Archives du mot-clé Water

Reflet(s) / Reflexion(s)

Me voici enfin de retour pour une illustration du thème « Reflet(s) », du Projet Photo des Lumières. Je dois avouer que je n’étais guère persuadée d’y participer. 🙂

Heureusement, au détour d’une promenade dominicale le long de la Bruche, une petite plage de galets s’est dévoilée. Et les arbres aux alentours se miraient dans l’eau… 🙂

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et peut-être ici la semaine prochaine pour « Soleil ».

Eau et Galets / Water and Pebble

I’m back here at last for the illustration of the theme « Reflection(s) » of the Photo Project des Lumières. I must admit that I was hardly convinced to participate. 🙂

Fortunately, turning a Sunday walk along the Bruche, a small pebble beach revealed itself. And the trees nearby mirrored in the water … 🙂

Go to the summary of the theme on Flick’r and maybe see you here next week for « Sun ».

Main / Hand

Il y a quelques jours de cela, je recevais un diaporama sur le sujet de la part de mon amie Martine. Il s’intule « Les mains de Maman » et contient plein de réflexions intéressantes sur le sujet. Vous pouvez le trouver ici. J’aurai pu m’en servir pour illustrer le thème « Main » du Projet Photo des Lumières, d’autant plus que ma mère fêtait son anniversaire chez nous ce samedi. 🙂

J’ai préféré l’interprétation plus légère pour laquelle ma fille aînée m’a prêté ses mains. Il s’agit de ce geste familier qui tend à les assembler pour former une coupelle pour boire par exemple…

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et le semaine prochaine pour « Cercle au carré ».

Boire / Drink

There are a few days ago, I received a slideshow on the subject from my friend Martine. It is named « My Mom’s Hands » and contains many interesting thoughts on the subject. You can find it, in French, here. I could to have use it to illustrate the theme « Hand » of the Photo Project des Lumières, especially as it we my mother’s birthday this Saturday. 🙂

I preferred the lighter interpretation for which my eldest daughter lent me her hands. This is the familiar gesture that tends to assemble them into a cup to drink, for example…

Appointment for the summary on Flick’r and next week for « Squared Circle ».

Ploc, splash, plouf / Ploc, splash, plonk

Sous cet intitulé un peu obscur du thème de la semaine du Projet Photo des Lumières, se cache l’eau. 🙂

Il s’agit d’un aperçu de notre ballade du dimanche matin. 🙂 Accompagnée d’une spécialiste en matière d’escapade pédestre, notre amie Patricia, nous avons été visiter la Chapelle St Michel d’Ergersheim. Le chemin de retour nous a fait emprunter la piste cyclable le long du Canal de la Bruche. Et c’est donc là que la photo a été prise.

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et le semaine prochaine pour « Mon métier, ma passion ».

Cours d'eau / Water Way

Under this a bit obscure heading of the theme of the week of the Photo Project des Lumières, hides the water. 🙂

This is an overview of our Sunday morning wal. 🙂 Accompanied by a specialist in hiking getaway, our friend Patricia, we were visiting the St Michael’s Chapel at Ergersheim. The way back made us take the cycling path along the Canal de la Bruche. And so this is where the photo was taken.

Appointment for the summary on Flick’r and next week for « My job, my passion ».

Reflet / Reflection

Pfff… Les vacances sont trop courtes! Me voilà déjà de retour après une petite semaine au bord de la mer du Nord, très exactement à Bredene, paradis des chiens et des petits vieux. Le soleil était plutôt au rendez-vous mais un vent intense et glacial venait un peu gâcher ce séjour qui aurait pu prendre un air plus estival!

Quoiqu’il en soit, nous étions donc à moins d’une demi-heure de voiture de Bruges, ville dont je retombe sous le charme après chaque visite : je ne m’en lasse pas! C’est donc lors de nos promenades à Bruges que je suis partie à la chasse de l’illustration de reflet. Une chose était clair dès la lecture du sujet : ce serait un reflet à la surface de l’eau. Et à Bruges, ce n’est pas l’eau qui manque! Au détour d’un pont, cette maison, ou plutôt son reflet, m’a attiré l’oeil.

N’oubliez pas d’aller voir le récapitulatif chez Cathy et rendez-vous ici pour illustrer «Noir et Blanc» la semaine prochaine.

Au fil de l'eau / Over Water

Randonnées aquatiques / Water ramblings

Pfff … The holidays are too short! I’m already back after a short week at the edge of the North Sea, in Bredene exactly, paradise for dogs and elderly. The sun was rather there but an intense and cold wind spoiled a bit this trip that could have taken a more summery look!

Anyway, so we were least than a half-hour drive away from Bruges city with which I fall in love after each visit: I do not get tired of it! So on our walks in Bruges I was hunting an illustration for reflection. One thing was clear from the reading of the topic: it would be a reflection on the surface of the water. And in Bruges, there is not the lack of water! At the corner of a bridge, this house, or rather its reflection, caught my eye.

Do not forget to check the summary by Cathy and come back here to illustrate « Black and White » next week.

Eau / Water

Mes lecteurs assidus auront pu remarquer une disparition soudaine de ma part avec publication d’une photo d’un plat sans publication de la recette correspondante. Et oui : il n’était pas vraiment prévu que je disparaisse totalement de la toile pendant quelques jours! Me voici donc de retour.

Les poireaux auront droit à leur recette dans un prochain billet… Pour l’instant, je préfère vous régaler les yeux avec une photo sur le thème « Eau » pris cette semaine lors d’un court séjour sur la côte belge. Je n’ai pas pu résister à un très classique coucher de soleil…

My regular readers will have noticed a sudden disappearance of mine with the publication of a picture of a dish without the publication of the corresponding recipe. And yes : my complete vanishing from internet for a few days wasn’t expected! So here I am back.

The leeks will get their recipe in an upcoming post … For now, I’d rather feast your eyes with a picture on the theme « Water » taken this week during a short stay on the Belgian coast. I could not resist to a very classic sunset …

Soleil couchant sur mer / Sunset Over Sea

Texture

Le sujet de la semaine était texture. Je n’avais pas d’idées précises concernant le choix du sujet, je m’apprêtais à jouer avec des pigments colorés… Et voilà qu’un matin de cette semaine, froid et ensoleillé comme de rigueur en Alsace, je me suis retrouvée avec la photo  ci-dessous devant les yeux. Je me mettais en route pour aller travailler à des heures descentes (ce qui n’est pas toujours le cas) et avais mon petit appareil photo dans mon sac à main (c’est sa place habituelle!). J’en ai profité pour immortaliser le pare-brise de ma voiture. J’avais flashé sur les motifs du givre (oui, il fait froid en Alsace) mais ils ne rendaient pas isolés. Vous avez donc également droit à la buée et aux gouttelettes sur le reste de la surface.

Et dire que  j’aurai pu garer la voiture dans la garage, m’éviter de mourir de froid et de prendre cette jolie photo…

Rendez-vous la semaine prochaine pour de là-haut en hauteur!

The topic of the week was texture. I had no specific ideas regarding the choice of topic, and Iwas going to play with colored pigments … And one of this week’s mornings, cold and sunny as usual in Alsace, I found myself with the picture below before my eyes. I was on my way to work at descent times (which is not always the case) and had my little camera in my purse (its usual place!). I took the opportunity to immortalize the windscreen of my car. I was impressed by the patterns in the frost (yes, it’s cold in Alsace), but they did not look well isolated. So you are also watching the mist and droplets on the rest of the surface.

And  I could have parked my car in the garage, saving me from freezing and taking this nice picture …

See you next week with the topic in height!

Etats d'eau / Water States