Archives du mot-clé Orange

Salade de courgette et fenouil à l’orange / Courgette and Fennel with Orange Salad

Avec à nouveau un retard, voici une recette dédiée au panier de la semaine 23.
Et pour ceux, qui comme moi, n’aiment pas le fenouil, je l’ai trouvé tout à fait supportable dans cette salade rafraichissante!

Salade de courgette et fenouil à l’orange / Courgette and Fennel with Orange Salad:

Ingrédients :

– 2 petites courgettes

– 2 bulbes de fenouil

– 1 orange

– 4 cs de vinaigre de riz

– 8 cs d’huile d’olive

– 1 cs de moutarde à l’ancienne

Préparation :

Couper les extrémités des courgettes puis les couper en fines tranches. Enlever les feuilles extérieures coriaces du fenouil. Couper leen deux puis couper les tranches les plus fines possibles.

À l’aide d’un couteau dentelé, peler l’orange et la couper en deux, puis en petits morceaux. Réserver le jus pour l’assaisonnement.

Mélanger le jus d’orange réservé, le vinaigre de riz, la moutarde et l’huile d’olive. Assaisonner bien et ajouter du jus de’orange selon votre goût. Au moment de servir, mélanger la courgette, le fenouil, et les morceaux d’orange avec la vinaigrette.

Salad de courgette et fenouil à l'orange / Courgette and Fennel with Orange Salad

English below

Again with a delay, here is a recipe dedicated to the basket of week 23.
And for those who, like me, don’t like fennel, I found it quite bearable in this refreshing salad!

Ingredients:

– 2 small courgettes

– 2 fennel bulbs

– 1 orange

– 4 tbsp rice vinegar

– 8 tbsp olive oil

– 1 tbsp mustard

Preparation:

Cut off the ends of the courgettes then cut them into thin slices. Remove the tough outer leaves of the fennel. Cut it in half then cut into slices as thinly as possible.

Using a toothed knife, peel the orange and cut it in half and then into small pieces. Reserve the juice for seasoning.

Mix the reserved orange juice, rice vinegar, mustard and olive oil. Season well and add orange juice to taste. Just before serving, toss the zucchini, fennel, and orange pieces with the vinaigrette.

Publicité

It’s A-Peeling To Me!

Vous n’aviez pas eu droit à une nouvelle photo depuis l’année dernière 😉 ! Voici donc la première de 2017. Elle est dédiée aux “Macro Mondays” sur le thème “It’s A-Peeling To Me”. Ce titre est totalement intraduisible d’où sa réutilisation en titre de ce billet! Il s’agit d’un jeu de mots qui rend les épluchures attirantes…

Il y avait plein de manières d’interpréter ce thème. En ce qui me concerne, je savais à la lecture du sujet que cela finirait avec un agrume… Il s’agit donc d’une vue de dessus d’une mandarine en cours d’effeuillage. 🙂

Rendez-vous la semaine prochaine, soit pour le Macro Monday soit pour un Projet Photo hebdomadaire, soit pour aucune contribution. En attendant, allez donc voir le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Effeuillage de mandarine / Tangerine Striptease

You have not seen a new photo here since last year 😉! So here’s the first of 2017. It is dedicated to « Macro Mondays » on the theme « It’s A-Peeling To Me »…

There were plenty of ways to interpret this theme. As far as I was concerned, I knew from the reading of the subject that it would end with a citrus … It is therefore a top view of a mandarin tangerine striptease. 🙂

See you next week, either for Macro Monday or for a weekly Photo Project, or for no contribution at all. In the meantime, check out the Mondays in macros on Flick’r.

Soupe toute douce et orange / So Sweet and Orange Soup

Sous ce titre mystérieux, dédié à la recette du panier de la semaine 46, se cache une soupe alliant la douceur de la courge musquée à celle des carottes et des patates douces. Le résultat est fort savoureux, bien orange et doux à souhait! 😉

Soupe toute douce et orange / So Sweet and Orange Soup :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 1 oignon

– un peu d’huile d’olive

– 600g de courge musquée de Provence

– 4 carottes

– 3 patates douces

– 1200ml de bouillon de légumes

– sel, poivre

– quelques graines de courge

Préparation :

Peler la courge, les carottes et les patates douces. Couper l’ensemble des légumes en petits morceaux.

Faire revenir l’oignon avec l’huile d’olive dans une grande casserole. Ajouter les morceaux de légumes et laisser ramollir un peu.
Ajouter ensuite le bouillon de légumes. Porter à ébullition et laisser cuire une demi-heure, jusqu’à ce que les légumes soient bien moux. Retirer du feu.

Laisser refroidir quelques minutes, puis mixer jusqu’à obtenir une consistance lisse. Assaissonner à votre goût. Parsemer de quelques graines de courge. Servir tel quel ou en arrosant d’un filet de crème fraîche.

Soupe toute douce et orange / So Sweet and Orange Soup

English below

Under this mysterious title, dedicated to the recipe of the basket of week 46, hides a soup that combines the sweetness of the squash with the one of carrots and sweet potatoes. The result is very tasty, although orange and sweet wish! 😉

So Sweet and Orange Soup:

Ingredients: (for 6-8 people)

– 1 onion

– a little olive oil

– 600g Muscat de Provence squash

– 4 carrots

– 3 sweet potatoes

– 1200ml vegetable stock

– salt and pepper

– a few squash seeds

Preparation:

Peel the squash, the carrots and the sweet potatoes. Once peeled, cut all the vegetables into small pieces.

Brown the onion in some olive oil in a large saucepan. Add the chopped vegetables and let them soften. Add the vegetable broth. Bring to a boil and cook for half an hour, until the vegetables are soft. Remove from heat.

Let cool a few minutes, then mix until smooth. Season to your taste. springle with some squash seeds. Serve as it or with a dash of fresh cream.

Salade toute Orange / Whole Orange Salad

Nous avons toujours des températures bloquées etre 25 et 30°C! C’est donc bien l’été et j’en profite pour vous proposer une salade bien rafraîchissante composée de carottes et d’oranges. Idéale en accompagnement d’une viande grillée…

Salade toute Orange / Whole Orange Salad :

Ingrédients : (pour 4 personnes)

– 250g carottes

– 2 oranges

– le jus de 1/2 citron

– 3 cs d’huile d’olive

– une pincée de sel

Préparation :

Laver et peler les carottes. Les râper dans un saladier. Laver les oranges et les couper en deux. Presser le jus d’une demi orange. Préparer une vinaigrette avec le jus de citron, le jus d’orange, l’huile d’olive et le sel. Verser sur les carottes.

Peler à vif les morceaux d’oranges restants, les couper en dés et les ajouter aux carottes. Bien mélanger.

Réfrigérer une dizaine de minutes avant de servir.

Salade toute Orange / Whole Orange Salad

English below

We always have temperatures between 25 and 30 °C! It is therefore in the summer and I want to offer you a very refreshing salad made of carrots and oranges. Ideal as an accompaniment for grilled meat …

Whole Orange Salad:

Ingredients: (for 4 people)

– 250g carrots

– 2 oranges

– the juice of 1/2 lemon

– 3 tbsp olive oil

– a pinch of salt

Preparation:

Wash and peel the carrots. Grate them into a bowl. Wash the oranges and cut them in halves. Squeeze the juice of half an orange. Prepare a vinaigrette with the lemon juice, the orange juice, the olive oil and the salt. Pour over the carrots.

Peel the remaining orange pieces, dice them and add to the carrots. Mix well.

Refrigerate for about ten minutes before serving.

Orange

Quand on vous parle d' »Orange », vous pensez à quoi? A l’orange, le fruit? Ben moi aussi! Seulement avec une orange, je me rapprocherai dangereusement de la photographie culinaire que je me suis promis d’éviter. 😉

Alors une autre possibilité aurait pu être le feu orange d’un feu tricolore… Ou un assortiment de couleurs… C’est d’ailleurs ce dernier qui a été retenu. Il s’agit d’une vue de ma boîte de craies pastel. Et oui, je ne crois pas vous en avoir parlé ici mais il m’arrive de dessiner! C’est une activité que j’aime beaucoup mais que je ne prenais pas vraiment le temps de pratiquer chez moi. J’ai d’ailleurs quelques toiles en souffrance qui attendent d’être remplies…Et heureusement, un jour béni, un atelier de création artistique a ouvert dans le village. Il s’agit de Laurethan Déco que je fréquente régulièrement depuis son ouverture. Claudine, l’animatrice, m’a permis de m’initier avec grand plaisir à de nombreuses techniques. Et l’ambiance y est des plus sympathiques! Et comme vous aurez pu le comprendre, j’ai un faible pour les pastels secs mais aussi l’aquarelle. Je ne résiste d’ailleurs pas à vous montrer une de mes réalisations en pastel dont je suis particulièrement satisfaite. Vous la trouverez à la fin de ce billet : je n’ai malheureusemet pas retenu le nom de l’artiste dont s’inspire la toile.

Pastels

When you speak of « Orange », what do you think about? Of orange, the fruit? Well me too! But with an orange, I would dangerously approach the food photography that I promised to avoid.

So another possibility could be the orange light of a traffic light … Or an assortment of colors … This is what was selected at last. This is a view of my box of pastel chalks. And yes, I do not believe that I have mentioned it here, but sometimes I draw! It is an activity that I love but I do not really have the time to practice at home. I also have some outstanding paintings waiting to be filled … And fortunately, a blessed day, a workshop of artistic creation has opened in the village. It is Laurethan Deco that I frequent regularly since it opened. Claudine, the facilitator, was able to teach me with great pleasure to many techniques. And the atmosphere is very friendly! And as you have understood, I have a weakness for pastels but also for watercolors. Moreover, I can not resist not to show you one of my works in pastel of which I am very satisfied. You will find at the end of this post: unfortunately I do not remember the name of the artist that inspired the painting.

leopard

Nuit / Night

Ce thème tombait à pic pour la semaine du 31 octobre. 🙂 Comme le savent mes lecteurs assidus, je suis plutôt fan d’Halloween. Cette fête est pour moi l’occasion de présenter des mets plus ou moins horribles à mes goûteurs. Cette année, c’était plutôt mignon avec la parmentier fantôme 🙂

J’en profite pour vous faire un petit rappel de culture générale sur cette fête que je suis allé piocher sur mon billet « Concours Halloween ». Son nom actuel est une altération de All Hallows Eve, qui signifie littéralement « le soir de tous les saints », c’est-à-dire la veille de la fête chrétienne de la Toussaint (hallow est une forme archaïque du mot anglais holy qui signifie : saint, even est une forme usuelle qui a formé evening, le soir).

À l’origine, le symbole d’Halloween était un navet contenant une bougie. Le navet fut progressivement remplacé par une citrouille, elle-même remplacée quelquefois par un autre légume : on le découpe pour y dessiner, en creux, un visage grimaçant, puis on place une bougie en son centre. N’ayant plus réussi à trouver de citrouille à temps, je dois confesser que la lanterne de la photo est une courgette 😉

Rendez-vous lundi chez Cathy pour le récapitulatif et souhaitez nous bonne chance pour le thème de la semaine prochaine « Luxure »…

Halloween

This theme was very much appreciated for the week of October 31 🙂 . As my regular readers know, I’m quite a fan of Halloween. This celebration is an opportunity for me to make dishes more or less horrible for my tasters. This year, it was pretty cute with our ghost pie. 🙂

I also want to give you a little general culture reminder that I picked from my post on « Halloween Contest ». Its present name is a corruption of All Hallows Eve, which literally means « the night of All Saints’, that is to say on the eve of the Christian feast of All Saints (hallow is an archaic form of the word holy which means holy, even is a usual form which formed evening, night).

Originally, the symbol of Halloween was a turnip containing a candle. The turnip was gradually replaced by a pumpkin, itself sometimes replaced by another vegetable: it is cut in order to draw, hollow, facial grimacing, then place a candle in the center. No longer able to find pumpkin in time, I must confess that the lantern of the photo is a zucchini. 🙂

Appointment on Monday by Cathy for the summary and wish us good luck to the theme of next week « Lust » …

Délices aux carottes et à l’orange / Carrot and Orange Yummies

Je ne suis encore pas en avance pour la publication de la recette du panier de la semaine dernière! Ceci dit, les légumes vedettes sont les carottes que vous retrouverez très certainement dans un prochain panier. La recette est d’inspiration anglaise et vient de BBC Good Food. Il s’agit d’un gâteau aux carottes reconverti ici en muffins…

Délices aux carottes et à l’orange / Carrot and Orange Yummies

Délices aux carottes et à l’orange / Carrot and Orange Yummies :

Ingrédients : (~12 muffins)

– 175g de sucre muscovado ou roux

– 175ml d’huile de tournesol

– 3 gros oeufs

– 140g de carottes râpées (environ 3 moyennes)

– 100g de raisins secs

– le zeste râpé d’une grosse orange

– 175g de farine

– 1 cc de levure chimique

– 1 cc de bicarbonate de soude

– 1 cc de cannelle moulue

– ½ cc de muscade râpée (fraîchement râpée vous donnera la meilleure saveur)

Pour le glaçage :

– 175g de sucre glace

– 3 cs de jus d’orange

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C. Garnir un moule à muffins de caissettes.

Dans un grand bol, verser l’huile et ajouter les oeufs et le sucre. Légèrement mélanger avec une cuillère en bois. Incorporer les carottes râpées, les raisins secs et le zeste de l’orange.

mélanger la farine, la levure, le bicarbonate de soude et les épices, puis ajouter dans le bol. Légèrement mélanger tous les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte homogène. Le mélange sera assez mou et presque liquide. Verser le mélange dans les moules et cuire au four pendant environ 20 minutes, jusqu’à ce que les muffins soient fermes et élastiques lorsque vous appuyez dessus au centre.

Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes, puis démouler et laisser refroidir sur une grille.

Pour le glaçage :

Mélanger les ingrédients glaçage dans un petit bol jusqu’à obtenir une consistance proche de la crème. Poser les muffins sur une assiette de service et laisser couler des lignes diagonales de glaçage sur le dessus.

English below

I’m again not in advance for the publication of the recipe of the basket of last week! That said, star vegetables are the carrots that you will certainly find in a next basket. The recipe is British and comes from BBC Good Food. It’s a carrot cake converted into muffins here…

Carrot and Orange Yummies :

Ingredients : (~12 muffins)

– 175g light muscovado or brown sugar

– 175ml sunflower oil

– 3 large eggs

– 140g grated carrots (about 3 medium)

– 100g raisins

– the grated zest of 1 large orange

– 175g flour

– 1 tsp baking powder

– 1 tsp bicarbonate of soda

– 1 tsp ground cinnamon

– ½ tsp grated nutmeg (freshly grated will give you the best flavour)

For the icing :

– 175g icing sugar

– 3 tbsp orange juice

Preparation :

Preheat the oven to 180 °C. Line a muffin mould with papers.

Tip the sugar into a large mixing bowl, pour in the oil and add the eggs. Lightly mix with a wooden spoon. Stir in the grated carrots, raisins and orange rind.

Mix the flour, bicarbonate of soda and spices, then add into the bowl. Lightly mix all the ingredients – when everything is evenly amalgamated stop mixing. The mixture will be fairly soft and almost runny.

Pour the mixture into the prepared tin and bake for about 20 minutes, until the muffins feel firm and springy when you press them in the centre. Cool in the tin for 5 minutes, then turn them out, and cool on a wire rack.

For the icing :

Beat together the frosting ingredients in a small bowl until smooth – you want the icing about as runny as single cream. Set the muffins on a serving plate and boldly drizzle the icing back and forth in diagonal lines over the top.

Cupcakes de Nouvel An : vanille avec glaçage à l’orange / New Year Cupcakes : Vanilla with Orange Frosting

Comme promis, nous restons dans la cuisine anglaise! Encore une fois à l’occasion du nouvel an mais également pour une troisième participation aux « Muffins Monday ». Le thème de l’édition 28 était « English Tea Time ». C’est Coco du blog Coconut qui nous le propose. Vous comprendrez donc que je n’ai pu y résister!

J’étais partie dans l’idée de vous réaliser des fairy cakes, la version élémentaire d’un cupcake qui s’obtient par découpe du sommet d’un muffin. Tranché en deux, ce sommet se fait ailes de papillon comme ici par exemple.

Et puis j’ai réalisé ces cupcakes pour le réveillon. Et je leur ai trouvé un air plus que britannique! Et ce pour plusieurs raisons.

Tout d’abord pour leur allure passablement kitsch, tout en couleurs contrastées… Le trèfle à quatre feuilles et les petits coeurs comme porte-bonheur pour 2012! Parfaits avec une tasse de thé 🙂 .

Ensuite pour leur confection. Les recettes des muffins et du glaçage au fromage frais sortent toutes deux de l’excellent ouvrage « Cupcakes from the Primrose Bakery ». Cette enseigne brittanique est célèbre pour ses réalisations de cupcakes et gâteaux à étages.

Voici donc ma recette :

Cupcakes de Nouvel An : vanille avec glaçage à l’orange / New Year Cupcakes : Vanilla with Orange Frosting :

Ingrédients : (12-18 pièces)

Pour les muffins :

– 110g de beurre à température ambiante

– 225g de sucre roux

– 2 oeufs

– 275g de farine

– 1 cc de levure chimique

– 120 ml de lait

– 1 cc d’extrait de vanille

Pour le glaçage à l’orange :

– 175g de fromage frais type St Moret ou Philadelphia

– 450g de sucre glace

– 125g de beurre à température ambiante

– le zeste d’une orange (j’adore la version en sachet)

Pour le décoration :

– 50g de pâte d’amandes verte

– du sucre coloré noir

– des coeurs en sucre rouge

– des billes de sucre argentées

Préparation :

Pour les muffins :

Préchauffer le four à 180°C. Garnir un moule à muffins de caissettes.

Dans un saladier, battre le beurre et le sucre jusqu’à ce que le mélange s’éclaircisse. Ajouter les oeufs un à un en battant le mélange.

Dans un autre bol, mélanger la farine et la levure chimique. Ajouter l’extrait de vanille au lait.

Ajouter un tiers de la farine au mélange beurre/sucre. Battre. Ajouter un tiers de lait et battre le mélange. Recommencer ces opérations jusqu’à épuisement de la farine et du lait.

Transvaser la pâte dans les moules. Laisser cuire au four une vingtaine de minutes jusqu’à ce qu’un couteau planté au centre ressorte sec. Retirer du four. Laisser refroidir complètement avant de napper les cupcakes.

Pour le glaçage :

Placer l’ensemble des ingrédients dans un saladier. Battre au batteur électrique jusqu’à obtenir une pâte lisse et pâle. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Ce glaçage se conserve plus d’une semaine au réfrigérateur. Il suffit de le laisser revenir à température ambiante et de le battre pour le réutiliser.

L’appliquer avec une poche à douille sur les muffins en commençant par l’extérieur.

Pour la décoration :

Etaler la pâte d’amande. Découper les 12 à 18 trèfles à quatre feuilles à l’emporte-pièce ou au couteau.

Saupoudrer les cupcakes de sucre noir. Positionner un trèfle sur chaque gâteau. Ajouter quelques coeurs et une bille argentée au sommmet de chaque cupcake.

Cupcakes de Nouvel An : vanille avec glaçage à l'orange / New Year Cupcakes : Vanilla with Orange Frosting

English below

As promised, we are still in British food! Again for the new year but also for my third participation to the  « Muffin Monday ». The theme of the 28th edition was « English Tea Time ». It is Coco, from the blog Coconut who proposed it. You will therefore understand that I could not resist!

I played with the idea of making fairy cakes, the basic version of a cupcake obtained by cutting off the top of a muffin. Sliced ​​in half, the top becomes butterfly wings as shown here for example.

And then I realized these cupcakes for New Year’s Eve. And I’ve found they look more than British! For several reasons…

First they look for somewhat kitsch, with their contrasting colors … The four-leaf clover and the small hearts bring luck for 2012! Perfect with a cup of tea.

Then to make them. Recipes of both muffins and cream cheese frosting come from of the excellent book « Cupcakes from the Primrose Bakery. » They are renowned for their work on cupcakes and layer cakes.

Here is my recipe:

New Year Cupcakes: Vanilla with Orange Frosting :

Ingredients : (12-18 pieces)

For the muffins :

– 110g butter at room temperature

– 225g brown sugar

– 2 eggs

– 275g flour

– 1 teaspoon baking powder

– 120 ml milk

– 1 teaspoon vanilla extract

For the orange frosting :

– 175g of fresh cheese type St Moret or Philadelphia

– 450g icing sugar

– 125g butter at room temperature

– the zest of one orange (I love the conditioned version)

For the decoration :

– 50g green almond paste

– some black colored sugar

– some red sugar hearts

– some silver sugar balls

Preparation :

For the muffins :

Preheat the oven to 180 ° C. Garnish a muddin mold with muffin papers.

In a bowl, beat the butter and the sugar until the mixture clears. Add the eggs one at a time, beating the mixture.

In another bowl, combine the flour and the baking powder. Add the vanilla extract to the milk.

Add one third of the flour to butter/sugar mixture. Stir well. Add one third of milk mixture and beat. Repeat these steps until all the flour and milk are used.

Pour the batter into the molds. Cook in the oven about twenty minutes until a knife inserted in the center comes out clean. Remove from the oven. Let cool down completely before you coat the cupcakes.

For the orange icing :

Place all ingredients in a bowl. Beat with an electric mixer until dough is smooth and pale. This may take several minutes.

This frosting will keep for over a week in the refrigerator. Just let it come to room temperature and beat it again before using it.

Apply it with a pastry bag on the muffins by starting on the outside.

For the decoration :

Roll out the marzipan. Cut out 12 to 18 four-leaf clovers with a cookie cutter or knife.

Sprinkle blackcsugar on the cupcakes. Place on each cake a clover. Add a few hearts and a silver ball at the edge of each cupcake.

Salade vitaminée : blé, fenouil et orange / Vitaminized Salad : Wheat, Fennel and Orange

In extremis avant le prochain panier (qui j’espère sera au rendez-vous ce soir), voici la recette correspondant à celui de la semaine 41. C’est une recette que j’ai réalisée avec un reste de blé cuit, le fenouil et une petite partie du persil du panier. Les habitués savent que le fenouil ne fait pas partie de mes légumes de prédilection. Ils auront également remarqué que je publie très peu de recettes de salades. Ce n’est pas parce que je n’en fait pas, bien au contraire, mais qu’il me paraît inutile de m’attarder sur de multiples variations autour d’une feuille de salade…

Cette salade ci sort un peu de l’ordinaire du fait de son association sucrée-salée. Et le fenouil, en ce qui me concerne, passe mieux cru que cuit!

Salade vitaminée : blé, fenouil et orange / Vitaminized Salad : Wheat, Fennel and Orange :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 bulbe de fenouil (~400g)

– 400g de blé cuit

– 1 orange et son jus

– 1 petit bouquet de persil plat

– 3 cs de vinaigre balsamique blanc

– 1 cs d’huile d’olive

Préparation :

Laver et nettoyer le fenouil. Ne garder que le bulbe et le couper en 4, puis en fines lanières. Transvaser dans un saladier.

Peler l’orange, la séparer en tranches puis couper celles-ci en tronçons de l’ordre du centimètre. Si possible, récupérer son jus, sinon en presser une deuxième. Ajouter le tout au fenouil.

Ajouter le blé cuit et le bouquet de persil haché.

Préparer la vinaigrette dans un bol en battant le vinaigre balsamique et l’huile d’olive avec une fourchette. Verser sur la salade. Bien mélanger. Servir de suite ou en sortant du réfrigérateur.

English below

In extremis before the next basket (which I hope to be there tonight), here is the recipe corresponding to the one of week 41. This is a recipe I made ​​with cooked wheat, fennel and a small part of the parsley of the basket. The regulars know that fennel is not one of my favourite vegetables. They will also have noticed that I publish very few recipes on salads. It’s not because I do not eat them, on the contrary, but because I feel it unnecessary to dwell on the multiple variations around a lettuce leaf …

This salad is a bit unconventional because of its sweet and savoury combination. And the fennel, in my case, is better raw and cooked!

Vitaminized Salad : Wheat, Fennel and Orange :

Ingredients : (serves 6)

– 1 fennel bulb (~ 400g)

– 400g of cooked wheat

– 1 orange and its juice

– 1 small bunch of parsley

– 3 tablespoons white balsamic vinegar

– 1 tablespoon olive oil

Preparation :

Wash and clean the fennel. Keep only the bulb and cut it into four, then into thin strips. Transfer to a bowl.

Peel the orange, separate into slices and then cut them into pieces of about one centimeter. If possible, keep the juice, if not press a second orange. Add the whole to the fennel.

Add the cooked wheat and the bunch of minced parsley.

Prepare the dressing in a bowl by beating the balsamic vinegar and the olive oil with a fork. Pour over the salad. Mix well. Serve immediately or coming out from the refrigerator.

Salade vitaminée : blé, fenouil et orange / Vitaminized salad : wheat, fennel and orange

Muffins aux canneberges et à l’orange / Cranberries and Orange Muffins

Souvenir du Canada!

J’ai connu ces muffins au petit déjeuner lors de mon séjour à Montréal l’automne dernier. L’hôtel dans lequel j’ai séjourné, le Château de l’Argoat, (qui m’avait été conseillé par une collègue et que vous conseille à mon tour), proposait différentes variantes de muffins et de bagels. J’ai adoré la combinaison des canneberges et la saveur d’orange de ces muffins.

En rentrant j’ai donc essayé d’en trouver la recette. J’en ai testé plusieurs. La meilleure selon mes papilles est la suivante, tirée d’un site de recettes canadien.

Muffins aux canneberges et à l’orange / Cranberries and Orange Muffins :

Ingrédients : (~18 pièces)

– 100g de beurre fondu

– 200g de cassonade

– 2 oeufs

– 2 cc d’extrait de vanille

– 60 ml de lait

– 250 ml de jus d’orange

– 180g de farine

– 120g de farine de blé entier

– 4 cc de zeste d’orange, finement râpé (ou 1 sachet de zeste)

– 1 cs (15 ml) de levure chimique

– 1 cc de cannelle

– 1/2 cc de sel

– 200g (ou plus) de canneberges fraîches ou décongelées, égouttées

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Tapisser deux moules à muffins des moules à gâteau en papier.

Battre le beurre et la cassonade pour obtenir un mélange onctueux. Toujours en battant, incorporer les oeufs, un à la fois, puis la vanille, le lait et le jus d’orange.

Dans un autre bol, combiner les farines, le zeste, la poudre à pâte, la cannelle et le sel. Creuser un puits au centre des ingrédients secs et y verser le mélange liquide. À l’aide d’une cuillère de bois, mélanger légèrement et y ajouter les canneberges. Verser dans les moules.

Cuire de 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce que les muffins reprennent leur forme si on les presse délicatement. Démouler sur une grille.

Muffins aux canneberges et à l'orange / Cranberries and Orange Muffins

English below

 

Souvenir of Canada!

I knew these muffins for breakfast during my stay in Montreal last fall. The hotel where I stayed, Château de l’Argoat (where I’ve been advised by a colleague and I advise you in my turn), offered different versions of muffins and bagels. I felt in love with the combination of cranberries and orange flavor of these muffins.

When I came back, I’ve tried to find the recipe. I’ve tested several. The best according to my taste is the following, taken from a Canadian recipe site.

Cranberries and Orange Muffins :

Ingredients : (~ 18 pieces)

– 100g butter, melted

– 200g brown sugar

– 2 eggs

– 2 teaspoons vanilla extract

– 60 ml milk

– 250 ml orange juice

– 180g flour

– 120g of whole wheat flour

– 4 teaspoons orange zest, finely grated (or 1 packet of zest)

– 1 tablespoon (15 ml) baking powder

– 1 teaspoon cinnamon

– 1 / 2 teaspoon salt

– 200g (or more) cranberries, fresh or thawed, drained

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C. Line muffin tins with paper.

Beat the butter and the brown sugar until getting a smooth mixture. Whilst still beating, add the eggs, one at a time, then add the vanilla, the milk and the orange juice.

In another bowl, combine the flour, the orange zest, the baking powder, the cinnamon and the salt. Make a well in the center of the dry ingredients and pour the liquid mixture in it. Using a wooden spoon, stir gently and add the cranberries. Pour into molds.

Bake for 20-25 minutes or until the muffins spring back if pressed gently. Turn out onto a wire rack.