Archives du mot-clé Soleil

Nuages / Clouds

Voici l’illustration du thème « Nuages », du Projet Photo des Lumières. 🙂

Entre les brouillards du départ de semaine, les départs et rentrées tardives, j’avais presque perdu espoir de photographier un nuage! J’étais d’ailleurs prête à me rabattre sur un nuage de lait dans une tasse de café…

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et peut-être ici la semaine prochaine pour « Parfum ».

Balade du dimanche matin / Sunday Morning Walk

Although not much visible, here is the illustration of the theme « Clouds » of the Photo Project des Lumières. 🙂

Between the mists of the beginning of the week and my early departures and late returns, I had almost lost hope to picture a cloud! I was ready use acloud of milk in a cup of coffee…

See tou for the summary of the theme on Flick’r and maybe here next week for « Perfume ».

Soleil / Sun

Bien que peu visible, voici l’illustration du thème « Soleil », du Projet Photo des Lumières. 🙂

C’est une photo prise un de ces matins depuis la fenêtre de mon salon. Et oui, je fais partie de ces personnes qui adorent l’automne, ses couleurs et ses brouillards. 🙂

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et peut-être ici la semaine prochaine pour « Effets spéciaux ».

Brouillard matinal / Morning Mist

Although not much visible, here is the illustration of the theme « Sun » of the Photo Project des Lumières. 🙂

This is a photo taken one of these mornings from my living room window. And yes, I am one of those people who love the fall colours and mists. 🙂

See tou for the summary of the theme on Flick’r and maybe here next week for « Special Effects ».

Au ras du sol / At Ground Level

Comme souvent pour ces projets photos, le résultat présenté n’est pas toujours en accord avec l’idée qu’on en avait au départ! C’est ainsi que vous avez droit cette photo plutôt abstraite qui est un beau reflet de soleil sur le parquet de mon salon. J’ai beaucoup apprécié son côté géométrique.

Je comptais plutôt vous montrer mon chien. Comme tout chien qui se respecte, il a toujours faim et laisse donc toujours traîner sa truffe au ras du sol dans l’spoir d’y trouver une miette d’une quelconque denrée alimentaire. Ce comportement est particulièrement vrai aux heures de repas… J’ai bien pris quelques photos mais la plupart étaient malheureusement floues. 😦

La semaine prochaine on se retrouve pour « Multitude » . Et rendez-vous pour le récapitulatif ici.

Reflet / Reflection

As usual for these photo projects, the presented result is not always consistent with the idea that we had in mind at the start! Thus you see this rather abstract picture which is a beautiful reflection of the sunlight on the floor of my living room. I enjoyed its geometric side.

I intended to show you my dog. Like any self-respecting dog, he is always hungry and therefore leaves always hanging out his nose to the ground in hope to find a crumb of any foodstuff. This behaviour is particularly true at meal times … I have taken some pictures but most were unfortunately blurred. 😦

Next week we meet for « Multitude ». And appointment to the summary here.

Automne / Autumn

Un beau thème que voilà! Je crois bien que c’est la saison que je préfère 🙂 . J’adore les couleurs de l’automne, les feuilles qui tombent et les brumes du petit matin! Bref, un multiple choix de sujets pour la photo du thème de la semaine.

A l’origine, j’avais une autre idée en tête. Je pensais aller faire un tour dans les proches vignobles pour vous prendre quelques pieds de vigne, raisins et feuilles en photo. Mais comme d’habitude, je n’ai pas pris le temps de le faire sous prétexte d’autres activités…

Par contre, lorsque je n’ai pas d’impératif horaire, je réussis à prendre le temps de promener le chien. Nous accompagnons la petite dernière à l’école, puis nous un faisons un petit détour à travers parcs et champs pour regagner la maison. Dans les nombreuses photos que j’a pu prendre, c’est sans doute celle-ci que je préfère. Un timide soleil encadré par des feuilles rougeoyantes : parfait! Pour la petite anecdote : pendant que je prenais les photos, chienchien est allé vadrouiller de son côté; lorsque je l’ai revu, lui d’habitude blanc, était devenu gris brunâtre… Bref, il a eu droit à un bain express avant que je ne parte travailler.

Soleil d'automne / Autumn Sun

This is a beautiful theme! I think it is my favourite season. I love the colors of autumn, the falling leaves and the misty mornings! Briefly, a multiple choice of subjects for the photography of the theme of the week.

Originally, I had another idea in mind. I thought about going for a walk in the nearby vineyards to take a few vines, grapes and leaves in picture. But as usual, I did not take the time to do it under the guise of other activities …

By cons, when I have no time requirement, I managed to take the time to walk the dog. We accompany the youngest to school, then we do a little detour through parks and fields to return home. In the many pictures I took, it is probably this one that I prefer. A shy sun framed by glowing red leaves: perfect! For the anecdote: while I was taking the photos, doggie went gallivanting on his side, and when I saw him, he, usually white, turned brownish gray … Anyway, he had the right to an express bath before I left work.

Célébration / Celebration

Voilà donc enfin un premier billet publié depuis la Norvège. J’en profite pour vous faire faire un peu de tourisme et vous emmener à Heddal pour vous montrer une construction caractéristique…

Pour illustrer le thème « Célébration », l’inspiration n’était pas franchement au rendez-vous. Voici donc un lieu de célébration, plus exactement son point culminant associé à un soleil blafard. Il s’agit de la plus grande église en bois de Norvège. Elle a été construite aux alentours de 1250 et est souvent appelée la cathédrale de bois. Ses trois tours sont caractéristiques.

Gloire / Praise

Here at last is a first blog post from Norway. I want to make you do some sightseeing and take you to Heddal to show you a typical construction …

To illustrate the theme « Celebration », I was not really inspired. Here is a place of celebration, more exactly its peak associated to a pale sun. This is the largest stavechurch in Norway. It was built around 1250 and is often called the Wood Cathedral. Its three towers are characteristic.

L'Eglise d'Heddal / Heddal's Stavechurch

Beauté / Beauty

Vite un petit billet pour la photo du thème « Beauté » du Projet Photo 52 de Cathy de Vivre la photographie. Nous devions laisser libre cours à notre imagination pour illustrer ce thème. A la lecture du sujet, je savais qu’il s’agirait de fleurs ou de paysages. Je savoure sans arrêt la nature qui m’entoure que je trouve si belle et qui me repose l’esprit!

Ces jolies petites fleurs font partie des plates-bandes plantées à côté du terrain de jeu du village. Diverses espèces s’y mêlent et les couleurs dominantes sont le jaune, suivi du rouge et du bleu. C’est en allant voter que j’ai refait une tentative, ayant par ailleurs un gros plan de fleur en stock. Ces soleils miniatures ont réussi à me séduire… 🙂

Petits soleils / Small Suns

A quick little note for the picture of the theme « Beauty » of the Photo Project 52 from Cathy of Vivre la photographie. We had to give free rein to our imagination to illustrate this theme. While reading the subject, I knew that it would be flowers or landscapes. I enjoy non-stop the nature around me that I find so beautiful and who relaxes my mind!

These pretty little flowers are among the flower beds planted next to the playground of the village. Various species mingle and dominant colors are yellow, followed by red and blue. It is will I was going to vote that I redid an attempt, also having a close up of flower in stock. These miniature suns have managed to seduce me … 🙂

Noir et blanc / Black and White

J’avais en tête de vous publier la photo d’un beau bouquet retravaillée noir et blanc. Et puis, il y avait le chien sous la table avec le bouquet… Je n’ai pas résisté à le prendre le photographier! Et il a même détrôné le dit bouquet… C’est vrai qu’il y a longtemps que vous n’aviez pas profité de notre ménagerie! 😉

Pour ceux qui ne le connaitraient pas, voici donc Calaël, notre adorable Westie qui nous tient compagnie depuis quelques années déjà. C’est mon premier chien. Etant plutôt attirée par les chats et ayant en tête l’image plutôt peu glorieuse d’Odie, compagnon canin de Garfield le chat, je n’étais pas convaincue de m’y attacher. Et bien, c’est comme vivre à la campagne : je ne retournerai plus en arrière maintenant! 🙂

Pour la semaine prochaine, il va falloir qu’on trouve comment illustrer « Ecriture »

Bain de soleil / Sun Bath

I taught that I would publish a photo of a beautiful bouquet reworked in black and white. And then, there was a dog under the table with the bunch … I did not resist to take pictures! And he has even dethroned the bouquet… It’s true that it makes a while since you have seen our menagerie! 😉

For those who do not know him, so here is Calaël, our adorable Westie who keeps company for several years now. He is my first dog. Being rather attracted by cats and having in mind the rather inglorious image of Odie, the canine companion of Garfield the cat, I was not convinced taht I would like his presence. Well, it’s like living in the countryside : I would not return back now! 🙂

For next week, we will have to find how to illustrate « Writing »

Ciel / Sky

Pour ce thème j’aurai souhaité vous montrer la danse des étoiles dans le ciel nocturne. Je n’ai malheureusement pas réussi à trouver une nuit sans nuages. Vous avez donc encore une fois droit à une vue depuis une des fenêtres de mon salon. Une fois de plus, je sais que je vais en faire baver certains et une fois de plus je les rassure : les prochains développements urbains du village finiront par occulter ces vues champêtres.

Vous pouvez donc admirer un lever de soleil sur fond de Forêt Noire. Je suis toujours très impressionnée par la vitesse à laquelle le soleil apparaît! Il suffit de quelques secondes pour qu’il se déploit entièrement. Et oui, du côté de Strasbourg, la vitesse de rotation de la Terre sur elle-même est quand même de l’ordre de 300 m/s…

A lundi pour le récapitulatif!

Petit matin / Small Hours

For this topic, I wanted to show you the dance of the stars in the night sky. Unfortunately, I didn’t found a clear night. So once again I show you a view from a window of my living room. Once again, I know I’ll make some of you drooling and once again I reassured them because the next urban development of the village will certainly overshadow these countryside views.

So you can admire a sunrise behind the Black Forest. I am always very impressed by the speed at which the sun appears! Just a few seconds for it to fully deploy. And yes, near Strasbourg, the speed of rotation of the Earth on itself is of the order of 300 m/s …

See you on the summary on Monday!

Verre / Glass

Nos verres de tous les jours ont des tâches 🙂 . Je devrais peut-être préciser qu’il s’agit exactement de trois tâches de couleurs dans le verre, vert pomme, bleu ou violet foncé (et non pas des traces de lave-vaiselle que j’ai découvert en retravaillant la photo…).

Nos verres viennent d’une grande chaîne de magasins d’ameublement dont nous nous accusons souvent d’être une maison témoin tellement nous cumulons les objets achetés là-bas. Sans que ce billet soit sponsorisé, vous aurez sans doute deviné qu »il s’agit d‘Ikéa où nous allons aussi parfois déjeuner à un prix imbattable pour le repas. Monsieur me dit toujours que c’est les déjeuners les plus chers qu’il connaît à cause des à côtés que nous ramenons à la maison…

Rendez-vous demain pour le récapitulatif et la semaine prochaine pour « Paresse ». Je sens que vous allez revoir un de nos animaux familiers pour ce thème. 😉

Un p'tit verre? / Get a drink?

Our daily glasse have spots :smile:. I should perhaps clarify that there are exactly three splashes of color in the glass, apple green, blue or dark purple (and not the dishwasher spots that I discovered by reworking the picture …) .

Our glasses come from a large chain of furniture stores that we often accuse of being a model home as we combine a lot of items purchased there. Without sponsoring for this post, you will have guessed that it is Ikea where we  also sometimes have lunch at an unbeatable price for the meal. Mr. always tells me that they are the most expensive lunches he knows because of the sides effects we bring back home …

See you tomorrow for the summary and next week for « Laziness ». I feel that you will meet again one of our pets to this theme. 😉 

Soleil / Sun

J’étais peu inspirée par le thème « Soleil » de la semaine courante. De plus, j’étais en rupture de batteries pour notre reflex. Et pour couronner le tout la météo n’était pas de la partie. Pff, il y a des semaines…

La photo correspond à la vue que j’ai depuis l’une des fenêtres de mon salon. Elle a été prise entre 5h30 et 6h00 du matin ce qui correspond à mes horaires usuels. Sans les lignes électriques ce serait vraiment parfait. Vous pouvez tout de même admirer les champs du Kochersberg! Sur la droite, soigneusement évitée sur l’image, se trouve la D1004, un des principaux axes vers Strasbourg centre depuis le Nord-Ouest. Nous ne souffrons heureusement que très rarement des nuisances sonores qui y sont liées. En grimpant à l’étage, depuis le balcon que se partagent deux de nos enfants, on peut même apercevoir la silhouette de la cathédrale de Strasbourg…

Pour finir, les envieux d’entre vous seront ravis d’apprendre que cette zone fait l’objet de la prochaine zone constructible de notre village.

I wasn’t inspired by the theme « Sun » for the current week. In addition, I was out of batteries for our SLR. And to top it all off the weather wasn’t adequate. Pff, there are weeks …

The photo is the view I have from one of the windows of my living room. It was taken between 5:30 and 6:00 am which is my usual getting up time. Without the power lines it would be perfect. Anyhow, you can admire the fields of the Kochersberg! On the right, carefully avoided in the picture, the D1004 is one of the main axes to Strasbourg center from the North West. We fortunately suffer very rarely from the noise associated to it. Climbing upstairs, from the balcony that is shared by two of our children, we can even see the silhouette of the cathedral of Strasbourg …

Finally, the envious among you will be delighted to learn that this area is the subject of the next building area of our village.

Une nouvelle aube / A New Dawn