Archives du mot-clé Oignon

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup

Non, non ce n’est pas la recette du panier de la semaine 12! Il y a des chances qu’il s’agisse également d’une soupe mais il va falloir patienter un peu pour la découvrir. La soupe que je vous propose aujourd’hui m’a permis d’utiliser des navets des précédents paniers. Elle m’a surtout permis de découvrir le tout nouveau Kub Or Dégraissé que Requia, animatrice du blog des astucieuses m’a gracieusement fourni. Ce nouveau Kub Or, sans matière grasse, parfume agréablement la soupe et permet même d’y ajouter un peu plus d’onctuosité en substituant un quart du lait par de la crème… 🙂

Si parmi vos goûteurs vous avez de farouches opposants aux navets (comme c’est le cas par ici!), je vous conseille cette recette car malgré la faible quantité, le goût de l’oignon domine.

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 2 oignons

– 1 cs d’huile d’olive

– 1 csc de sucre

– 500g de navets jaunes

– 900ml de lait

– 300ml de crème fraîche

– 3-4 Kub Or Dégraissé

Préparation :

Peler les oignons et les émincer. Les faire revenir dans une casserole avec un peu d’huile d’olive. Saupoudrer de sucre et laisser brunir. Pendant ce temps, peler les navets et les couper en petits morceaux. Retirer quelques oignons et les réserver pour le service. Faire revenir les navets quelques instants puis ajouter le lait, la crème et les Kub Or dégraissés.

Porter à ébullition puis laisser mijoter une vingtaine de minutes à feu doux, le temps que les navets soient tendres. Remuer régulièrement. Retirer du feu.

Mixer pour obtenir une consistance lisse. Ajouter du lait si elle est trop épaisse. Rectifier l’assaisonnement si nécessaire. Servir en déposant quelques oignons caramélisés en surface.

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup

No, no, this is not the recipe of the basket of week 12 ! It will likely also be a soup but it will take a little patience to discover it. The soup that I propose today allowed me to use the turnips of previous baskets. It has especially helped me to discover the new degreased Kub Or that Requia host of le blog des astucieuses has graciously provided me. This new Kub Or, without fat, gives a pleasant flavour to the soup and so you can even add a little more creaminess by substituting a quarter of the milk with cream… 🙂

If among your tasters are staunch opponents of turnips (as it is the case here), I recommend this recipe because despite the small quantity , the taste of onion dominates.

Turnip and Onion Soup:

Ingredients: (for 6 people)

– 2 onions

– 1 tbsp olive oil

– 1 tsp sugar

– 500g yellow turnips

– 900ml milk

– 300ml cream

– 3-4 degreased Kub Or

Preparation:

Peel the onions and slice them. Put them in a pan with a little olive oil. Sprinkle with sugar and let them brown. Meanwhile, peel the turnips and cut them into small pieces. Remove some onions and set them aside for service. Cook the turnips a few moment, then add the milk, the cream and the degreased Kub Or.

Bring to a boil then simmer for twenty minutes over low heat, until the turnips are tender. Stir regularly. Remove from heat .

Mix to a smooth consistency. Add some more milk if too thick. Adjust seasoning if necessary. Serve by placing some caramelized onions on the surface.

Publicités

Fougasse aux courgettes, oignons et lardons / Focaccia Bread with Zucchini, Onion and Bacon

Après les muffins, encore une recette qui fleure bon l’été. Cette fois-ci, il s’agit d’une recette publicitaire que j’ai trouvé avec mes derniers lardons! Généralement, je les achète en Allemagne ou encore bio (et une recette de fougasse en Allemagne, ça tient de la science fiction ou presque – quelle mauvaise langue je fais). Mais là, pour une fois, c’était des lardons d’une des grandes marques de charcuterie française. Avec donc en prime une fiche recette dont le résultat, légèrement modifiée ici, est excellent. Elle nous a régalé pour le dîner. 🙂

Fougasse aux courgettes, oignons et lardons / Focaccia Bread with Zucchini, Onions and Bacon :

Ingrédients :

– 10g de levure de boulanger deshydratée

– 250ml d’eau

– 400g de farine

– 50ml d’huile d’olive

– 1 cc de sel

– 250g de courgettes

– 1 oignon rouge

– 200g de lardons

– quelques brins d’aromatiques (ciboulette, persil, romarin, etc…)

– 40g de parmesan

Préparation :

Délayer la levure dans de l’eau tiède. Laisser reposer environ 30 minutes.

Préchauffer le four à 180 °C.

Eplucher et couper l’oignon. Couper les courgettes en petits dés. Faire revenir l’oignon, lescourgettes et les lardons dans une poêle anti-adhésive. Ajouter quelques unes de vos herbes aromatiques préférées.

Dans un saladier, mélanger la farine, le mélange eau/levure, l’huile d’olive et le sel. Pétrir à la main durant quelques minutes. Faire chauffer durant 50 secondes à 160 W aux micro-ondes. Laisser lever 10 minutes sans ouvrir la porte. Ajouter progressivement la garniture en pétrissant bien après chaque ajout. Refaire lever comme précédemment.

Légèrement étaler la pâte, l’humidifier avec de l’eau et saupoudrer de parmesan. Faire cuire au four sur une plaque durant 30 minutes. Déguster tiède.

Fougasse aux courgettes, oignons et lardons / Focaccia Bread with Zucchini, Onions and Bacon

English below

After the muffins, here’s another recipe smelling the summer. This time, it is an advertising recipe that I found with my last bought bacon! I usually buy it in Germany or organic (and a recipe for focaccia in Germany, it is science fiction or almost – what gossiping). But here, for once, it was bacon from a French sausage brand. So with a bonus recipe card with the result, slightly modified here, is excellent. It regaled us for dinner. 🙂

Focaccia Bread with Zucchini, Onion and Bacon:

Ingredients:

– 10g dehydrated yeast

– 250ml of water

– 400g flour

– 50ml olive oil

– 1 teaspoon salt

– 250g of courgettes

– 1 red onion

– 200g of bacon

– a few sprigs of aromatic (chives, parsley, rosemary, etc …)

– 40g Parmesan

Preparation:

Dissolve the yeast in lukewarm water. Let stand for about 30 minutes.

Preheat the oven to 180 ° C.

Peel and cut the onion. Cut the zucchini into small cubes. Brown the onion, the zucchinis and the bacon in a nonstick pan. Add some of your favorite herbs.

In a bowl, combine the flour, the water/yeast mixture, the olive oil and the salt. Knead by hand for a few minutes. Heat for 50 seconds at 160 W in the microwave. Let rise for 10 minutes without opening the door. Gradually add the filling, kneading well after each addition. Let rise again as before.

Lightly roll the dough, moisten with water and sprinkle with Parmesan. Bake on a baking sheet for 30 minutes. Serve warm.

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade

Pour agrémenter vos jours de fêtes, voici un apéritif dont on ne se lasse pas! A servir frais sur du pain grillé. C’est frais et relativement léger. Succès garanti, je vous le promets. Un grand merci à Sandrine pour le crédit photographique.

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade

Rémoulade de saumon fumé / Smoked Salmon Rémoulade :

Ingrédients :

– 250g de saumon fumé

– 500g de fromage blanc en faisselle

– 250g de crème épaisse

– 100g de câpres

– 1 oignon

– 30g d’aneth frais ciselé ou 4 cs deshydraté

– le jus d’un citron

Préparation :

Incorporer la crème épaisse au fromage blanc. Lisser au fouet.

Ajouter l’aneth, les câpres égouttées et hachées, l’oignon finement émincé et le jus de citron. Terminer en ajoutant les tranches de saumon fumé coupées en fines lanières. Saler à votre convenance.

Laisser reposer une heure ou plus au réfrigérateur. Déguster sur des tranches de pain fraîchement grillées.

English below

To brighten your holidays, here is an appetizer which is always welcomed! To serve chilled on a warm toast. It’s fresh and relatively light. A guaranteed success, I promise. A big thank to Sandrine for the photo credit.

Smoked Salmon Rémoulade :

Ingredients :

– 250g smoked salmon

– 500g fresh strained cheese

– 250g heavy cream

– 100g capers

– 1 onion

– 30 g chopped fresh dill or 4 tablespoons deshydrated one

– the juice of one lemon

Preparation :

Stir the cream into the fresh cheese. Smooth with a whisk.

Add the dill, the capers, drained and chopped, the finely chopped onion and the lemon juice. Finish by adding slices of smoked salmon cut into thin strips. Add salt according your taste.

Let stand for an hour or more in the refrigerator. Serve on a warm toast.

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie

Histoires de courges (sans commentaires) cette semaine. J’ai longuement cherché la traduction de « courge musquée » qui semblait être « Butternut » en anglais mais qui ne ressemblait pas du tout à ce que j’avais dans mon petit panier et non à une « vraie » courge Butternut. Je me suis donc renseignée du côté botanique et là surprise : sous une même dénomination, Cucurbita Moschata Duchesne, se cachent différentes variétés dont la fameuse Butternut. Je me coucherai moins bête ce soir!

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie :

Ingrédients : (6 personnes)

– 2 pâtes feuilletées

– 1 oignon

– 3 escalopes de poulet

– 1/2 courge musquée

– 200g de lardons

– 50ml de vinaigre balsamique

– 2 oeufs

– sel, poivre

– 1 cc de muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Sortir les pâtes feuilletées de leur emballage. Garnir un moule à tarte avec l’une d’elles.

Emincer l’oignon et le faire revenir dans une poêle anti-adhésive. Couper les escalopes de poulet en petits dés et les ajouter à l’oignon. Laisser brûnir le tout, assaisonner selon votre goût, et retirer du feu. Transvaser dans un saladier.

Faire brûnir les lardons dans la même poêle. Peler la courge et la couper en dés. Ajouter les dés de courges aux lardons. Laisser cuire une quinzaine de minutes en remuant. La courge doit commencer à ramollir.  Rajouter sel, poivre et la muscade. Déglacer au vinaigre balsamique puis retirer du feu. Transvaser dans le saladier contenant le poulet. Laisser refroidir quelques instants puis ajouter les oeufs. Bien mélanger.

Verser le mélange sur la pâte feuilletée. Poser la seconde pâte par dessus. Fermer les bords en les humectant si nécessaire.

Cuire au four durant 40 minutes. Servir avec une salade, la pain de sucre de votre panier par exemple…

La courge est délicieusement fondante à l’intérieur de la tourte…

In English here

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway

Voici, un peu tardivement, une recette relative au panier de la semaine dernière. Une des nombreuses manières d’accomoder des carottes. A noter la présence presque clandestine du micro céléri de l’avant dernier panier…

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway

Carottes et céleri à la crème et au carvi / Carrots and celeriac with cream and caraway :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1,2kg de carottes

– 200g de céleri-rave

– 4 petits oignons

– 100ml (ou plus) d’eau

– 100ml de vinaigre balsamique

– sel, poivre

– 250ml de crème fraîche

– 1 cs de graines de carvi

Préparation :

Laver et peler le céleri et les carottes. Couper en très fines rondelles.

Emincer l’oignon et le faire revenir dans une poêle anti-adhésive. Ajouter les légumes en morceaux. Les faire revenir quelques instants à sec avant d’ajouter de l’eau. Cuire en mélangeant jusqu’à évaporation de l’eau. Recommencer l’opération si nécessaire jusqu’à ce vos légumes soient tendres. Ajouter alors le vinaigre balsamique et cuire jusquà évaporation de celui-ci. Saler et poivrer à votre goût.

Terminer en ajoutant la crème et les graines de carvi. Laisser épaissir et servir en accompagnement d’une viande.

In English here

Craquelins à l’alsacienne / Alsacian Craquelin

Comme vous le savez peut-être, nous sommes en vacances en Bretagne du côté de St Malo. Une fois de plus, nous avons échangé notre maison. Nos hôtes nous ont conseillé de goûter une spécialité locale : les « Craquelins ». Ce n’est certes pas un produit que j’aurai acheté de prime abord!

Comment les décrire? Il s’agit de petites galettes sèches un peu creuses et très légères. Pour vous dire : vous aurez 12 grands craquelins dans 100g! Seules, elles sont assez insipides et n’ont guère de goût. Elles sont par contre un excellent support pour le délicieux beurre breton, de la pâte à tartiner, confiture, paté, fromage et j’en passe des meilleurs. J’en rêve comme support à une nage de St Jacques aux petits légumes…

Pour la recette, ce sera moins sophistiqué : ils nous ont servi de support à tarte flambée!

Craquelin à l'alsacienne / Alsacian Craquelin

Conquise par le produit, j’ai tenté de trouver leur recette sur la toile. Sans grand succès. Pour ceux qui voudraient les essayer, on peut les commander en ligne ici. Et si l’un de mes lecteurs aurait un indice de préparation sous la main, je suis preneuse…

Craquelins à l’alsacienne / Alsacian Craquelin :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 6 pièces ou 50g de craquelins

– 150g de crème fraîche épaisse

– 150g de fromage blanc

– 200g de lardons

– sel, poivre

– 50g de fromage râpé

– 1 oignon

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Couper l’oignon en fines rondelles.

Mélanger la crème fraîche et le fromage blanc. Assaisonner à votre goût en vous rappelant que les lardons sont salés. Tartiner les craquelins de ce mélange. Répartir les lardons et les oignons sur les craquelins. Parsemer de fromage râpé.

Cuire au four pendant 15 minutes. Bon appétit!

Salade mexicaine aux radis et au maïs / Mexican radish and corn salad

J’ai un peu tardé pour la publication de la recette de la semaine mais comme dit le proverbe : « Mieux vaut tard que jamais »… On espérant que vos radis traînent encore dans votre frigo…

Salade mexicaine aux radis et au maïs / Mexican radish and corn salad :

Ingrédients : (4-6 personnes)

– 2 bottes de radis

– 1 grande boîte de maïs

– 1 bouquet de coriandre ciselée

– 1 botte d’oignons nouveaux

– 1 petit piment Jalapeno

– le jus d’un citron

– le même volume d’huile d’olive

Préparation :

Hacher les oignons et le piment. Mettre touts les ingrédients dans un saladier. Ajouter le jus de citron et l’huile d’olive. Mettre au frais avant de servir.

Servir avec des tortillas.

In English here

Salade mexicaine aux radis et au maïs / Radish and corn mexican salad