Archives du mot-clé Tourisme

Marché de Noël de Strasbourg / Strasbourg’s Christmas Market

En feuilletant mon blog, je me suis rendue compte que je vous proposais une petite promenade au Marché de Noël de Strasbourg tous les 2 ans. Je me devais donc de poster cette année notre traditionnelle ballade nocturne en famille quelques jours avant Noël.

Dans l’ordre, vous pourrez admirer l’entrée de la rue Mercière célebrant les 1000 ans de la cathédrale, un bout de l’arbre bleu de la place Gutenberg, la foule déambulant rue des Grandes Arcades, le célèbre sapin de la place Kléber, l’étal d’un vendeur de décorations, les superbes pain d’épices de la maison Bockel (que nous fréquentons pour ses chocolats), l’entrée du Christkindelsmärik Place Broglie, l’étal d’un vendeur de petits mobiles avec bougie,des nounours sur la façade d’un restaurant et enfin une guirlande sur fond de cathédrale.

Dépêchez-vous, vous n’avez plus que jusqu’au 31 décembre pour y faire un tour. 🙂

Rue Mercière

Noël bleu / Blue Christmas

Rue des Grandes Arcades

Le Grand Sapin / The Great Christmas Tree

Décoration de Noël / Christmas decoration

Pains d'épices / Gingerbreads

Entrée du marché / Market's entrance

Jeu de bougies / Candle Games

Nounours sur restaurant / Teddy Bears on Restaurant

Cathédrale de Strasbourg / Cathedral of Strasbourg

Flipping through my blog, I realized that I showed you a walk through the Christmas Market in Strasbourg every 2 years. So I had to post this year our traditional family night stroll a few days before Christmas.

In order, you can see the entrance to the street Mercière celebrating 1000 years of the Cathedral, a piece of the blue tree at Gutenberg Square, crowds wandering Grandes Arcades Street, the famous Christmas Tree Place Kléber , a vendor stall of decorations, beautiful gingerbread from the House Bockel (we frequent it for its chocolates), the entry of Christkindelsmärik Place Broglie, the stall of a small mobile with candle vendor, teddy bears on the front of a restaurant and finally a wreath on Cathedral background.

And hurry up, you only have until December 31 to make a visit there. 🙂

Marché de Noël / Christmas Market

A défaut de panier, je vous propose une petite promenade au Marché de Noël de Strasbourg. Nous y allons toujours en soirée, traditionnellement en famille quelques jours avant Noël. Avec nos emplois respectifs, cette année, il ne nous restait que le dimanche 23 décembre pour y faire un tour… Mauvaise idée quant à la fréquentation, car bien qu’étant sur place vers 18h, la foule était encore très dense. Ce qui fait plutôt mauvais ménage avec mon agoraphobie latente…

Dans l’ordre, vous pourrez admirer le célèbre sapin de la place Kléber, l’entrée du Christkindelsmärik place Broglie, l’étal d’un vendeur de guirlandes, celui d’un vendeur de décorations, le pain d’épices de l’Office de tourisme de la place de la cathédrale et enfin l’arbre bleu de la place Gutenberg.

Vous avez encore jusqu’au 31 décembre pour y faire un tour. 🙂

Le Grand Sapin / The Great Christmas Tree

Bienvenue Noël / Welcome Christmas

Lumières / Lights

Lequel? / Which One?

Mangez-moi / Eat me

Bleu Noël / Christmas Blue

As there is no basket this week, I suggest a walk at the Christmas Market in Strasbourg. We, all the family, always go in the evening, traditionally a few days before Christmas. With our respective jobs this year, we only had that Sunday, December 23 to check it out … Bad idea about attendance because although up to 18h on, the crowd was still very dense. This was rather bad with my latent agoraphobia…

In the right order, you can admire the famous Christmas tree of Place Kléber, the entranceof the Christkindelsmärik Place Broglie, the stall of a seller of garlands, that of a seller of decorations, the gingerbread man of Tourist Office at the cathedral Square and finally the blue tree of the Gutenberg square.

You still have until 31 December to make a walk there. 🙂

Spécialités de Norvège – Episode 2 / Norvegian Specialities- Part 2

Kjøttboller og Fløtsaus, ou encore boulettes de viande et sauce à la crème. Tel est l’intitulé d’un plat traditionnel ici en Norvège. Bien que la sauce soit à priori souvent plutôt brune qu’à la crème… Les boulettes sont généralement servies avec de la purée, des légumes style brocolis et de la confiture d’airelles ou encore tyttebærsyltetøy comme on dit par ici.

Et pour le dessert je vous recommande très vivement les fruits rouges locaux : framboises ou fraises. C’est actuellement la pleine saison par ici et elles sont délicieuses. On les trouve aussi en supermarché ou encore le long des routes où fleurissent de petits marchands.

Fruits rouges

Et honte sur moi : j’ai acheté les boulettes toutes prêtes en supermarché ainsi que la sauce… J’ai malgré cela essayé de vous trouver la recette. Je pensais qu’elles contenaient un mélange particulier d’épices mais que je ne l’ai pas trouvé même en traduisant les recettes en norvégien. A propos, vous avez dû remarquer que j’ai même trouvé les å, les æ et les ø pour bien écrire en norvégien. Pour votre culture générale,  å se pronone « o », æ se prononce « aah » et ø se prononce « eu ». Et ce faisant, je ne peux m’empêcher de penser à la BD « Astérix et les Vikings ». En particulier des discussions entre chiens :

Mais passons donc à la recette des Kjøttboller qui correspond à la synthèse des recettes que j’ai pu trouver. L’assortiment d’épices vient finalement de la traduction d’une recette américaine. Et croyez-moi, vous aurez l’impression d’être à la cafétéria d’Ikéa! 😉

Kjøttboller og fløtsaus / Boulettes de viande norvégiennes et leur sauce / Norvegian Meatballs and their gravy :

Ingrédients :

Pour les boulettes :

– 400g de viande de boeuf hâchée

– 200g de viande de porc hâchée

– 1 oeuf

– 40g de fécule de pomme de terre

– 1 oignon émincé

– 5g de sel

– 3g de sucre

– 0.3g de gingembre

– 0.4g de muscade

– 0.2g de poivre

– 0.4g de quatre-épices

Pour la sauce :

– 15g de beurre

– 1/8 d’oignon émincé

– 15g de farine

– 350ml de bouillon de boeuf

– 50ml de crème épaisse

– 1 pincée de piment de cayenne

– 1 peite pincée de poivre blanc

Préparation :

Pour les boulettes :

Préchuaffer le four à 200 °C

Dans un saladier, bien mélanger tous les ingrédients. Faire des boulettes de 2-3 cm de diamètre. Les placer dans un plat graissé allant au four. Cuire environ 20 minutes, jusqu’à ce que les boulettes brunissent. Réserver.

Pour la sauce :

Faire fondre le beurre. Y faire dorer l’oignon puis rajouter la farine. Remuer et laisser brunir légèrement avant d’ajouter lentement le bouillon de boeuf. Laisser épaissir puis ajouter la crème et les épices. Cuire sans bouillir avant de verser la sauce sur les boulettes.

Kjottboller

English below

Kjøttboller og Fløtsaus, or meatballs and cream sauce. This is the title of a traditional dish here in Norway. While the sauce can be rather brown than cream one… The meatballs are usually served with mashed potatoes, vegetables as broccoli and lingonberry jam or tyttebærsyltetøy as they say here.

And for dessert I recommend very strongly the local berries: raspberries or strawberries. They are currently in high season here and they are delicious. They are also found in supermarkets or by roadside blooming small merchants.

And shame on me: I bought the meatballs ready in supermarkets and as well as the sauce … I have nevertheless tried to find the recipe. I thought they contained a special blend of spices but I have not found it even in translating the Norvegian recipes. By the way, you must have noticed that I even found the å, æ and ø to write them well in Norwegian. For your general knowledge, å is pronounced « o », æ is pronounced « aah » and ø is pronounced « eu ». And in doing so, I can not help myself thinking of the comic book « Asterix and the Vikings ». In particular the discussions among dogs:

But now go to the recipe of Kjøttboller which corresponds to the synthesis of the recipes I could find. The assortment of spices finally results from an American recipe and believe me, you will feel like in the cafeteria of Ikea! 😉

Norvegian Meatballs and their Gravy:

Ingredients:

For the meatballs:

– 400g of minced beef

– 200g of minced pork

– 1 egg

– 40 g of potato starch

– 1 onion, chopped

– 5g salt

– 3g sugar

– 0.3g of ginger

– 0.4g of nutmeg

– 0.2g pepper

– 0.4g allspice

For the sauce:

– 15g butter

– 1/8 chopped onion

– 15g flour

– 350ml beef stock

– 50ml double cream

– 1 pinch cayenne pepper

– 1 small pinch of white pepper

Preparation:

For the meatballs:

Preheat the oven to 200 ° C.

In a bowl, mix all ingredients. Make balls of 2-3 cm in diameter. Place them into a greased baking dish. Bake about 20 minutes, until the meatballs have browned. Set aside.

For the sauce:

Melt the butter in a small skillet. Brown lightly the onion and then add the flour. Stir and let brown slightly before adding slowly the beef broth. Let thicken then add the cream and the spices. Cook without boiling, then pour the sauce over the meatballs.