Archives du mot-clé Horse

Passion

Les années passent et je n’arrive pas à abandonner le concept de quête photographique hebdomadaire! ! Voici donc l’illustration retenue pour le premier thème du Projet Photo des Passionnés qui devrait être un rendez-vous plus ou moins régulier de l’année 2016.

Vous admirez un Halflinger, Aladin, en pleine leçon de dressage. Et oui, je crois bien que l’équitation est une de mes passions! 🙂 Le dressage est sans doute ma discipline favorite. Aladin n’est pas un cheval que je monte : il avait ma fille aînée comme cavalière. Comme vous le savez peut-être, je me suis mise à l’équitation tardivement après avoir vu mes enfants à cheval. Du coup, nous sommes trois, les trois filles de la famille, à pratiquer ce sport dont je ne soupçonnais pas pouvoir tirer autant de plaisir!

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et pour « C’est le pied » la semaine prochaine.

Dressage

Years pass and I can not abandon the concept of weekly photographic quest! So here is the illustration for the first theme of the Photo Project of the Enthusiasts which should be a more or less regular appointment in 2016.

You admire a Halflinger, Aladdin, during a dressage lesson. And yes, I think that horse riding is one of my passions! 🙂 Dressage is probably my favourite discipline. Aladin is not a horse I ride: he had my oldest daughter as rider. As you may know, I started riding on the late after seeing my children on horseback. So, we are three, the three females of the family, doing this sport which I never suspected to give me as much pleasure!

So appointment for the summary on Flick’r and maybe here next week for « It’s tripod time ».

Bariolé & Chaussant / Motley & Footwear

Mes lecteurs attentifs ont pu avoir l’impression que je n’avais pas pris de cliché pour le Projet Photo des Lumières de la semaine dernière. En fait, le titre de ce billet récapitule mes deux dernières participations! 🙂

Celle pour « Bariolé », des pailles vues de près, et celle pour « Chaussant », un fer à cheval sur l’animal. 😉

Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et le semaine prochaine pour « Avant-Après post-traitement ».

Pailles / Straws

Cataclop / Clip clop

My Attentive readers may have had the impression that I had not taken the photo for the Photo Project des Lumières last week. In fact, the title of this post summarizes my last two entries! 🙂

One for « Motley » straws viewed closely, and the one for « Footwear », a horseshoe on the animal. 😉

Go to the summary on Flick’r and see you next week for « Before-After post-treatment ».

Sur mon chemin / On My Way

Pour le thème de la semaine, « Sur mon chemin », voici une scène buccolique pour le Projet Photo Renouvelable!

Je dois dire que c’est une vision assez habituelle pour moi 🙂 . Il s’agit d’un départ en ballade lors d’une des séances de cours de la Ferme Equestre Kleinerlen. Vous y voyez un bel échantillon des poney du club, des fjords pour la plupart, le moniteur, Vincent, en tête de file, et une multitude de petites cavalières qui le suivent. Et je peux vous garantir, pour les avoir testées, que les ballades à faire dans le coin sont fabuleuses! 🙂

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Sur un poème » la semaine prochaine.

Cavaliers / Riders

For the theme of the week, « On my way », here is a bucolic scene for the Renewable Photo Project!

I must say it is a quite usual vision for me 🙂 . This is a departure for a stroll session at the Ferme Equestre Kleinerlen. You see a beautiful sample of the ponies of the club, fjords for most, the teacher, Vincent, in the lead, and a multitude of small riders who follow. And I can assure you, for having tested, that the ballads to do in the area are fabulous! 🙂

Appointment for the summary of the theme on Flick’r and see you for « On a poem » next week.

En avant / Go Ahead

Heureusement que Cathy nous a octroyé une journée supplémentaire pour notre retour sur le thème « En avant »! Ce n’est pas que l’inspiration me manquait mais ma semaine fut un peu surchargée…

Dès le départ, il était plus que probable qu’un cheval allait illustrer le sujet. Il s’agit d’une jeune jument en phase d’apprentissage. Même si ce n’est pas totalement flagrant, vous admirez la phase de suspension du galop durant laquelle aucun sabot ne touche terre. A propos, cet aspect du galop fut polémique. En 1872, le physiologiste français Étienne-Jules Marey, affirme que les jambes d’un cheval au galop en viennent à se décoller du sol, une vision vivement repoussée par les savants de l’époque. Un prix est promis à celui qui résoudra le problème. Pour trancher la question, Edward James Muybridge, inventeur du zoopraxiscope, va utiliser la photographie. Le 18 juin 1878, devant la presse convoquée, il dispose 12 appareils photographiques le long d’une piste équestre blanchie à la chaux. En les déclenchant à distance par le biais de fils tendus, il obtient les fameux clichés qui confirment la théorie de Marey.

Galloping_horse_animated

Rendez-vous demain chez Cathy pour le récapitulatif et en fin de semaine pour « Heure ».

Au galop! / Gallop!

Fortunately, Cathy granted us an extra day for our return on the theme of « Go Ahead! » It’s not that inspirationwas lacking but my week was a bit overloaded …

From the outset, it was more than likely that a horse would illustrate the subject. It is a young mare in learning phase. Even if it is not completely obvious, you admire the suspension phase of the gallop in which no hoof touches the ground. This aspect of galloping was controverse. In 1872, the French physiologist Étienne-Jules Marey, says that all the legs of a galloping horse come off the ground, a view strongly rejected by the scholars of the time. A prize was promised to those who solve the problem. To resolve the issue, Edward James Muybridge, the inventor of Zoopraxiscope, used photography. On 18 June 1878, at a press conference, he positioned 12 cameras along a whitewashed horse trail. By triggering remote through tight cords, he obtained the famous photographs that confirm the theory of Marey.

See you tomorrow at the summary with Cathy and at the end of the week for « Time ».

Travail / Work

A vrai dire, je manquais d’imagination pour considérer le thème « Travail » dans son sens premier, à savoir mon occupation professionnelle… Je me suis donc rabattue sur une de mes occupations de loisirs.

Une vision telle que sur la photo est habituelle pour moi les samedis en fin d’après-midi! Effectivement, dans la famille, toutes les filles, y compris moi-même, font de l’équitation. Je les accompagne régulièrement au centre équestre, où selon la météo, je regarde leurs reprises ou me réfugie boire un café au restaurant… Samedi dernier en l’occurrence, je suis venue armée de mon appareil photo et ai mitraillé les deux séances qui se passent en parallèle. Ma grande fille monte à cheval alors que ma petite est encore à poney. A propos, savez-vous que la dénomination de poney ne tient qu’à une histoitre de taille? Ainsi, tout cheval de moins d’ 1,48 m au garrot (ou 1,49 m ferré) est classé « poney ». La photo vient donc de la reprise de ma plus jeune, Nolwenn.

Dans les deux reprises, le sujet fut le saut d’obstacle avec dans les deux cas, une première partie, la détente, consacrée au travail des différentes allures d’où le sujet de la photo.

Pour ma part, c’est à force de voir monter mes enfants qu’un jour j’ai craqué (à un âge déjà canonique si, si) et que j’ai décidé de m’y essayer également. Ce fut une révélation : moi qui suis fondamentalement anti-sport je ne pouvais imaginer prendre autant de plaisir dans une activité sportive (non, j’en vois certains sourire, ce nest pas le cheval qui fait tout!). C’est devenu mon petit plaisir hebdomadaire durant lequel plus il n’y a que moi et ma monture qui occupent mes pensées… Si vous aussi vous en avez rêvé quand vous étiez petit, n’hésitez pas : il n’y a pas d’âge pour commencer et il n’est jamais trop tard!

Vivement le récapitulatif chez Mlle Ktycat pour admirer les différentes interprétations du sujet!

Travail de l'allure / Speed Work

In fact, I had a cruel lack of imagination in considering the theme « Work » in its original meaning, namely my professional occupation… So I came to one of my recreational occupations.

A vision as in the photo is usual for me on quite every saturday late afternoon! Indeed, in our family, all girls, including myself, are horse riding. I regularly drive my daughters to the equestrian center, where when the weather allows, I look at their courses, or take refuge at restaurant having a coffee… Thus, last saturday, I came armed with my camera and have strafed the two sessions going on in parallel. My oldest daughter rides horses whilst my little one is still on pony. By the way, do you know that the name of a pony is only a question of size? Thus, any horse of less than 1.48 m at the withers (or 1.49 m with horseshoe) is classified as « pony ». The picture is therefore from the course of my youngest, Nolwenn.

In both lessons, the subject was jumping, with in both cases, the first part, relaxation, dedicated to the work of the different paces from where the subject of the photo.

For me, it’s seeing my kids riding that one day I broke down (at an already canonical age, though) and that I decided to try as well. It was a revelation as I am basically anti-sport: I couldn’t imagine taking so much pleasure in a sport (no, I see some of you smiling, its not the horse that does all the job!). It has become my little weekly delight during which there are only me and my horse that occupy my thoughts … If you dreamed about riding when you were a kid, go on and try : there is no age to start and it’s never too late!

Now I’m waiting impatiently for Miss Ktycat’s summary to see the different interpretations!