potatoes to the pan and cook for 2-3 mins more until the cabbage is tender, but still has some bite. Stir in the lemon juice, coconut and coriander, and serve.

Galettes au Quinoa et Chou Frisé / Quinoa and Kale Patties

Voici une recette dédiée aux ingrédients des paniers de la semaine 12, en l’occurrence au chou frisé ou kale. Son délai de parution est presque raisonnable par rapport aux précédents! On va espérer que le rédacteur en chef de ce blog (comment ça moi?) reprenne de bonnes habitudes… Pour changer, la recette est encore une fois inspirée de mon site de recette britannique préféré avec une version plus élaborée.

Galettes au Quinoa et Chou Frisé / Quinoa and Kale Patties:

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 280g de quinoa

– 1000ml de bouilon de légumes

– 300g de chou frisé

– 1 oignon rouge émincé

– 3-4 gousses d’ail écrasées

– 150g de chapelure

– 4 oeufs

– huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Plonger le quinoa dans une casserole de bouillon porté à ébullition. Laisser cuire durant 18 à 20 minutes à feu doux jusqu’à ce que le quinoa soit cuit. Retirer du feu et laisser refroidir.

Pendant ce temps, porter à ébullition une grande casserole d’eau. Ajouter le chou frisé et laisser mijoter pendant 6-8 minutes jusqu’à cuisson complète. Égoutter, essorer et mettre de côté.

Chauffer un peu d’huile d’olive dans une poêle à feu moyen. Ajouter l’oignon et cuire pendant 2-3 minutes jusqu’à ce qu’il soit translucide. Ajouter l’ail et cuire 1 min de plus.

Verser le quinoa cuit dans un bol et ajouter le chou frisé, l’oignon, l’ail, la chapelure, les œufs et les tomates séchées. Assaisonner et mélanger pour combiner.

Faire chauffer doucement de l’huile d’olive dans une poêle. En utilisant vos mains, former des galettes avec le mélange de quinoa. Faire frire 4-5 minutes de chaque côté jusqu’à ce que le tout soit croustillant et doré.

Servir avec une salade.

Galettes au Quinoa et Chou frisé / Quinoa and Kale Patties

English below

Here is a recipe for the ingredients of the basket of week 12, in this case kale. Its released quite in time compared to previous ones! Let’s hope that the editor of this blog (how me?) will follow these good habits … To change, the recipe is again inspired by my favorite British cuisine website with a more elaborate version.

Quinoa and Kale Patties:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 280g quinoa

– 1000ml vegetable stock

– 300g kale

– 1 red onion, chopped

– 3-4 garlic cloves, crushed

– 150g bread crumbs

– 4 eggs

– olive oil

– salt, pepper

Preparation:

Put the quinoa in a saucepan in the boiling vegetable stock. Simmer for 18-20 mins over a gentle heat until the quinoa is cooked. Remove from the heat and allow to cool.

Meanwhile, bring a large saucepan of water to the boil. Add the kale and simmer for 6-8 mins until cooked through. Drain, squeeze out any excess water and set aside.

Put some olive oil in a frying. Add the onion and cook for 2-3 mins until translucent. Add the garlic and cook for 1 min more. Tip the cooked quinoa into a bowl and add the kale, onion, garlic, breadcrumbs, eggs and sundried tomatoes. Season well and mix to combine.

Gently heat some olive oil in the frying pan. Using your hands, form the quinoa mixture into patties. Add to the frying pan and fry for 4-5 mins each side until crisp and golden.

Serve with a salad.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

Je ne suis toujours pas à l’heure pour la publication des recettes… Encore une fois, bien que le panier de la semaine 8 ait bien été livré, voilà seulement la recette dédiée au panier de la semaine 6! 🙂 Il s’agit cette fois d’une composition personnelle que nous avons tous beaucoup appréciée.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta:

Ingrédients:

– 250g de chou frisé

– 10 tranches de bacon

– 4 gousses d’ail

– 2 cs d’huile d’olive

– 250ml de vin blanc

– 400ml de crème fraîche

– sel, poivre

– 50g de pistaches concassées (facultatif)

– 500g de spaghettis

Préparation:

Laver et couper le chou frisé et le bacon en petites lanières.

Peler et écraser l’ail. Mettre un l’huile d’olive dans une poêle. Y faire revenir l’ail et le bacon. Laisser brunir. Ajouter le chou frisé puis le vin. Laisser évaporer.

Pendant ce temps, faire cuire les pâtes dans un grand volume d’eau salée

Lorsque le vin est réduit, ajouter la crème fraîche. Laisser cuire une dizaine de minutes. Ajouter les pistaches en fin de cuisson. Mélanger. Servir avec du parmesan en nappant les pâtes.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

English below

I’m still not on time to publish the recipes… Again, although the basket of week 8 has been delivered, here is only the recipe dedicated to the basket of week 6! This time it is a personal composition that we have all enjoyed.

Bacon and Kale Pasta:

Ingredients:

– 250g of kale

– 10 slices of bacon

– 4 garlic cloves

– 2 tablespoons olive oil

– 250ml of white wine

– 400ml of crème fraîche

– salt, pepper

– 50g of crushed pistachios (optional)

– 500g of spaghetti

Preparation:

Wash and cut the kale and the bacon into small strips.

Peel and crush the garlic. Put the olive oil in a frying pan. Add the garlic and bacon. Brown. Add the kale then the wine. Allow to evaporate.

Meanwhile, cook the pasta in a large volume of salted water.

When the wine is reduced, add the crème fraîche. Cook for about ten minutes. Add the pistachios at the end of cooking. Mix. Serve with Parmesan cheese over the pasta.

Chou rouge braisé aux épices / Spiced braised red cabbage

Voici la recette de la semaine 2. Une merveilleuse! 🙂 Je l’ai essayé une première fois à Noël, il y a deux ans. Et depuis elle ne nous quitte plus. Elle ne pourrait pas être plus facile et le résultat est vraiment fantastique. Le chou est parfaitement cuit et épicé. Nous adorons tous à la maison. 🙂

Chou rouge braisé aux épices / Spiced braised red cabbage::

Ingrédients:

– 1 anis étoilé

– 1 bâton de cannelle

– 5 gousses de cardamome

– 1 petit chou rouge (environ 900g)

– 1 gousse d’ail

– 2 gros oignons hachés

– 1 pomme, style reinette, pelée, épépinée et finement hachée

– 3 cs de cassonade

– 3 cs de vinaigre balsamique

– 25g de beurre

Préparation :

Chauffer le four à 150 ° C.

Mettre l’anis étoilé, le bâton de cannelle et les gousses de cardamome au centre d’un petit carré de mousseline, et attachez les extrémités ensemble pour faire un sac. Mettre le sac d’épices dans une casserole avec couvercle pouvant passer au four.

Enlever les feuilles jaunes ou dures du chou. Couper en quartiers, puis enlever et jeter le noyau. Couper le chou finement et le mettre dans le plat avec l’ail, les oignons, la pomme et le sucre brun.

Ajouter le vinaigre et le beurre. Couvrir et faire cuire pendant 2 à 3 heures, en remuant deux fois pendant la cuisson – le chou doit être tendre mais pas moelleux.

Retirer le sac à épices et servir.

Chou rouge braisé aux épices / Spiced braised red cabbage

English below

This is the recipe for week 2. A wonderful one! 🙂 I tried it first at Christmas, two years ago. It couldn’t be easier and the result is fantastic. The cabbage is perfectly cooked and spiced. We love it all at home. 🙂

Spiced braised red cabbage:

Ingredients:

– 1 star anise

– 1 cinnamon stick

– 5 cardamom pods

– 1 small red cabbage (about 900g)

– 1 garlic clove

– 2 large onions, chopped

– 1 Bramley apple, peeled, cored and finely chopped

– 3 tbsp brown sugar

– 3 tbsp balsamic vinegar

– 25g butter

Preparation:

Heat the oven to 150 °C.

Put the star anise, cinnamon stick and cardamom pods in the centre of a small square of muslin, and tie the ends together to make a bag. Put the spice bag in a medium flameproof casserole dish.

Remove any wilted or tough outer leaves from the cabbage. Cut it into quarters, then remove and discard the core. Shred the cabbage finely and layer up in the dish with the garlic, onions, apple and brown sugar.

Spoon over the vinegar and dot the top with the butter. Cover with a lid and cook for 21/2-3 hrs, stirring twice during cooking – the cabbage should be tender but not mushy.

Remove the spice bag and serve.

Poêlée de Chou Chinois à l’Asiatique / Asian Chinese Cabbage Pan

En urgence, avant la livraison du prochain panier, voici enfin une recette dédiée au contenu de celui de la semaine 46. Vous vous souvenez peut-être qu’il contenait un énorme chou chinois? C’est lui qui constitue l’ingrédient principal de cette recette inspirée d‘ici.

Pour ma part, j’ai beaucoup apprécié son côté sucré/salé et même mon chouphobe a réussi à en manger quelques bouchées… 😉 En résumé , cette recette deviendra probablement un futur classique du chou chinois à la maison.

Poêlée de Chou Chinois à l’Asiatique / Asian Chinese Cabbage Pan:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 chou chinois

– 2 cuillères à soupe d’huile de sésame

– 5 cm de gingembre

– 2 cuillères à soupe de sauce soja

– 1 cuillère à soupe de nuoc mam

– 2 oignons

– 3 gousses d’ail

– quelques brins de coriandre fraiche

– 1 piment rouge (facultatif)

– 50 g de raisins secs

Préparation :

Hacher ensemble l’ail et le gingembre. Peler et émincer l’oignon.

Faire chauffer l’huile de sésame dans une poêle, de préférence un wok, jetez-y le hachis de gingembre, l’oignon émincé et le piment rouge épépiné et haché (facultatif).

Rajouter le chou lavé et coupé en lanières et les raisins secs, et faire cuire le tout une quinzaine de minutes sans cesser de remuer, après avoir assaisonné avec la sauce soja et le nuoc mam.

Servir chaud, saupoudré de coriandre hachée.

Chou chinois à l'asiatique / Asian Chinese Cabbage Pan

English below

In emergency, before receiving the next basket, here is a recipe dedicated to the content from the one of week 46. You may remind that it contained a huge Chinese cabbage? It is it which is the main ingredient in this recipe inspired from here.

For my part, I enjoyed its sweet and sour side and even my anti-cababge managed to eat a few bites… 😉 In short, this recipe will likely become a future classic for Chinese cabbage at home.

Asian Chinese Cabbage Pan:

Ingredients: (serves 6)

– 1 Chinese cabbage

– 2 tablespoons sesame oil

– 5 cm ginger

– 2 tablespoons soy sauce

– 1 tablespoon of nuoc mam

– 2 onions

– 3 garlic cloves

– A few sprigs of fresh coriander

– 1 red pepper (optional)

– 50g raisins

Preparation:

Chop together the garlic and the ginger. Peel and mince the onion.

Heat the sesame oil in a pan, preferably a wok, throw in the chopped ginger, the chopped onion and red pepper, seeded and chopped (optional).

Add the washed and cut into strips cabbage washed and the raisins and cook the whole for fifteen minutes, stirring once seasoned with soy sauce and nuoc mam.

Serve hot, sprinkled with chopped coriander.

Soupe aux choux de Bruxelles et au Cheddar / Brussel Sprouts and Cheddar Soup

Voici la recette pour le panier de la semaine 14! C’est une soupe que j’ai trouvé ici et que j’ai utilisé pour me débarrasser de mes choux de Bruxelles. Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais ma plus jeune fille déteste tout ce qui ressemble de près ou de loin à des choux (comme les choux de Bruxelles 😦 ). Sa sœur déteste elle aussi les choux de Bruxelles 😦 :(. Donc, nous ne sommes que trois à la maison en mesure de les manger. Ainsi, j’avoue que de précédents choux de Bruxelles ont terminé à la poubelle… J’ai donc été la recherche d’une recette de choux de Bruxelles que toute la famille pourrait manger et je l’ai trouvée : même mes filles ont aimé cette soupe! 🙂

Soupe aux choux de Bruxelles et au cheddar / Brussel Sprouts and Cheddar Soup :

Ingrédients : (4-6 personnes)

– un filet d’huile d’olive

– 1 oignon, haché

– 130g de choux de Bruxelles, en quartiers

– 1 gousse d’ail, hachée

– 500ml de bouillon de légumes

– 100ml de crème fraîche

– 100g de vieux cheddar, émietté

– Sel et poivre noir fraîchement moulu

Préparation:

Chauffer l’huile d’olive dans une casserole, ajouter l’oignon et l’ail. Cuire pendant 3-4 minutes, ou jusqu’à l’oignon ramolisse.

Ajouter les quartiers de choux à la casserole. Frire pendant 3-4 minutes.

Ajouter le bouillon et porter à ébullition pendant environ 20 minutes ou jusqu’à ce que les choux soient tendres. Passer au mixer.

Incorporer le fromage, assaisonner de sel et de poivre noir fraîchement moulu et versez dans un bol de service. Servir.

Soupe aux choux de Bruxelles et au Cheddar /  Brussel Sprouts and Cheddar Soup

English below

Here’s the recipe for the basket of week 14! It’s a soup I’ve found here and that I used to get rid of my Brussels Sprouts. I don’t know if you remember but my youngest daughter hates everything close to cabbage (as Brussel Sprouts 😦 ). Her sister also hates Brussel sprouts 😦 😦 . So we’re only three at home able to eat them. By the way, I confess that a previous lot of Brussel sprouts finished in the bin… So I was seeking a Brussel sprouts recipe the whole family could eat. And I’ve found it: even my girls like that soup! 🙂

Brussel Sprouts and Cheddar Soup:

Ingredients: (serves 4-6)

– a dash olive oil

– 1 onion, chopped

– 130g Brussels sprouts, quartered

– 1 garlic clove, chopped

– 500ml vegetable stock

– 100ml double cream

– 100g mature cheddar cheese, crumbled

– salt and freshly ground black pepper

Preparation:

Heat the olive oil in a saucepan, add the onion and the garlic. Fry for 3-4 minutes, or until softened.

Add the quatered sprouts to the pan. Fry for 3-4 minutes.

Add the stock and boil for about 20 minutes or until the sprouts softened. Once cooked, use a blender to mix it.

Stir in the cheese, season, to taste, with salt and freshly ground black pepper and pour into a serving bowl. Serve.

 

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale and Pepper Pasta

Peu de temps avant que le contenu du panier de la semaine 10 ne soit publié, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 8!

Je voulais la publier plus tôt, mais nous étions en vacances la semaine dernière dans un pays sous développé, la Belgique 😉 , où je n’avais pas de connexion internet. Une autre cause est qu’une fois que nous étions de retour à la maison, mon cher mari a volé mon ordinateur car le sien était mort. 😦

La recette vient de BBC GoodFood, adapté de ce que vous pouvez lire dans l’édition de Janvier 2015 et sur leur site web.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale une Pasta Pepper:

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 500g conchiglie

– 4 cs d’huile d’olive

– 1 poivron rouge, coupé en fines lamelles

– 5 gousses d’ail, hachées finement

– 10 anchois, hachés finement

– 300g de jeune chou frisé, émincé

– le jus et le zeste de 1 citron

– 250g de mascarpone

– 100g de parmesan, la moitié râpé finement, l’autre moitié en copeaux

Préparation :

Faire cuire les pâtes.

Pendant ce temps, chauffer la moitié de l’huile dans une grande poêle, puis faire revenir l’ail et les anchois. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que les anchois se dissolvent dans l’huile. Ajoutez le chou, puis le faire frire doucement jusqu’à ce qu’il soit tendre, en ajoutant le jus de citron et son zeste. Lorsque le chou est cuit, ajouter le mascarpone. Remuez bien.

Égoutter les pâtes, en réservant un peu d’eau. Ajouter approximativement 200ml de l’eau de cuisson au mélange de chou. Puis mélanger les pâtes avec la mixture au chou, en ajoutant le reste de l’huile d’olive et le parmesan râpé.

Servir immédiatement parsemé les copeaux de parmesan.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale an Pepper Pasta

English below

Shortly before the content of the basket of week 10, here’s the recipe dedicated to the basket of week 8!

I wanted to publish it earlier but we were on holiday last week in a underdevelopped country, Belgium 😉 , where I had no internet connection. Another fact was that once we were back home, my dear hubby stoled my computer as his own crashed. 😦

The recipe comes from BBC GoodFood, adapted from what you can read in the January 2015 edition and on their website.

Kale an Pepper Pasta:

Ingredients: (serves 4-6)

– 500g conchiglie

– 4 tbsp olive oil

– 1 red pepper, finely sliced

– 5 garlic cloves, finely chopped

– 10 anchovies, finely chopped

– 300g young kale, shredded

– juice end zest of 1 lemon

– 250g of mascarpone

– 100g parmesan, half finely grated, half shaved

Preparation:

Boil the pasta.

While the pasta are cooking, heat half of the oil in a large saucepan, then sizzle the garlic and anchovies in it. Stir now and again until the anchovies dissolve in the oil. Add the kale, then gently fry until tender, adding the lemon juice and zest. When the kale is cooked, add the mascarpone. Stir well.

Drain the pasta, reserving a some water. Add approximatively 200ml of the cooking water to the kale mixture. Then toss the pasta into the kale mixture, adding the rest of the olive oil and grated Parmesan.

Serve scattered with the Parmesan shavings.