Archives du mot-clé White

High Key

Voici donc l’illustration retenue pour le huitième thème du Projet Photo 52 sur Flick’r.

Une photographie High Key est une photographie très claire, surexposée. Un sujet de choix, par sa couleur, est mon chien. J’ai profité de sa sieste sur une couverture grise pour remplir les contraintes du sujet.

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et j’espère pour “Film noir” la semaine prochaine.

Sieste / Nap

Here is the illustration chosen for the eighth theme of the 52 Weeks Project on Flick’r.


A High Key photograph is a very clear, overexposed picture. A subject of choice, by its color, is my dog. I took advantage of his nap on a gray blanket to fill the constraints of the subject.

So appointment for the summary on Flick’r and I hope for “Film Noir” next week.

Amour – Noir&Blanc / Love – Black&White

Cette semaine c’est bouchée double! 🙂 Voici donc d’une part l’illustration retenue pour le septième thème du Projet Photo 52 sur Flick’r et la même légèrement modifiée pour les “Macro Mondays” sur le thème “Noir et Blanc”.

Cette rose fait partie de mon bouquet de St Valentin! 🙂 (il y a quelques bien agréables clichés auxquels ont n’échappe pas). Elle a été photographiée de près. La première version, bien rouge, était destinée au thème « Amour ». Elle a ensuite été retouchée avec Lightroom, essentiellement par filtre bleu et rééquilirage global pour « Noir et Blanc ».

Rendez-vous pour le récapitulatif P52 sur Flick’r et le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r. Et on verra quel rendez-vous sera honoré la semaine prochaine… 😉
.

Love Flower / Fleur d'Amour

Rose Noire / Black Rose

Double bite this week!. Here is the illustration chosen for the seventh theme of the 52 Weeks Project on Flick’r and the one, slightly modified for the Macro Mondays on the theme « Black and White ».

This rose is part of my Valentine’s Day bouquet! 🙂 (there are some very nice clichés one don’t want to escape to). It was photographed closely. The first version, very red, was intended for the theme « Love ». It was then retouched with Lightroom, mainly by blue filter and global re-balancing for « Black and White ».

So appointment for the summary on Flick’r and the summary of the Macro Mondays. And we will see next week…

Blanc / White

Voici l’intitulé du thème de la semaine du Projet Photo des Lumières.

Je suis à nouveau restée dans ma cuisine. 🙂 Voici un gros plan sur du sel de cuisine et du sucre perlé que vous aurez peut être reconnus!

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et le semaine prochaine pour « Insolite ».

Cristaux / Crystals

Here is the title of the theme of the week of the Photo Project des Lumières.

I again stayed in my kitchen. 🙂 Here is a close up of kitchen salt and pearl sugar that you may have recognized!

Appointment for the summary on Flick’r and here next week for « Insolite ».

Sur un poème / On A Poem

Pour le thème de la semaine, « Sur un poème » du Projet Photo Renouvelable, je dois avouer avoir été fainéante!

Plutôt que d’aller chercher à illustrer de la poésie que j’apprécie, comme par exemple celle de Baudelaire, j’ai pris le problème en sens inverse, à savoir regarder ce que j’avais autour de moi et essayer de trouver un poème correspondant! Comme dit, c’est de la fainéantise mais pas seulement. Je vous disais ne pas être très en forme en ce moment, ce qui reste malheureusement d’actualité : j’ai de gros problèmes articulaires, coxarthrose avérée à droite et probable lésion méniscale à gauche, qui risquent de nécessiter tout deux une opération. J’ai donc beaucoup de difficultés à marcher ou rester debout : j’ai l’impression d’être centenaire! 😦

Mais revenons au poème, très connu, de Pierre de Ronsard, illustré par la photo. Ah jeunesse, durant laquelle je gambadais comme un cabris, qui passe comme le temps d’une fleur…

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avait déclose
Sa robe de pourpre au soleil,
A point perdu cette vesprée,
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vôtre pareil.
Las ! voyez comme en peu d’espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las! las! ses beautés laissé choir !
Ô vraiment marâtre Nature,
Puis qu’une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !
Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vôtre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez votre jeunesse :
Comme à cette fleur la vieillesse
Fera ternir votre beauté.

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Motif(s) » la semaine prochaine.

Jeunesse / Youth

For the theme of the week, « On a poem » of the Renewable Photo Project, I confess having been lazy!

Rather than to seek to illustrate the poetry I like, such as the one of Baudelaire, I took the problem in reverse, I look at what I had around me and tried to find a corresponding poem! As I said, it is laziness but not only. I told you not being in great shape at the moment, which unfortunately remains relevant: I have big joint problems, coxarthrosis proved on the right and probable meniscal tear on the left, which both may require operation. I have a lot of difficulty walking or standing: I feel centenary! 😦

But back to the poem, a famous one, from Pierre de Ronsard, shown in the photo. Ah youth, during which I gambadais as goats, as time passes a flower …

Darling, let’s see if the rose
Who was this morning unclose
Its purple robe in the sun,
A lost those vespers,
The folds of its purple dress,
And its complexion like yours.
Alas! see as little space
Cute, it has over the place
Alas! las! let fall its beauties!
Oh really stepmother Nature,
Then such a flower lasts
That morning until the evening!
So if you believe me, cute,
While your age blossomed
As greener novelty,
Gather, gather your youth:
As this flower old
Will tarnish your beauty.

Appointment to the summary of the theme Flick’r and go for « Reason (s) » next week.

Plein-air

Je me disais que cela faisait longtemps que vous n’aviez pas eu droit à mes animaux familiers dans le cadre du Projet Photo Renouvelable! Pour le thème « Plein-air » voici donc à nouveau mon chien.

Sur une pelouse fraîchement tondue, un de ses grands plaisirs est de se rouler dans l’herbe et de se fair courir après. Le cliché est bien sûr relatif à la première activité et ne vous montre qu’un tas hirsute de poils plus ou moins blancs. Pour ceux qui ne l’auraient pas encore croisé sur ce blog, sachez qu’il s’agit d’un Westie. 😉

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Printemps » la semaine prochaine.

Chien Heureux / Happy Dog

I thought that it was a long time that you haven’t seen my pets for the Renewable Photo Project! So, for the theme « Plein-air » here’s my dog ​​again.

On a freshly mowed lawn, one of his greatest pleasures is to roll himself in the grass and to be chased. The photo is of course one related to the first activity and shows you a bunch of more or less white shaggy hair. For those who have not yet crossed him on this blog, know that he is a Westie. 😉

Appointment to the summary of the theme Flick’r and see you for « Spring » next week.

Noir et blanc / Black and White

Noir et blanc… La photo aurait pu être en noir et blanc… Mais j’ai préféré l’illustrer différemment! J’avais le choix parmi mes animaux de compagnie, mes chats tous les deux noir et blanc, et mon chien blanc. Ceux qui me lisent depuis longtemps les connaissent tous, à force de participer au projet 52! 🙂

Voici donc à nouveau Eliasto, notre chat peluche. Je suis d’ailleurs entrain de me battre avec lui pour rédiger ce billet : il vient de rentrer trempé d’une ballade et cherche à occuper mes mains par des caresses plutôt que par un clavier… A force de se faire repousser, il vient d’ailleurs de changer de victime. 🙂

Rendez-vous chez Cathy lundi pour le récapitulatif et la semaine prochaine pour « Mains ».

Sieste / Nap

Black and white … This picture could have been in black and white … But I preferred the show it differently! I had the choice among my pets, my cats are both black and white and my dog is white. Those who read me for a long time know them all, as I participate to the project 52 for years now! 🙂

So here again is Eliasto, our plush cat. I am also fighting with him to write this post: he has just returned wet from a walk and seeks to occupy my hands with caresses rather than with a keyboard … As I was pushing him away, he finally changed victim. 🙂

Appointments by Cathy on Monday for the summary and next week for « Hands ».

Cadre / Frame

L’inspiration n’était pas particulièrement au rendez-vous pour le thème « Cadre ». J’aurai bien jeté mon dévolu sur une vieille fenêtre mais je n’ai malheureusement pas eu la chance de croiser celle des mes désirs durant ces derniers jours. J’ai donc joué avec un petit cadre de chez mon ami suédois, comme dirait Véronique, et un bouquet de tulipes. Il s’agit du premier de la saison et j’espère bien qu’il annonce le printemps! Pour les curieux, les tulipes sont mauves à la base. J’ai préféré retravailler la photo en noir et blanc pour lui donner un côté plus abstrait.

La semaine prochaine nous planchons sur « Escalier ». Et comme d’habitude : rendez-vous lundi chez Cathy pour le récapitulatif, ce fameux résumé de toutes les interprétations des participants au Projet Photo 52.

Framed Tulips

The inspiration was not particularly on the go for the theme « Frame ». Well I would have loved to set my heart on an old window but unfortunately I did not get a chance to meet the one of my desires in these last days. So I played with a small frame with my Swedish friend, as Véronique would say, and a bouquet of tulips. This is the first of the season and I hope it really announces spring! For the curious among you, the tulips are initially purple. I decided to rework the photo in black and white to give it a more abstract side.

Next week we are working on « Stairway ». And as usual appointment Monday by Cathy for the summary, this famous summary of all the interpretations of the participants of the Project Photo 52.

Opposés / Opposites

Mes lecteurs réguliers savent que j’ai passé beaucoup de temps dans un bouchon en début de semaine. Outre d’admirer la forme des flocons de neige qui tombaient sur mon pare-brise, j’ai réfléchi à l’illustration du thème « Opposés ». Effectivement, les premières idées qui m’étaient venues ne me convenaient pas. Je les trouvais plus symétriques qu’opposées!

Et non, contrairement à ce que vous pouvez imaginer, je ne sais pas jouer aux échecs! Ma connaissance se limite aux déplacements des pièces. J’ai donc demandé à mes joueurs de me mettre en place les pièces pour que la partie soit crédible. Je n’ai ensuite fait que la mitrailler sous différents angles. Et la meilleure prise de vue de la série, vous l’avez sous les yeux! 😉

Pour la semaine prochaine, ce sera « Orange ». Et là encore, je vais avoir du mal à éviter le contexte culinaire… Sinon, rendez-vous lundi, comme d’habitude, chez Cathy pour le récapitulatif.

Tour & Pions / Tower & Pawns

My regular readers know that I spent a lot of time in a huge traffic jam earlier this week. Besides admiring the shape of the snowflakes falling on my windshield, I thought about the illustration of the theme « Opposites ». Indeed, the first ideas that had come to me did not suit me. I found them more symmetric than opposite!

And no, contrary to what you might imagine, I do not play chess! My knowledge is limited to the moves of the pieces. So I asked my players to set me up a credible game. I then did the strafe under different angles. And the best shot of the serie, you have it before you! 😉

For the next week, it will be « Orange ». And again, I’m having trouble to avoid the culinary context … Otherwise appointment Monday, as usual, with Cathy for the summary.

Noir et blanc / Black and White

J’avais en tête de vous publier la photo d’un beau bouquet retravaillée noir et blanc. Et puis, il y avait le chien sous la table avec le bouquet… Je n’ai pas résisté à le prendre le photographier! Et il a même détrôné le dit bouquet… C’est vrai qu’il y a longtemps que vous n’aviez pas profité de notre ménagerie! 😉

Pour ceux qui ne le connaitraient pas, voici donc Calaël, notre adorable Westie qui nous tient compagnie depuis quelques années déjà. C’est mon premier chien. Etant plutôt attirée par les chats et ayant en tête l’image plutôt peu glorieuse d’Odie, compagnon canin de Garfield le chat, je n’étais pas convaincue de m’y attacher. Et bien, c’est comme vivre à la campagne : je ne retournerai plus en arrière maintenant! 🙂

Pour la semaine prochaine, il va falloir qu’on trouve comment illustrer « Ecriture »

Bain de soleil / Sun Bath

I taught that I would publish a photo of a beautiful bouquet reworked in black and white. And then, there was a dog under the table with the bunch … I did not resist to take pictures! And he has even dethroned the bouquet… It’s true that it makes a while since you have seen our menagerie! 😉

For those who do not know him, so here is Calaël, our adorable Westie who keeps company for several years now. He is my first dog. Being rather attracted by cats and having in mind the rather inglorious image of Odie, the canine companion of Garfield the cat, I was not convinced taht I would like his presence. Well, it’s like living in the countryside : I would not return back now! 🙂

For next week, we will have to find how to illustrate « Writing »

White Christmas Challenge : the Winners / Concours Noël Blanc : les lauréats

For twice, it will be English first! Today, we’re announcing the winners of the « White Christmas Challenge » from VeryGoodRecipes.com! As for the French Challenge on « Edible Gifts », we had a huge number of marvelous contributions. It was very difficult for us, judges to make a choice! With AlexHan Ker, Kristina, Quay Po, Rachel
, Russel, Suzy and Vanessa, we came democratly to the following conclusions :

First place for Jessie and her cute gingerbread boxes :
http://jessie-cookingmoments.blogspot.com/2011/12/my-magical-gingerbread-boxes-look-at.html

Second place for Minnah and her chocolate and gingerbread cheesecake :
http://nakedplateblog.com/blog/2011/12/white-chocolate-gingerbread-cheesecake/

Third place for Sarah and her sweets :
http://slapdashcook.blogspot.com/2011/12/white-chocolate-truffles.html

Fourth place for Jenny and her gingerbread house :
http://bubbuleincucina.blogspot.com/2011/12/casetta-di-pan-di-zenzerogingerbread.html

Fifth place for Simona and her croccanti :
http://briciole.typepad.com/blog/2011/12/croccanti.html

Congratulations to you all and also many thanks to everyone who participated! All winners won vouchers from the Savory Spice Shop, 75 dollars for the first, 50 for the second and 30 for the followings.

Trifle au baies d'hiver / Winter Berry Triffle

En français ci-dessous

Pour la deuxième fois, c’était l’anglais en premier! Aujourd’hui pour annoncer les vainqueurs du Défi « Noël Blanc » de VeryGoodRecipes.com! Comme pour le Défi français « Cadeaux Gourmands » nous avons eu de nombreuses merveilleuses participations. Il fut très difficile, pour nous juges, de faire un choix! Avec AlexHan Ker, Kristina, Quay Po, Rachel
, Russel, Suzy and Vanessa, nous avons démocratiquement abouti aux conclusions suivantes :

Première place pour Jessie et ses mignonnes boîtes en pain d’épice :
http://jessie-cookingmoments.blogspot.com/2011/12/my-magical-gingerbread-boxes-look-at.html

Deuxième place pour Minnah et son cheesecake au chocolat et pain d’épice :
http://nakedplateblog.com/blog/2011/12/white-chocolate-gingerbread-cheesecake/

Troisième place pour Sarah et ses gourmandises :
http://slapdashcook.blogspot.com/2011/12/white-chocolate-truffles.html

Quatrième place pour Jenny et sa maison en pain dépice :
http://bubbuleincucina.blogspot.com/2011/12/casetta-di-pan-di-zenzerogingerbread.html

Cinquième place pour Simona et ses croccanti :
http://briciole.typepad.com/blog/2011/12/croccanti.html

Félicitations aux gagnantes et encore merci à tous les participants! Les gagnants remportent tous des bons d’achat chez Savory Spice Shop, 75 dollars pour la première, 50 pour la seconde et 30 pour les suivants.