Archives du mot-clé Milk

Crème au chocolat / Chocolate Cream

L’heure de la Ronde Interblog a encore une fois sonné! Comme d’habitude, les participants publient des recettes des blogs qui les suivent dans le tirage au sort. Pour ma part, c’est Annie qui vient piocher une recette chez moi et moi qui ait du trouver mon bonheur chez Thermominoux. Mais voilà, comme le laisse entendre le nom du blog, il est dédié à l’utilisation du Thermomix que je ne possède pas. Pour une fois, je déroge donc complètement à la règle de la Ronde qui est de réaliser la recette telle qu’elle est présentée sur le blog de l’auteur. Je suis par contre restée fidèle au chocolat que je pratique depuis quelques éditions de la Ronde: vous le retrouverez cette fois-ci dans des crèmes aux oeufs au chocolat! 🙂

L’équilibre des ingrédients est bon, le résultat n’est pas trop sucré. Les quantités sont par contre importantes : vos bols ou petits pots ont intérêt à être grands!

Crème au chocolat / Chocolate Cream :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 100 g de chocolat noir

– 600 g de lait entier

– 75 g de sucre

– 5 oeufs

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Faire fondre le chocolat au micro-onde dans un récipient adapté, par pas de 30 secondes pour éviter qu’il ne surchauffe. Une fois fondu, ajouter le sucre. Bien mélanger. Ajouter les oeufs, un par un, en prenant soin de bien les incorporer avant d’ajouter le prochain. Finalement, ajouter progressivement le lait tout en remuant.

Transvaser la préparation dans des bols. Faire cuire une vingtaine de minutes au bain-marie au four. Laisser refroidir. Réfrigérer avant de déguster! 🙂

Crème au chocolat / Chocolate Cream

English below

Time for Interblog Round has once again come! As usual, the participants publish recipes from the blog that follows them in the lottery. For my part, it is Annie who picks up a recipe here and I find my happiness by Thermominoux. But, as suggested by the blog name, it is dedicated to the use of a Thermomix that I do not have. For once, therefore I completely derogate from the Round rule that  is to make the recipe as it is presented on the blog of the author. Anyhow, I remained faithful  to chocolate that I have been using for some editions of the Round:  this time, you will find in egg creams with chocolate! 🙂

The balance of ingredients is good, the result is not too sweet. The amounts are huge: your bowls or jars have to be great!

Chocolate Cream:

Ingredients: (for 6-8 people)

– 100 g of dark chocolate

– 600 g of whole milk

– 75 g of sugar

– 5 eggs

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Melt the chocolate in the microwave in a suitable container in 30 seconds steps to prevent it from overheating. Once melted, add the sugar. Mix well. Add the eggs, one at a time, taking care to incorporate well before adding the next. Finally, add the milk gradually while stirring.

Transfer the mixture into bowls. Bake twenty minutes in a water bath in the oven. Let cool down. Refrigerate before serving! 🙂

ronde_interblog

Confiture de lait / Milk Jam / Dulce de Leche

Attention, je vous préviens : plus compliquée comme recette tu meurs! 😉

Voici certainement la plus simple manière de faire de la confiture de lait. Excellente! De plus, le degré de caramélisation est ajustable en fonction du temps de cuisson. A vous de voir quelle intensité vous désirez. A propos, le pot de la photo correspond à une cuisson d’une heure. Les recettes d’application sont à suivre! 😉

Confiture de lait / Milk Jam / Dulce de Leche :

Ingrédients :

– 1 boîte de lait condensé sucré

Préparation :

Placer la boîte de lait dans une casserole. Bien recouvrir d’eau et porter à ébullition. Couvrir et laisser cuire pendant une heure, voire plus (3-4h selon l’intensité désirée). Veiller à ce que la boîte de lait soit toujours bien recouverte d’eau.

Bien laisser refroidir avant d’ouvrir votre boîte. Tartiner sur du pain ou utiliser à d’autres fins…

Confiture de lait / Milk Jam / Dulce de Leche

English below

Attention, I warn you : a more complicated recipe and you die!

This is certainly the easiest way to make dulce de leche. Excellent! In addition, the degree of caramelization is adjustable according to the cooking time. You decide what intensity you desire. The pot of the picture corresponds to a one-hour cooking. Application recipes are to follow!

Milk Jam / Dulce de Leche:

Ingredients:

– 1 can sweetened condensed milk

Preparation:

Place the tin of milk in a saucepan. Cover well with water and bring to boil. Cover and cook for an hour or more (3-4hrs depending on the desired intensity). Ensure that the milk box is always covered with water.

Although let cool down before opening your box. Spread on bread or use for other purposes …

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise

Si vous suivez ce blog depuis longtemps, vous aurez peut-être remarqué que j’ai un faible pour la cuisine Anglo-saxonne. Ceci explique qu’il m’arrive fréquemment de surfer sur des sites de cuisine anglais, américain etc… C’est ainsi qu’en recherchant des recettes pour les fêtes de fin d’année que je suis tombée sur une recette de gratin dauphinois avec du saumon fumé et du céleri sur le site de BBC Good Food (qui édite d’ailleurs de sympathiques petits livres à thèmes dont j’ai quelques exemplaires à la maison). Ce n’est certes pas une combinaison que j’aurai tenté spontannément mais qui m’a séduite quand j’ai imaginé le mélange des saveurs (et oui, je me prends pour Ratatouille des fois!).
La première expérimentation remonte au dîner de hier soir : toute la famille a été séduite (sauf la petite dernière qui a soigneusement mis de côté les morceaux de céleri qu’elle n’aime pas).

En résumé, je vous conseille la recette c’est super bon et permet de se débarasser du céléri et d’une grande partie des pommes de terre de votre panier…

Gratin dauphinois au saumon fumé et au céleri / Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– le jus d’un citron

– 750g  de céleri rave

– 750g de pommes de terre

– 150g de saumon fumé en tranches

– 200ml de crème fraîche

– 100ml de lait entier

Préchauffer le four à 180°C.

Laver, peler et couper le céleri-rave et les pommes de terres en morceaux d’une épaisseur de 2-3 mm. Faire tremper les tranches de céleri dans le jus de citron.

Dans un grand plat allant au four, commencer par disposer  une couche de céleri puis une couche de pommes de terre. Recouvrir de tranches de saumon fumé puis recommencer. Saupoudrer chaque couche avec un peu d’aneth haché et arroser avec un peu de crème. Assaisonner également avec un peu de sel et beaucoup de poivre. Continuer à remplir le plat en terminant par une couche de légumes. Arroser avec le restant de crème et le lait.

Cuire dans le bas du four pendant pendant environ 1h30. Si le plat brûnit de trop, recouvrir d’une feuille de papier aluminium. Le dessus doit être croustillant et doré. Vérifier que les légumes sont cuits en introduisant la lame d’un petit couteau qui doit les pénétrer facilement.

Laisser refroidir légèrement, puis servir avec une salade verte croquante.

English below

If you follow this blog for a while, you may have noticed that I’m fond of Anglo-Saxon dishes. This explains that I often visit  English, American, etc… food and cooking websites. Thus, whilst seeking for some Christmas and New Year dishes, I came across a recipe with scalloped potatoes, smoked salmon and celery on the website of BBC Good Food (which also publishes nice small books with various topics – I have a few copies at home). This is certainly not a combination I would have tried spontaneously but it seduced me when I thought of the mix of flavors (and yes, sometimes, I think I’m Ratatouille!).
The first experiment was for dinner yesterday evening : the whole family has been conquered (except the youngest one who has carefully set aside all the celeriac pieces she does not like).

In summary, I recommend this yummy recipe which uses the celeriac and a large amount of potatoes from your basket …

Smoked salmon and celeriac dauphinoise :

Ingredients : (serves 6)

– the juice of one lemon

– 750g of celeriac

– 750g of potatoes

– 150g smoked salmon

– some fresh dill , chopped

– 200ml fresh cream

– 100ml whole milk

Preparation :

Preheat the oven to 180°C. Wash, peel and slice the celeriac and the potatoes into pieces about 2-3 mm thickness, tossing them into the lemon juice as you go.

In a large ovenproof dish, layer the celeriac and potato with the slices of salmon, sprinkling with the chopped dill and drizzling a little cream over each layer. Season with a little salt and lots of pepper at each stage. Alternate the layers until reaching the top of the dish. The last layer should be a vegetable. Finish with the remaining cream and the milk.

Bake for 1h30 in the bottom of the oven, covering with an aluminium foil if it browns to fast. The top should be crispy and golden. Test that the vegetables are cooked by inserting the blade of a small knife – it should push in easily. Leave to cool slightly then serve straight from the dish with a crisp green salad.

Purée de navets / Turnip mash

En plus des navets du dernier panier, d’autres dormaient dans mon frigo. Ils ont tous finis dans une excellente purée, appréciée même par une farouche opposante aux dits navets. Je ne vous cacherez pas que tout est dans l’équilibre entre la quantité de navets et de pommes de terre qui peuvent varier au gré de votre degré d’appréciation des navets… Pour nous, cela aura été :

Purée de navets / Turnip Mash :

Ingrédients : (6 personnes)

– 1 kg de navets violets

– 800g de pommes de terre

– 1 cc de muscade

– sel, poivre

– 50 ml de lait

– 200g de lardons

– 1 noix de beurre

Préparation :

Laver et peler les pommes de terre et les navets. Les couper en quarts et les faire cuire 25 minutes à l’autocuiseur.

Faire brunir les lardons dans une pôele anti-adhésive.

Lorsque les légumes sont cuits les réduire en purée soit à la fourchette soit avec la fonction hachoir d’un robot ménager (my choice!). Ajouter les lardons et le lait. Bien mélanger. Ajouter la muscade. Saler et poivrer à votre goût. Faire fondre le beurre sur le dessus.

A déguster en accompagnement d’une viande.

In English here

Purée de navets / Turnip Mash