Archives pour la catégorie Ail / Garlic

Caviar d’aubergines / Eggplant Caviar

Et hop, une petite recette pour le panier de la semaine 34. Il s’agit d’une version plus classique du caviar d’aubergine que celle que je vous ai déjà présentée. Idéale si vous n’aimez pas le curry.
Elle est très fortement inspirée de la recette de Jean Michel Obrecht parue chez Simone Morgenthaler. Les locaux sauront de qui je parle. 😉

Caviar d’aubergines / Eggplant Caviar:

Ingrédients :

– 4 aubergines

– 1 oignon

– 4 gousses d’ail

– 250ml d’huile d’olive

– le jus de 3 citrons

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 240 °C.

Laver les aubergines. Couper les en deux dans le sens de la longueur. Les disposer sur la plaque du four, côté tranché vers le haut, et faire cuire durant 10 mn.

Laisser refroidir après cuisson puis évider les aubergines. Mettre la chair dans un saladier, puis verser petit à petit l’huile d’olive et le jus de citron sans cesser de remuer.

Éplucher les oignons etles hacher finement. Faire de même avec les gousses d’ail. Mixer rapidement les oignons hachés ainsi que l’ail, et la chair d’aubergine avec du sel, du poivre.

Entreposer le caviar d’aubergine au réfrigérateur avant de le servir frais. Accompagner detranches de pain grillées. Servir en apéritif, ou en entrée, servi dans des verrines.

Caviar d'aubergines / Eggplant Caviar

English below

And hop, a little recipe for the basket of the week 34. This is a more classic version of aubergine caviar than the one I already presented. Ideal if you do not like curry. It is very strongly inspired by the recipe of Jean Michel Obrecht published by Simone Morgenthaler. The locals will know who I am talking about. 😉

Eggplant Caviar:

Ingredients:

– 4 eggplants

– 1 onion

– 4 garlic cloves

– 250ml olive oil

– the juice of 3 lemons

– salt, pepper

Preparation:

Preheat the oven to 240 ° C.

Wash the eggplants. Cut them in half lengthways. Place them on the baking sheet, sliced side up, and cook for 10 minutes.

Let cool down after cooking and then hollow out the eggplant. Put the flesh in a salad bowl, then gradually pour the olive oil and the lemon juice without stopping stirring.

Peel the onions and chop them finely. Do the same with the cloves of garlic. Quickly mix chopped onions and garlic, and aubergine flesh with salt and pepper.

Store the aubergine caviar in the refrigerator before serving it fresh. Serve with roasted bread. Serve as an aperitif, or as an appetizer, served in verrines.

Publicité

Gratin Dauphinois

Voici une recette dédiée au panier de la semaine 18 qui aurait également pu faire l’affaire pour celui de la semaine 16. Je n’ai juste pas eu le temps de rédiger ce billet. 😦

C’est à Pâques, en accompagnant la traditionnelle épaule d’agneau, que je me suis rendue compte, que malgré une fréquence de réalisation élevée, je n’avais pas pris le temps de rédiger sa recette actualisée. Je l’avais adaptée à une version bicolore en 2009 (je prends un coup de vieux) et oublié depuis…

Gratin Dauphinois:

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 2000g de pommes de terre

– 3-4 gousses d’ail

– 200ml de crème fraîche

– 100ml de lait entier

– 200g de fromage râpé

– sel, poivre, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver et peler les pommes de terre. Les couper en fines tranches (une découpe manuelle sera toujours plus sympathique que les tranches trop régulières obtenues avec un robot). Peler également l’ail et l’écraser ou le découper en fines rondelles.

Dans un grand plat rectangulaire allant au four, commencer par disposer une première couche de tranches de pommes de terre. Lorsque la couche est terminée, ajouter quelques rondelles d’ail. Saler et poivrer légèrement. Ajouter un peu de muscade également. Recommencer les mêmes opérations après jusqu’à atteindre le bord du plat. Asssaisonner la dernière couche puis terminer par une couche de fromage. Arroser uniformément le plat avec le mélange crème/lait dont vous pouvez modifier les proportions (sans répercussions majeures sur le goût jusqu’à 1/3 de crème + 2/3 de lait).

Enfourner votre gratin à mi-hauteur. Laisser cuire longtemps. Oublier le durant 1h30-2h pour obtenir une consistance fondante. Servir en accompagnement d’un plat de viande avec de la salade.

Gratin Dauphinois

English below

Here is the recipe dedicated to the basket of the week 18 which could have been the one for week 16 too. But I had no time to write this post. 😦

It was at Easter that I noticed that I had not written down this recipe, often in use, excepted for a bicolor version in 2009 (I feel old)and forgot it since…

Gratin Dauphinois:

Ingredients: (for 6-8 persons)

– -2000g potatoes

– 3-4 garlic gloves

– 200ml fresh cream

– 100ml whole milk

– 200g grated cheese

– salt, pepper, nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Wash and peel the potatoes. Cut them into thin slices (a manual cut will always be nicer than the regular slices obtained with a machine). Peel the garlic too and crush or slice it into thin slices.


In a large, rectangular, baking dish, start with a first layer of potato slices. When the layer is finished, add a few slices of garlic. Season with salt and pepper. Add a little nutmeg too. Repeat the same operations until you reach the edge of the dish. Season the last layer and finish with a layer of cheese. Sprinkle the dish evenly with the cream/milk mixture, the proportions of which can be changed (without major repercussions on the taste up to 1/3 of cream + 2/3 of milk).

Bake your gratin halfway up. Leave to cook for a long time. Forget it during 1h30-2h to obtain a melting consistency. Serve as an accompaniment to a meat dish with salad.

Pesto de roquette / Arugula Pesto

Rien de tel que la livraison du panier de la semaine pour vous rappeler que vous n’avez toujours pas publié la recette dédiée au précédent panier…
Pour ma part j’adore la roquette en salade, sur pizza etc… Mais je suis la seule à l’apprécier dans la famille. 😦
A travers cette recette déniché ici, j’ai trouvé un moyen efficace d’en faire manger à toute la famille! Tout le monde a apprécié ce pesto servi avec des pâtes. 🙂

Pesto de roquette / Arugula Pesto :

Ingrédients :

– 120g de roquette

– 3 gousses d’ail

– 4 cs d’amandes effilées

– 60g de parmesan

– 150ml d’huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Mixer la roquette avec l’huile d’olive, les gousses d’ail, les amandes et le parmesan. Saler et poivrer. Servir avec des pâtes.

Pesto de roquette / Arugula Pesto

English below

Nothing like delivery of the basket of the week to remind you that you still have not published the recipe dedicated to the previous one…

For my part I love arugula, as salad, on pizza etc… But I am the only one to appreciate it in the family. 😦

Through this recipe found here, I found an effective way to make the whole family eat it! Everyone enjoyed this pesto served with pasta. 🙂

Arugula Pesto:

Ingredients:

– 120g Arugula

– 3 cloves of garlic

– 4 tbsp of shredded almonds

– 60g of Parmesan

– 150ml of olive oil

– salt, pepper

Preparation:

Mix the arugula with the olive oil, garlic cloves, almonds and parmesan. Add salt and pepper. Serve with pasta.

Spaghetti aux épinards et à l’ail / Spinach and Garlic Spaghetti

Je sais. Je suis très très en retard! Voici la recette du panier de la semaine 18. Et c’est inspireé d‘ici. J’ai eu beaucoup de travail et de nombreux stupides problèmes à publier, y compris une panne du câble de mon appareil photo… Tout n’est pas encore fixé, mais restez à l’écoute!

Spaghetti aux épinards et à l’ail / Spinach and Garlic Spaghetti :

Ingrédients: (pour 4 personnes)

– 500g de spaghetti de blé entier

– 500g d’épinards

– 3 cs d’huile d’olive

– 4 jeunes têtes d’ail, finement tranchées

– 2 cs de vinaigre blanc

– 1 poignée de cerneaux de noix

– 50g de parmesan, moitié râpé, moitié tranché

– un peu de piment, pour servir

Préparation:

Commencez à faire cuire les spaghetti.

Pendant ce temps, faire bouillir de l’eau dans la bouilloire et mettre les épinards dans une large passoire. Verser l’eau bouillante sur les épinards et refroidir sous l’eau froide et rouler les épinards en boule, en pressant toute l’eau. Couper grossièrement les épinards et mettre de côté.

Mélanger doucement l’huile et l’ail dans une petite casserole pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’il commence à brunir, puis ajouter le vinaigre. Laisser buller pendant 1 min, puis couper le feu.

Lorsque les spaghettis sont cuits, réserver une partie de l’eau, puis égoutter.

Dans un grand bol, mélanger les spaghetti avec l’huile à l’ail, les épinards, les noix et le parmesan râpé. Ajoutez suffisamment d’eau de cuisson pour mélanger tout. Servir dans des bols avec des copeaux de parmesan et un peu de piment, plus un peu d’huile d’olive.

Spaghetti aux épinards et à l'ail / Spinach and Garlic Spaghetti

English below

I know. I’m very very late! Here’s the recipe for the basket of week 18. It comes from here. I had a lot of work and many stupid problems to publish including the breakdown of my camera cable… Everything is not fixed yet but stay tuned!

Spinach and Garlic Spaghetti:

Ingredients: (for 4 people)

– 500g pack wholewheat spaghetti

– 500g leaf spinach

 

– 3 tbsp olive oil

– 4 young garlic heads, finely sliced

– 2 tbsp white vinegar

– handful walnut halves

– 50g Parmesan, half grated, half shaved

– chilli flakes, to serve

Begin to cook the spaghetti.

Preparation:

Meanwhile, boil the kettle and tip the spinach into a large colander. Pour on boiling water until it’s completely wilted (you may need 2 kettles of water), then cool under cold water and press the spinach into a ball, squeezing out all the water. Roughly chop the spinach and set aside.

Very gently heat the oil and garlic in a small pan for a few minutes until it just starts to brown, then add the vinegar. Bubble for 1 min, then turn off the heat.

When the spaghetti are cooked, reserve some of the water, then drain.

In a large bowl, toss the spaghetti with the garlicky oil, spinach, walnuts and the grated Parmesan. Add enough water to loosen everything. Serve in bowls along with the Parmesan shavings and chilli flakes, plus more olive oil for drizzling.

Houmous à la Grenade et aux Herbes / Pomegranate and Herby Houmous

Il n’y aura pas de photographie cette semaine. Au lieu de cela, voici la recette dédiée au dernier panier. c’est une excellente recette encore une fois trouvée sur BBC Good Food et essayé en premier lieu lors du dernier Noël. Mes amis cavaliers m’ont suppliée de leur donner la recette depuis qu’ils y avaient goûté un soir où nous étions entrain de célébrer chutes et anniversaires! 🙂
Servir avec des tortillas chips faits maison ou achetés.

Houmous à la Grenade et aux Herbes / / Pomegranate and Herby Houmous :

Ingrédients :

– 480g de pois chiches en boîte, égouttés et rincés

– 4 cs de tahini

– 2 gousses d’ail + 2 gousses d’ail frais, écrasées

– 2 cs de cumin moulu

– 5 cs d’huile d’olive extra vierge

– le zeste et le jus de 1½ citrons

Pour l’huile aux herbes :

– 4 cs d’huile d’olive extra vierge

– ½ bouquet de persil, les feuilles cueillies

– ½ bouquet de menthe, feuilles cueillies

– Jus de ½ citron

Pour servir :

– La moitié des graines d’une grenade

– 200g de Feta émietté

Préparation :

Dans un robot culinaire, mixer tous les ingrédients pour le houmous, en ajoutant environ 50 ml d’eau pour délier le mélange à la consistance souhaitée.
Assaisonner, puis réfrigérer jusqu’à 24 heures.

Dans le petit bol d’un robot culinaire ou avec un mixeur, mixer tous les ingrédients pour l’huile aux herbes.
Celle-ci peut également être conservée au réfrigérateur jusqu’à 24 heures.

Juste de servir, étaler le houmous sur une grande assiette de service, arroser avec l’huile aux herbes et répartissez les graines de grenade et la feta.
Servir avec des tortilla chips achetés ou faits maison.

Houmous à la Grenade et aux Herbes / Pomegranate and Herby Houmous

English below

There will be no picture this week. Instead here’s the recipe dedicated to the last basket. It is an excellent recipe once again found on BBC Good Food and first tried last Christmas. My horse-riding friends were begging for the recipe since the tasted it on an evening we were celabratings fall downs and birthdays! 🙂
To serve with home-made or bought tortillas.

Pomegranate and Herby Houmous:

Ingredients:

– 480g chickpeas in can, drained and rinsed

– 4 tbsp tahini

– 2 garlic cloves + 2 fresh garlic cloves, crushed

– 2 tsp ground cumin

– 5 tbsp extra virgin olive oil

– zest and juice 1½ lemons

For the herby oil:

– 4 tbsp extra virgin olive oil

– ½ bunch parsley, leaves picked

– ½ bunch mint, leaves picked

– juice ½ lemon

To serve:

– half of a pomegranate seeds

– 200g feta, crumbled

Preparation:

In a food processor, whizz together all the ingredients for the houmous, adding about 50ml water to loosen the mixture to your desired consistency.
Season, then chill for up to 24 hrs.

In the small bowl of a food processor or with a stick blender, whizz together all the ingredients for the herby oil. This can also be chilled for up to 24 hrs.

Just before you want to serve, spread the houmous over a large serving plate, drizzle with the herby oil and scatter over the pomegranate seeds and feta.
Serve with bought or homemade tortilla chips.