Archives du mot-clé Chou frisé

Quiche au chou frisé et lardons / Kale and Bacon Pie

Nous continuons donc avec une recette qui correspondait au panier de la semaine 13 (ou encore de la semaine 15).
Elle se focalise dsur l’utilisation du chou frisé ou kale.

Quiche au chou frisé et lardons / Kale and Bacon Pie:

Ingrédients :

– 1 pâte brisée

– 1 gousse d’ail finement émincé

– 1 bouquet de chou frisé (3-4 feuilles)

– 300g de lardons/p>

– 3 oeufs

– 300ml de crème fraîche

– sel, poivre et muscade

– 100g de comté râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Tapisser un moule à tarte avec la pâte brisée précédemment étalée..

Dans une pôele, faire revenir l’ail puis ajouter les lardons et les faire brunir. Parallèlement nettoyer le chou frisé et le couper en fines lanières. Les placer dans un égouttoir et les arroser d’eau bouillante. Faire revenir quelques instants avec les lardons. Déposer le mélange sur la pâte brisée.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la crème. Assaisonner à votre goût. Verser sur le fond de tarte. Garnir avec du fromage râpé.

Faire cuire environ 40 minutes au four. Bon appétit!

Quiche Chou Frisé & Lardons / Kale & Bacon Pie

English below

So we continue with a recipe that corresponded to the basket of week 13 (or even of week 15). It focuses on the use of kale.

Kale and Bacon Pie:

Ingredients:

– 1 pastry

– 1 finely chopped garlic clove

– 1 bunch of kale (3-4 leaves)

– 300g bacon strips

– 3 eggs

– 300ml fresh cream

– salt, pepper and nutmeg

– 100g grated Comté cheese

Preparation:

Preheat the oven at 180 °C.

Line a pie pan with the previously spread shortcrust pastry.

In a frying pan, brown the garlic then add the bacon and cook a few more minutes. At the same time clean the kale and cut it into thin strips. Place them in a dish rack and sprinkle with boiling water. Tip in with the bacon and cook for a few moments. Place the mixture on the shortcrust pastry.

In a bowl, beat the eggs with the cream. Season to taste. Pour over the pastry. Garnish with grated cheese.

Bake for about 40 minutes in the oven. Enjoy your meal!

Galettes au Quinoa et Chou Frisé / Quinoa and Kale Patties

Voici une recette dédiée aux ingrédients des paniers de la semaine 12, en l’occurrence au chou frisé ou kale. Son délai de parution est presque raisonnable par rapport aux précédents! On va espérer que le rédacteur en chef de ce blog (comment ça moi?) reprenne de bonnes habitudes… Pour changer, la recette est encore une fois inspirée de mon site de recette britannique préféré avec une version plus élaborée.

Galettes au Quinoa et Chou Frisé / Quinoa and Kale Patties:

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 280g de quinoa

– 1000ml de bouilon de légumes

– 300g de chou frisé

– 1 oignon rouge émincé

– 3-4 gousses d’ail écrasées

– 150g de chapelure

– 4 oeufs

– huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Plonger le quinoa dans une casserole de bouillon porté à ébullition. Laisser cuire durant 18 à 20 minutes à feu doux jusqu’à ce que le quinoa soit cuit. Retirer du feu et laisser refroidir.

Pendant ce temps, porter à ébullition une grande casserole d’eau. Ajouter le chou frisé et laisser mijoter pendant 6-8 minutes jusqu’à cuisson complète. Égoutter, essorer et mettre de côté.

Chauffer un peu d’huile d’olive dans une poêle à feu moyen. Ajouter l’oignon et cuire pendant 2-3 minutes jusqu’à ce qu’il soit translucide. Ajouter l’ail et cuire 1 min de plus.

Verser le quinoa cuit dans un bol et ajouter le chou frisé, l’oignon, l’ail, la chapelure, les œufs et les tomates séchées. Assaisonner et mélanger pour combiner.

Faire chauffer doucement de l’huile d’olive dans une poêle. En utilisant vos mains, former des galettes avec le mélange de quinoa. Faire frire 4-5 minutes de chaque côté jusqu’à ce que le tout soit croustillant et doré.

Servir avec une salade.

Galettes au Quinoa et Chou frisé / Quinoa and Kale Patties

English below

Here is a recipe for the ingredients of the basket of week 12, in this case kale. Its released quite in time compared to previous ones! Let’s hope that the editor of this blog (how me?) will follow these good habits … To change, the recipe is again inspired by my favorite British cuisine website with a more elaborate version.

Quinoa and Kale Patties:

Ingredients: (for 4-6 people)

– 280g quinoa

– 1000ml vegetable stock

– 300g kale

– 1 red onion, chopped

– 3-4 garlic cloves, crushed

– 150g bread crumbs

– 4 eggs

– olive oil

– salt, pepper

Preparation:

Put the quinoa in a saucepan in the boiling vegetable stock. Simmer for 18-20 mins over a gentle heat until the quinoa is cooked. Remove from the heat and allow to cool.

Meanwhile, bring a large saucepan of water to the boil. Add the kale and simmer for 6-8 mins until cooked through. Drain, squeeze out any excess water and set aside.

Put some olive oil in a frying. Add the onion and cook for 2-3 mins until translucent. Add the garlic and cook for 1 min more. Tip the cooked quinoa into a bowl and add the kale, onion, garlic, breadcrumbs, eggs and sundried tomatoes. Season well and mix to combine.

Gently heat some olive oil in the frying pan. Using your hands, form the quinoa mixture into patties. Add to the frying pan and fry for 4-5 mins each side until crisp and golden.

Serve with a salad.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

Je ne suis toujours pas à l’heure pour la publication des recettes… Encore une fois, bien que le panier de la semaine 8 ait bien été livré, voilà seulement la recette dédiée au panier de la semaine 6! 🙂 Il s’agit cette fois d’une composition personnelle que nous avons tous beaucoup appréciée.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta:

Ingrédients:

– 250g de chou frisé

– 10 tranches de bacon

– 4 gousses d’ail

– 2 cs d’huile d’olive

– 250ml de vin blanc

– 400ml de crème fraîche

– sel, poivre

– 50g de pistaches concassées (facultatif)

– 500g de spaghettis

Préparation:

Laver et couper le chou frisé et le bacon en petites lanières.

Peler et écraser l’ail. Mettre un l’huile d’olive dans une poêle. Y faire revenir l’ail et le bacon. Laisser brunir. Ajouter le chou frisé puis le vin. Laisser évaporer.

Pendant ce temps, faire cuire les pâtes dans un grand volume d’eau salée

Lorsque le vin est réduit, ajouter la crème fraîche. Laisser cuire une dizaine de minutes. Ajouter les pistaches en fin de cuisson. Mélanger. Servir avec du parmesan en nappant les pâtes.

Spaghettis au bacon et chou frisé / Bacon and Kale Pasta

English below

I’m still not on time to publish the recipes… Again, although the basket of week 8 has been delivered, here is only the recipe dedicated to the basket of week 6! This time it is a personal composition that we have all enjoyed.

Bacon and Kale Pasta:

Ingredients:

– 250g of kale

– 10 slices of bacon

– 4 garlic cloves

– 2 tablespoons olive oil

– 250ml of white wine

– 400ml of crème fraîche

– salt, pepper

– 50g of crushed pistachios (optional)

– 500g of spaghetti

Preparation:

Wash and cut the kale and the bacon into small strips.

Peel and crush the garlic. Put the olive oil in a frying pan. Add the garlic and bacon. Brown. Add the kale then the wine. Allow to evaporate.

Meanwhile, cook the pasta in a large volume of salted water.

When the wine is reduced, add the crème fraîche. Cook for about ten minutes. Add the pistachios at the end of cooking. Mix. Serve with Parmesan cheese over the pasta.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale and Pepper Pasta

Peu de temps avant que le contenu du panier de la semaine 10 ne soit publié, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 8!

Je voulais la publier plus tôt, mais nous étions en vacances la semaine dernière dans un pays sous développé, la Belgique 😉 , où je n’avais pas de connexion internet. Une autre cause est qu’une fois que nous étions de retour à la maison, mon cher mari a volé mon ordinateur car le sien était mort. 😦

La recette vient de BBC GoodFood, adapté de ce que vous pouvez lire dans l’édition de Janvier 2015 et sur leur site web.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale une Pasta Pepper:

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 500g conchiglie

– 4 cs d’huile d’olive

– 1 poivron rouge, coupé en fines lamelles

– 5 gousses d’ail, hachées finement

– 10 anchois, hachés finement

– 300g de jeune chou frisé, émincé

– le jus et le zeste de 1 citron

– 250g de mascarpone

– 100g de parmesan, la moitié râpé finement, l’autre moitié en copeaux

Préparation :

Faire cuire les pâtes.

Pendant ce temps, chauffer la moitié de l’huile dans une grande poêle, puis faire revenir l’ail et les anchois. Remuez de temps en temps jusqu’à ce que les anchois se dissolvent dans l’huile. Ajoutez le chou, puis le faire frire doucement jusqu’à ce qu’il soit tendre, en ajoutant le jus de citron et son zeste. Lorsque le chou est cuit, ajouter le mascarpone. Remuez bien.

Égoutter les pâtes, en réservant un peu d’eau. Ajouter approximativement 200ml de l’eau de cuisson au mélange de chou. Puis mélanger les pâtes avec la mixture au chou, en ajoutant le reste de l’huile d’olive et le parmesan râpé.

Servir immédiatement parsemé les copeaux de parmesan.

Pâtes au chou frisé et aux poivrons / Kale an Pepper Pasta

English below

Shortly before the content of the basket of week 10, here’s the recipe dedicated to the basket of week 8!

I wanted to publish it earlier but we were on holiday last week in a underdevelopped country, Belgium 😉 , where I had no internet connection. Another fact was that once we were back home, my dear hubby stoled my computer as his own crashed. 😦

The recipe comes from BBC GoodFood, adapted from what you can read in the January 2015 edition and on their website.

Kale an Pepper Pasta:

Ingredients: (serves 4-6)

– 500g conchiglie

– 4 tbsp olive oil

– 1 red pepper, finely sliced

– 5 garlic cloves, finely chopped

– 10 anchovies, finely chopped

– 300g young kale, shredded

– juice end zest of 1 lemon

– 250g of mascarpone

– 100g parmesan, half finely grated, half shaved

Preparation:

Boil the pasta.

While the pasta are cooking, heat half of the oil in a large saucepan, then sizzle the garlic and anchovies in it. Stir now and again until the anchovies dissolve in the oil. Add the kale, then gently fry until tender, adding the lemon juice and zest. When the kale is cooked, add the mascarpone. Stir well.

Drain the pasta, reserving a some water. Add approximatively 200ml of the cooking water to the kale mixture. Then toss the pasta into the kale mixture, adding the rest of the olive oil and grated Parmesan.

Serve scattered with the Parmesan shavings.

Colcannon aux rutabagas / Swede Colcannon

A force, je devrai faire une proposition commerciale à BBC Good Food! A force de traîner sur ce site de cuisine anglais, vous allez avoir droit à une traduction intégrale des recettes que l’on peut y trouver! Voici une recette de chou adaptée de ce site que même mon petit chouphobe mange avec appétit! Il s’agit d’une variante du Colcannon irlandais, unique plat au chou qu’elle mange avac plaisir. C’est excellent, même quand on aime le chou! 😉

Colcannon aux rutabaga / Swede Colcannon :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 500g de pommes de terre

– 500g de rutabaga

– 300g de chou frisé

– 200ml de crème

– 50g de beurre

Préparation :

Laver les pommes de terre, les rutabagas et le chou. Couper les pommes de terre et les rutabagas en gros morceaux. Les faire cuire 20 minutes à l’autocuiseur.

Pendant ce temps, émincer le chou en fines lanières. Le faire cuire dans une pôele avace un peu d’eau jusqu’à ce qu’il soit tendre.

Lorsque les pommes de terre et les rutabagas sont cuits, les écraser à la fourchette. Ajouter la crème puis le chou. Assaissonner à votre goût. Bien mélanger. Transvaser dans un plat de service. Creuser un puits et laisser fondre le beurre avant de servir.

Colcannon aux rutabaga / Swede Colcannon

English below

By dint, I should made a business proposal to BBC Good Food! As I surf very often on this English cooking site, you soon will be entitled of the whole translation of all the recipes that we can be found there! Here is a recipe with cabbage adapted from this site that even my little kalephobic eats with appetite! It is a variant of the Irish Colcannon, the unique cabbage dish she eats with pleasure. This is excellent, even when you love cabbage! 😉

Swede Colcannon:

Ingredients: (for 6 persons)

– 500g of potatoes

– 500g swede

– 300g kale

– 200ml of cream

– 50g butter

Preparation:

Wash the potatoes, the rutabagas and the cabbage. Cut the potatoes and the rutabagas into chunks. Cook for 20 minutes in a pressure cooker.

Meanwhile, slice the cabbage into thin strips. Cook in a pan with a little water until tender.

When the potatoes and rutabagas are cooked, mash yhem with a fork. Add the cream and cabbage. Season to taste. Stir well. Transfer to a serving dish. Dig a well and let the butter melt in it before serving.

Colcannon

Voici enfin la recette de chou frisé promise avec la publication du panier de la semaine. Il s’agit d’une purée de chou et pommes de terre. Je vous précise encore une fois que c’est un plat qui a été mangé sans problème par ma petite chouphobe! Il faut dire que les quantités de crème, beurre et pommes de terre doivent effectivement masquer en partie le goût de chou pour son palais. Moi j’ai aimé son goût de chou. Ah oui, j’ai d’ailleurs oublié de vous préciser qu’il ne s’agissait en aucun d’une recette light! Elle sera donc parfaite pour les frimas qui s’annoncent.

C’est une recette traditionnelle irlandaise qui était servie à Halloween ou à la St Patrick. Servie pour Halloween, jour sans viande, elle était utilisée pour prédire l’avenir. Des petits objets étaient emballés dans du papier et cachés dans le plat. Il s’agissait d’un dé à coudre miniature, une bague, un fer à cheval miniature, un bouton et une pièce de six pences en argent. Le colcannon était alors servi et ceux qui trouvaient un petit paquet se retrouvaient avec les prédictions suivantes :

– la bague : vous allez vous marier dans l’année ou continuer à être heureux en mariage si vous l’êtes déjà.
– le fer à cheval : vous aurez de la chance.
– la pièce : vous ne serez pas la misère.
– le dé à coudre : vous finirez vieille fille ou vieux garçon.
– le bouton : vous serez célibataire.

Après tout ce blabla, passons à la fort simple recette :

Colcannon :

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

– 500g de chou frisé
– 500g de pommes de terre
– 1 poireau
– 500ml de crème
– 90g de beurre
– 1/2 cc de sel
– 1/2 cc de poivre noir fraîchement moulu

Préparation :

Laver et nettoyer les pommes de terre et le chou. Faire cuire les pommes de terre 25 minutes à l’autocuiseur. Pendant ce temps, émincer le poireau en fines lamelles. Le faire cuire dans la crème jusqu’à ce qu’il soit tendre. Faire cuire le chou une dizaine de minutes avec un peu d’eau. Lorsqu’il est tendre, le couper en fines lamelles.

Lorsque les pommes de terre sont cuites, les écraser dans la mixture poireau/crème. Transvaser dans une poêle. Remuer sans arrêt. Ajouter sel et poivre à votre convenance.

Transvaser dans un plat profond. Faire un puits au centre pour y laisser fondre le beurre coupé en petits morceaux. Servir.

Colcannon

English below

Here is the recipe for kale promised with the release of the basket of the week. It’s a potato and kale mash. I mention again that it is a dish that was eaten by my little kalephobic! It must be said that the amounts of cream, butter and potatoes partly hide the taste of her palatee. I enjoyed the taste of kale. Ah yes, I also forgot to clarify that this is in any case a light recipe! It will be perfect for wintry weather ahead.

It is a traditional Irish recipe that was served at Halloween or St. Patrick. Served for Halloween, a meatless day, it was used to predict the future. Small objects were wrapped in paper and hidden in the dish. They were a miniature thimble, a ring, a miniature horseshoe, a button and a silver piece of six pence. The colcannon was then served and those who found a small package ended up with the following predictions :

– The ring you will get married this year and still be happy in your marriage if you already are married.
– The horseshoe, you’ll be lucky.
– The piece: you will be wealthy.
– The thimble, you’ll end up old spinster.
– The button: you will be bachelor.

After all that blah, here’s the the very simple recipe:

Colcannon :

Ingredients : (4-6 people)

– 500g kale
– 500g of potatoes
– 1 leek
– 500ml cream
– 90g butter
– 1/2 teaspoon salt
– 1/2 teaspoon freshly ground black pepper

Preparation :

Wash and clean the potatoes and the kale. Cook the potatoes for 25 minutes in a pressure cooker. Meanwhile, slice the leek into thin slices. Cook them into the cream until they arr tender. Cook the cabbage for about ten minutes with a little water. When tender, cut it into thin strips.

When the potatoes are cooked, mash them into the leek/cream mixture. Transfer to a pan. Stir constantly. Add salt and pepper to taste.

Transfer to a deep dish. Make a well in center to melt the butter cut into small pieces. Serve.