Archives du mot-clé Pie

Tarte aux courgettes et au chèvre / Zucchini And Goat Cheese Pie

« Je suis en retard!… » criait le ? (proposez vos réponses 🙂 ). C’est également mon cas! Voici donc enfin la recette initialement dédiée au panier de la semaine 26 qui pourrait également faire l’affaire pour celui de la semaine 28…

Une variante pour l’utilisation de vos courgettes et fromages de chèvre que même mon goûteur pas très courgettes ni très chèvre a apprécié.

La recette demande une pâte brisée. Je dois dire que mon standard préféré en la matière est la pâte brisée tirée de la tarte à la rhubarbe que j’utilise telle quelle que ce soit en version salée u sucrée. Il faudrait peut-être que je songe à lui faire une publication dédiée!

Tarte aux courgettes et au chèvre / Zucchini And Goat Cheese Pie :

Ingrédients :

– 1 pâte brisée

– 200g courgettes

– 1 fromage de chèvre frais type « Petit Billy »

– 3 oeufs

– 200ml de crème fraîche

– sel, poivre

– 2-3 rondelles de fromage de chèvre

– 1 cs de pignons de pin (facultatif)

– un peu d’huile d’olive

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Etaler la pâte dans un moule à tarte.

Battre les oeufs, la crème et le fromage de chèvre frais jusqu’à obtenir un mélange uniforme. Le verser sur la pâte.

Laver la courgette. La couper en fines rondelles déposées en rosage sur l’ensemble du mélange oeufs, crème fraîche et fromage de chèvre.

Parsemer de fromage de chèvre émietté et de pignons. Arroser avec un peu d’huile d’olive. Enfournez durant 25-30 minutes. Déguster!

Tarte aux courgettes et au chèvre / Zucchini and Goat Cheese Pie

English below

« I am late! …  » screamed the ? (submit your answers 🙂). This is also my case! Here is finally the recipe initially dedicated to the basket of week 26 which could become the one of week 28…

A variant for the use of your zucchinis and goat cheeses that even my taster not very zucchini nor very goat cheese appreciated.

The recipe requires a pastry. I must say that my favourite standard in this matter is the pastry from the rhubarb tart that I use as it is in savoury or sweet dishes. Perhaps I should think of making it a dedicated publication!

Zucchini and Goat Cheese Pie:

Ingredients:

– 1 pastry

– 200g zucchini

– 1 fresh goat cheese like « Petit Billy »

– 3 eggs

– 200ml of crème fraîche

– salt, pepper

– 2-3 slices of goat cheese

– 1 tbsp pine nuts (optional)

– a little olive oil

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Spread the dough into a pie plate.

Beat the eggs, cream and fresh goat cheese together until smooth. Pour it over the dough.

Wash the zucchini. Cut into thin slices placed in rosage on the whole of the mixture made of eggs, crème fraîche and goat cheese.

Sprinkle with crumbled goat cheese and pine nuts. Drizzle with a little olive oil. Bake for 25-30 minutes. Enjoy!

Publicités

Quiche à la frisée et au Gorgonzola / Curly Endive and Gorgonzola Pie

Si il y a une salade que je déteste c’est bien la frisée! 😦 . Vous comprendrez donc aisément que je ne souhaite justement pas la croiser dans une salade… Une excellente alternative est de la cuisiner façon épinards… Et du coup, j’arrive même à l’apprécier! 🙂

Quiche à la frisée et au Gorgonzola / Curly Endive and Gorgonzola Pie :

Ingrédients :

– 1 rouleau de pâte feuilletée ou brisée

– 1 salade frisée

– 200g de Gorgonzola

– 100ml de crème fraîche

– 3 oeufs

– 100g de comté râpé

– 1 cs d’ail en poudre

– sel, poivre

– quelques tomates cerises (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.
Etaler la pâte dans un moule à tarte.

Laver et nettoyer la salade. La couper en petits morceaux.
La placer sur la pâte de manière homogène.

Couper les gorgonzola en fines tranches.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la crème.
Verser le mélange sur la salade. Répartir le Gorgonzola uniformément sur la tarte.
Décorer avec des tomates cerises tranchées.
Parsemer de fromage râpé.

Cuire environ 40 minutes au four.

Quiche à la frisée / Curly Endive Pie

English below

If there is a salad I hate it is curly endive! 😦 So you will easily understand that I just do not want to cross it in a salad… A great alternative is to cook it in the spinach way … And suddenly, I even manage to enjoy it! 🙂

Curly Endive and Gorgonzola Pie:

Ingredients:

– 1 roll of puff pastry

– 1 curly endive

– 200g of Gorgonzola

– 100ml cream

– 3 eggs

– 100g grated Comté cheese

– 1 tsp garlic powder

– salt, pepper

– some cherry tomatoes (facultative)

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Spread the dough in a pie pan.

Wash and clean the salad. Cut into small pieces.

Cut the Gorgonzola into thin slices.

In a bowl, beat the eggs with the cream.
Pour over the salad. Distribute the Gorgonzola evenly over pie.
Decorate with sliced cherry tomatoes.
Sprinkle with grated cheese.

Bake about 40 minutes in the oven.

Tarte à la rhubarbe à l’alsacienne / Alsatian Rhubarb Pie / Rhabarwerkueche

J’adore la rhubarbe! Cela fait déjà quelques semaines qu’elle me nargue sur les étals sans que je n’en achète. C’est finalement ma copine Sandrine qui a eu pitié de moi et qui a effeuillé son plant de rhubarbe pour m’en offrir les branches. C’est donc grâce à elle que j’ai pu succomber à l’un de mes péchés mignons : la tarte à la rhubarbe meringuée! Je ne sais plus d’où je tiens la recette, typiquement alsacienne, avec son meringuage.

Si vous aussi vous cherchez de la rhubarbe de qualité (et que vous n’avez pas de copine qui en cultive), je vous conseille de vous la procurer chez mon partenaire Hop’la où la fraîcheur de la rhubarbe est incomparable.

Tarte à la rhubarbe à l’alsacienne / Alsatian Rhubarb Pie / Rhabarwerkueche :

Ingrédients : (pour 8 personnes)

Pour la pâte brisée :

– 250 g de farine

– 125 g de beurre

– 5 g de sel

– 10 g de sucre

– 1 œuf

– 20 g d’eau

– 20 g de vinaigre

Pour la rhubarbe :

– 1 kg de rhubarbe

Pour le flan  :

– 2 œufs

– 100 g de sucre

– 30 g de farine

– 125 g de crème

– 125 g de lait

Pour la meringue italienne :

-250 g de sucre

– 125 g de blancs d’œuf (env. 8 blancs) à peser impérativement

– 50 g d’eau

Préparation :

Couper le beurre en dés, l’incorporer à la farine en travaillant du bout des doigts. Lorsque le mélange devient grumeleux, ajouter le sel et le sucre, puis, petit à petit, l’eau , le vinaigre et l’œuf. Laisser reposer la pâte au frais pendant 1 h. Foncer la pâte dans un moule de 28 cm de diamètre. Piquer la pâte avec une fourchette. Répartir la rhubarbe coupée en dés (et non épluchée) sur la pâte.

Pour le flan, casser les deux œufs dans une terrine, ajouter le sucre, faire légèrement blanchir, puis ajouter la farine, mélanger et ajouter la crème et le lait. Verser le flan sur la rhubarbe. Mettre au four à 180 °C durant 45 à 50 mn.

Pour la meringue italienne, faire cuire le sucre avec l’eau dans une casserole à 120 °C (vérifier à l’aide d’une sonde). Verser alors le sucre cuit sur les blancs battus légèrement en neige liquide, les travailler à l’aide du batteur jusqu’à complet refroidissement. A l’aide d’une poche munie d’une douille cannelée, répartir la meringue sur la tarte. Saupoudrer avec le sucre glace. Enfourner à 220 °C pendant 5 mn, le temps de laisser colorer en surveillant bien. Déguster tiède ou froid.

Tarte à la rhubarbe à l'alsacienne /  Alsatian Rhubarb Pie / Rhabarwerkueche

English below

I love rhubarb! It’s been a few weeks since she taunted me on the shelves and I do not buy it. It’s finally my friend Sandrine who took pity on me and who left her rhubarb plant leafless plant to offer me the branches. It is thanks to her that I have succumbed to one of my guilty pleasures: the rhubarb meringue pie! I do not where I got the recipe, typical of Alsace, with its meringue.

If you too are looking for good quality rhubarb (and do not have a friend who cultivatesit ), I advise you to get some from my partner Hop’la where the freshness of the rhubarb is incomparable.

Alsatian Rhubarb Pie:

Ingredients: (for 8 people)

For the pastry :

– 250g flour

– 125g butter

– 5g salt

– 10g sugar

– 1 egg

– 20g water

– 20g vinegar

For the rhubarb:

– 1kg of rhubarb

For the custard:

– 2 eggs

– 100g of sugar

– 30 g flour

– 125g of cream

– 125g of milk

For the Italian meringue:

– 250g sugar

– 125g egg whites (about 8 whites ) weighting imperative

– 50g water

Preparation:

Cut the butter into cubes, incorporate the flour with your fingertips. When the mixture becomes crumbly, add the salt and the sugar, then gradually, the water, the vinegar and the egg. Let the dough rest in the fridge for 1 hour. Put the dough into a mould of 28 cm in diameter. Prick with a fork. Place the diced rhubarb (not peeled) all over the dough.

For the custard, break two eggs into a bowl, add the sugar, lightly mix , then add the flour, stir and add the cream and the milk. Bake at 180 °C for 45 to 50 minutes.

For the Italian meringue, cook the sugar with the water in a saucepan to 120 °C( check with a probe). Then pour the cooked sugar to the whites slightly beaten, try to form stiff peaks until completely cooled. Using a piping bag, spread the meringue over the pie. Sprinkle with icing sugar. Bake at 220 °C for 5 minutes, monitoring the browning time well. Serve warm or cold.

Tarte aux pommes de terre et à la saucisse de Morteau / Potato and Morteau Sausage Pie

Merci Sandrine! C’est le cri venu du coeur qu’on lancé mes goûteurs après en avoir mangé un morceau. Je leur ai effectivement donné la source de la recette, le blog Patate ti et Patate ta dont vous avez les dernières publications en ligne, là sur la colonne de droite juste à côté de ce que vous êtes entrain de lire. Cette recette me faisait de l’oeil depuis un moment et je dois avouer qu’il n’est pas dans mes habitudes de marier pommes de terre et oeufs. En tout cas, nous avons tous été conquis : la recette est délicieuse, parfaite pour les froides soirées d’hiver!

Je devrai d’ailleurs vous renvoyer ici, sur sa recette mais l’incorrigible que je suis a bien sûr apporté ses propres modifications. 🙂

Tarte aux pommes de terre et à la saucisse de Morteau / Potato and Morteau Sausage Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 pâte feuilletée

– 6 pommes de terre pelées et déjà cuites

– 1 saucisse de Morteau

– 3 oeufs

– 150g de fromage frais

– 100ml de crème fraîche

– sel et poivre

– 1/2 cc de muscade

– 50g de fromage râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Dérouler la pâte feuilletée dans un moule.

Couper les pommes de terre et la saucisse de Morteau en fines rondelles.

Dans un bol, battre les oeufs et le fromage frais. Ajouter la crème fraîche. Bien mélanger. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter la noix de muscade. Mélanger. Réserver.

Disposer une première couche de rondelles de pomme de terre sur la pâte feuiletée. Recouvrir de la moitié des rondelles de saucisse. Couvrir avec le reste de rondelles de pomme de terre et terminer avec les dernières rondelles de saucisse. Verser le mélange précédent par dessus. Parsemer de fromage râpé.

Cuire a four environ 45 minutes. Servir avec une salade.

Tarte aux pommes de terre et à la saucisse de Morteau / Potato and Morteau Sausage Pie

English below

Thank you Sandrine ! This is the cry from the heart that was launched by my tasters after eating a piece of this pie. I actually gave them the source of the recipe, the blog Patate ti et Patate ta of which you find the latest publications online, just there on the right column next to what you are reading. This recipe caught my eye for a while and I must admit it is not in my habits to marry potatoes and eggs. In any case, we have all been conquered: the recipe is delicious, perfect for cold winter nights !

I should refer you here to the recipe but the incorrigible I am has of course brought its own changes. 🙂

Potato and Morteau Sausage Pie:

Ingredients: (for 6 people)

– 1 puff pastry

– 6 potatoes peeled and already cooked

– 1 Morteau sausage

– 3 eggs

– 150g cream cheese

– 100ml cream

– salt and pepper

– 1/2 tsp ground nutmeg

– 50g grated cheese

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Unroll the puff pastry into a mould.

Cut the potatoes and the sausage in thin slices.

In a bowl, beat the eggs and the cheese. Add the cream. Mix well. Salt and pepper to taste. Add the nutmeg . Mix. Put aside.

Put a first layer of potato slices on the puf pastry dough. Top with the half of sliced ​​sausage. Cover with the remaining slices of potato and finish with the remaining slices of sausage. Pour the above mixture over. Sprinkle with grated cheese.

Bake for about 45 minutes. Serve with a salad.

Tarte au potimarron / Pumpkin Pie

Cela fait des siècles que je voulais essayer cette tarte typiquement américaine et typiquement de saison! La recette est une version personnelle établie à partir des nombreuses versions que l’on peut trouver sur la toile. Elle aura permis d’écouler le potimarron du panier de la semaine 43.

Tarte au potimarron / Pumpkin Pie :

Ingrédients :

Pour la pâte brisée :

– 200 g de farine

– 100g de farine complète

– 150 g de beurre ramolli

– 1/2 cuillère à café de sel

– 3 cs de sucre

– 80ml de lait tiède

Pour la garniture :

– 1 potimarron

– 1 boîte de lait condensé sucré

– 2 oeufs

– 4 cc de cannelle

– 2 cc de muscade

– 1 cc de gingembre

– 1 cc de sel

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver puis couper le potimarron en deux. Le déposer sur une plaque. Faire cuire environ 1 heure, jusqu’à ce que la chair soit bien molle. La récupérer dans un saladier.

Pendant ce temps, préparer la pâte. Mélanger les farines, le sel et le sucre dans un saladier. Ajouter le beurre coupé en dés. Pétrir du bout des doigts pour obtenir une fine semoule. Ajouter le lait. Bien pétrir pour obtenir une pâte homogène. Etaler sur une feuille de papier cuisson et en garnir le moule.

Réduire le potimarron en purée. Ajouter le lait condensé sucré, les oeufs et les épices. Bien mélanger. Verser le mélange dans le moule garni.

Cuire 45 minutes au four.

Tarte au potimarron / Pumpkin Pie

English below

It’s been ages since I wanted to try this typical American pie and typically from the season! The recipe is a personal version compiled from the many ones that can be found on the Web. It makes possible to use the pumpkin of the basket of week 43.

Pumpkin Pie:

Ingredients:

For the pastry :

– 200g flour

– 100g whole flour

– 150g softened butter

– 1/2 teaspoon salt

– 3 tablespoons sugar

– 80ml warm milk

For the filling:

– 1 pumpkin

– 1 can sweetened condensed milk

– 2 eggs

– 4 tsp cinnamon

– 2 tsp nutmeg

– 1 tsp ginger

– 1 tsp salt

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Wash and cut the pumpkin in half. Place on a plate. Bake for about 1 hour, until the flesh is very soft. Recover in a bowl.

Meanwhile, prepare the dough. Mix the flour, the salt and the sugar in a bowl . Add the diced butter. Knead with your fingertips until to get fine meal. Add the milk. Knead well to make a smooth paste . Spread on a sheet of baking paper and fill the mould.

Reduce the pumpkin into puree . Add the sweetened condensed milk, the eggs and the spices. Mix well. Pour the mixture into the lined mould.

Bake 45 minutes in the oven.

Tarte à l’oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie

J’aime beaucoup l’oseille. Et pourtant que j’en achète que très rarement (pensée coupable à mes petits carrés de jardin potager que je n’ai même pas encore pris le temps de désherber cette année :?). J’ai donc été ravie d’en trouver dans le panier de la semaine 19! Voici une manière très simple de la préparer, que j’utilise lorsque je ne l’accomode pas avec du poisson…

Tarte à l’oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 pâte feuilletée

– 300g d’oseille (~1 bouquet)

– 100ml de crème fraîche

– 3 oeufs

-200g de feta

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Etaler la pâte dans un moule de 26 à 28 cm de diamètre.

Laver, nettoyer et hacher l’oseille. Dans un saladier battre les oeufs et ajouter la crème, le sel et le poivre. Bien mélanger puis ajouter l’oseille. Mélanger à nouveau.

Verser la préparationà base d’oseille sur le fond de tarte. Emietter la feta par dessus la tarte.

Cuire au four à mi-hauteur, 30 à 45 minutes. Servir avec une salade.

Tarte à l'oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie

English below

I love sorrel. Even if I rarely buy some (guilty mind about my small vegetable square gardens that I have not even taken the time to weed this year). So I was delighted to find it in the basket of week 19! Here is a very simple way to prepare it, which I use when I do not accommodate it with fish …

Sorrel and Greek Feta Cheese Pie:

Ingredients: (for 6 persons)

– 1 roll puff pastry

– 300g sorrel (~ 1 bunch)

– 100ml cream

– 3 eggs

-200g feta

– salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Roll out the dough into a 26 to 28 cm diameter mould.

Wash, clean and chop the sorrel. In a bowl, beat the eggs and add the cream, salt and pepper. Mix well then add the sorrel. Mix again.

Pour the sorrel preparation over the dough. Crumble the feta over the pie.

Bake at mid-height, 30 to 45 minutes. Serve with a salad.

Cupcakes chocolat et crème anglaise / Boston Cream Cupcake

Mais passons donc enfin à la recette qui illustre à merveille le thème « Super Sucrée ». Il s’agit d’un gâteau américain, quoiqu’inventé par chef français, association de biscuit fourré à la crème anglaise et nappé de chocolat. Dans la version cupcake, je dirai que c’est plutôt l’association d’une pâte à bredele avec une crème à mi-chemin entre la crème anglaise et la crème pâtissière. La recette me vient de l’édition digitale de « Cupcake Heaven » de mars 2012. Et attention, c’est encore une fois une vraie tuerie. Même Monsieur, pourtant moins porté sur les mets sucrés que le restant de la famille, craque totalement pour ces cupcakes. Il a d’ailleurs pu se régaler d’une fournée pour son anniversaire, le weekend dernier.

Et j’espère qu’en vous publiant cette recette, vous m’excuserez de ne pas publier de recette de légume pour le panier de la semaine dernière. A force d’avoir utilisé la plupart dans des préparations standards ou déjà publiées, je n’ai rien de salé  à vous mettre sous la dent cette semaine!

Cupcakes chocolat et crème anglaise / Boston Cream Cupcakes :

Ingrédients :

Pour la crème :

– 220ml de lait entier

– 2 cs de farine de maïs

– 3 jaunes d’oeufs

– 75g de sucre

– 1 cc d’extrait de vanille

Pour les cupcakes :

– 150g de beurre

– 300g de sucre

– 1 cc d’extrait de vanille

– 350g de farine

– 3 cc de levure chimique

– 1 pincée de sel

Pour la couverture :

– 200g de chocolat à 60% de cacao minimum

– 140ml de crème épaisse (facultatif)

Préparation :

Pour la crème :

Dans un bol, mélanger au fouet la moitié du lait avec la farine de maïs. Ajouter progressivement les jaunes d’oeufs. Réserver.

Pendant ce temps, porter le reste de lait mélangé au sucre à ébullition sur feu doux. Verser sur le mélange précédent tout en fouettant. Transvaser l’ensemble dans la casserole et porter à nouveau à ébullition. Remuer sans arrêt jusqu’à épaississement. Retirer du feu.

Laisser refroidir complétement au réfrigérateur soit environ pendant 2 heures.

Pour les cupcakes :

Préchauffer le four à 180 °C. Garnir un moule à 12 muffins de caissettes en papier.

Dans un saladier, mélanger le beurre et le sucre au batteur électrique jusqu’à obtenir un mélange mousseux. Ajouter progressivement les jaunes d’oeufs et l’extrait de vanille. Terminer en ajoutant la farine par petites quantités tout en mélangeant. La pâte obtenue est assez compacte.

Réserver un tiers de la pâte. Apliquer le reste sur les parois des moules à muffins. Déposer deux cuillèrées de crème dans le creux de chaque muffin. Recouvrir chaque muffin avec un rond de pâte.

Cuire environ 25 minutes au four jusqu’à ce que la pâte soit dorée. Laisser refroidir sur une grille. Napper de chocolat fondu (comme moi, plus craquant) ou du mélange crème-chocolat (pour une couverture plus molle).

Cupcakes chocolat et crème anglaise / Boston Cream Cupcake

English below

But let us at last cometo the recipe that epitomizes the theme « Super Sweet ». This is a cake American however invented by a French chef, association of a biscuit filled with custard and topped with chocolate. In cupcake version, I would say that it is rather a combination of « bredele » dough with a cream, halfway between custard and pastry cream. The recipe comes from the digital edition of « Cupcake Heaven » of March 2012. And attention: it is once again a real killer. Even Mr, less focused on the sweets than the rest of the family, is totally addicted to these cupcakes. He has been able to enjoy a batch for his birthday last weekend.

And I hope that by publishing this recipe you will forgive me not to publish a vegetable recipe for the basket of last week. They have been used in most standard or already published preparations, thus I have nothing to put under your salty tooth this week!

Boston Cream Cupcakes:

Ingredients:

For the cream:

– 220ml whole milk

– 2 tablespoons cornflour

– 3 egg yolks

– 75g of sugar

– 1 teaspoon vanilla extract

For the cupcakes:

– 150g butter

– 300g of sugar

– 1 teaspoon vanilla extract

– 350g flour

– 3 tsp baking powder

– 1 pinch of salt

To cover:

– 200g chocolate, 60% cocoa minimum

– 140ml heavy cream (optional)

Preparation:

For the cream:

In a bowl, whisk together the half of milk with the corn flour. Gradually add the egg yolks. Set aside.

Meanwhile, bring the remaining milk mixed with sugar to a boil over low heat. Pour into the above mixture while whisking. Transfer all back to the saucepan and bring to a boil again. Stir constantly until thickened. Remove from heat.

Let cool completely in the refrigerator for about 2 hours.

For the cupcakes:

Preheat the oven to 180 °C. Line a 12-cup muffin pan with paper liners.

In a bowl, combine the butter and the sugar with an electric mixer until frothy. Gradually add the egg yolks and vanilla extract. Finish by adding the flour in small amounts while stirring. The resulting dough is fairly compact.

Reserve a third of the dough. Put the rest of the dough on the walls of the muffin tin. Place two spoonfuls of cream into the well of each muffin. Top each muffin with a round of dough.

Bake about 25 minutes in the oven until the pastry is golden. Cool on a wire rack. Drizzle with melted chocolate (like me, more crispy) or with the chocolate-cream mixture (for a softer cover).