Archives du mot-clé Four

Les Meilleurs Beignets au four / Best Oven Cooked Donuts

Aujourd’hui c’est Mardi Gras! Et comme l’année dernière, voici une recette de beignets! Et c’est une meilleure! Elle est inspirée d’ici.

Les Meilleurs Beignets au four / The Best Oven Cooked Donuts :

Ingrédients : (pour une douzaine de beignets)

– 500g de farine

– 60g de sucre

– 180g de lait

– 2 sachets de levure boulangère déshydratée

– 2 oeufs entier

– 60g de beurre

– 2 cc d’extrait de vanille

– un peu de beurre fondu

– un peu de sucre

– de la pâte à tartiner pour un éventuel fourrage (facultatif)

Préparation :

Dans une casserole; délayer la levure dans le lait. Ajouter le beurre et le faire fondre à feu doux.

Verser la farine et le sucre dans un saladier. Mélanger. Faire un puits au centre et y casser les oeufs. Ajouter ensuite le mélange lait-levure-beurre et l’extrait de vanille. Mélanger. Couvrir d’un film alimentaire et mettre au repos pour une levée à température ambiante durant 1 heure.

Dégazer la pâte. Confectionner une douzaine de boules de pâte. Les déposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé. Couvrir d’un linge propre et laissez lever à nouveau durant 1 heure.

Préchauffer le four à 180 °C. Cuire environ 12 minutes, le temps que les beignets soient cuits et dorés. A la sortie du four, les badigeonner de beurre fondu et les rouler du sucre. Les fourrer à la pâte à tartiner si désiré.

Les Meilleurs Beignets au four / Best Oven Cooked Dougnuts

English below

Today is Mardi Gras! And like last year, here’s a donut recipe, a better one! It comes from here.

Best Oven Cooked Donuts:

Ingredients: (for about 12 donuts)

– 500g flour

– 60g of sugar

– 180g of milk

– 2 packs of dried yeast

– 2 eggs

– 60g butter

– 2 tsp of vanilla extract

– A little melted butter

– Some sugar

– Some chocolate spread (optionnal)

Preparation:

In a pan, dissolve the yeast in the milk. Add the butter and make it melt at low temperature.

Pour the flour and sugar in a bowl. Mix. Make a well in the center and break the eggs in it. Add the milk-yeast-butter mixture and the vanilla extract. Mix. Cover with plastic wrap and let stand for an hour at room temperature.

Degas the dough. Divide the dough into twelve loaves of equal size. Form balls. Place on a baking sheet lined with parchment paper. Cover with a clean cloth and let rise another time for 1 hour.

Preheat the oven to 180 °C. Bake about 12 minutes, until the donuts are cooked and golden. On out of the oven, brush them with melted butter and roll them in the sugar. Stuff with chocolate spread if desired

Publicités

Ail et échalotes rôtis / Baked garlic and shallots

Rien d’exceptionnel me direz vous! Sauf que je ne prends pratiquement jamais le temps de cuisiner seuls ail, échalote et cie. Ils enrichissent par contre presque systématiquement nos plats. C’est le contenu du panier de la semaine 12 qui m’a donné envie de trouver une nouvelle recette à base d’ail. Il s’agit d’un accompagnement à tomber (si vous aimez l’ail 🙂 ) à déguster avec du fromage ou encore du poulet comme suggéré dans la recette initiale. Je ne commenterai pas cette dernière option étant encore dans ma semaine sans viande dont je vous ferai un compte-rendu dans les prochains jours. 😉

Ail et échalotes rôtis / Baked garlic and shallots:

Ingrédients : (pour 4 personnes)

– 4 têtes d’ail

– 8 échalotes

– 5 branches de thym

– 4 feuilles de laurier

– 400ml de bouillon de légumes

– 180ml de Gerwurtztraminner

– 50g de beurre non salé, en pièces

– 50g de parmesan, fraîchement râpé

– Sel et poivre noir

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Peler les gousses d’ail et les placer dans un plat à rôtir. Peler et couper les échalotes en deux dans le sens de la longueur. Les ajouter à l’ail. Assaisonner avec le sel et le poivre, puis répartir le thym et les feuilles de laurier sur l’ensemble du plat.

Porter le bouillon à ébullition dans une petite casserole, puis versez sur l’ail et les échalotes.

Couvrir le plat d’aluminium et faire rôtir au four pendant 40 minutes. Retirer l’aluminium et ajouter le vin. Remettre au four à 220 °C pendant encore 15 minutes, jusqu’à ce que les échalotes et l’ail soient bien dorés et le bouillon ait bien réduit et épaissi. Sortir du four. Ajouter le beurre et le parmesan et mélanger. Goûter, rectifier l’assaisonnement si nécessaire et servir.

Ail et échalotes rôtis / Baked garlic and shallots

English below

Nothing exceptional will you tell me! Except that I hardly never take the time to cook only garlic, shallot and co. They enrich by almost systematically our dishes. It is the content of the basket of week 12 that made me want to find a new garlic based recipe. This is an accompaniment to die for (if you like garlic 🙂 ) to enjoy with cheese or chicken as suggested in the original recipe. I will not comment the latter as I am still in my week without meat. I’ll make a report in the coming days. 😉

Baked garlic and shallots:

Ingredients:

– 4 garlic bulbs

– 8 shallots

– 5 thyme sprigs

– 4 bay leaves

– 400ml vegetable stock

– 180ml Gerwurtztraminner

– 50g unsalted butter, in pieces

– 50g parmesan, freshly grated

– Salt and black pepper

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C. Peel the garlic gloves and place them in a roasting tray. Peel and halve the shallots and add them to the garlic. Season with salt and pepper, then scatter over the thyme and bay leaves.

Bring the vegetable stock to the boil in a small pan, then pour over the garlic and shallots.

Cover the tray tightly with foil and roast in the oven for 40 minutes. Remove the foil and add the wine. Return to the oven at 220 °C for a further 15 minutes, until the shallots and garlic are golden brown and the stock has reduced down and thickened. Add the butter and parmesan and stir to combine. Taste, adjust the seasoning, and then serve.

 

Les quatre éléments / The Four Elements

Kachelhoffe édition 3! Après résolution en 2012, chaleur en 2013, je me suis encore une fois laissée hypnotiser par le feu de bois brûlant dans le foyer de notre Kachelhoffe. 🙂 Je pourrais rester des heures à contempler ce spectacle… Surtout que Monsieur veut le remplacer par un poêle à pellets dont la combustion est bien moins sexy… Pour le thème de la semaine, « Les quatres éléments » du Projet Photo Renouvelable, voici donc « Feu ».

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Low Key » la semaine prochaine.

Etincelles / Sparks

Kachelhoffe edition 3! After resolution in 2012, heat in 2013, I am once again mesmerized by the wood burning fire in the hearth of our Kachelhoffe. 🙂 I could spend hours watching this show … Especially now that Mr. wants to replace it with a pellet stove which burning is much less sexy … So, for the theme of the week, « The Four Elements » of Renewable Photo Project, here it is « Fire ».

Appointment to the summary of the theme on Flick’r and appointment for « Low Key » next week.

Patates au four / Roasted Potatoes

Vite, in extremis avant le panier de la semaine, voici la recette de celui de la semaine dernière! Il s’agit encore une fois d’une recette très facile à réaliser. Et elle pourra même vous donner l’impression d’être dans une célèbre chaîne de fast-food… 😉

Pour ma part, je la pratique assez souvent car j’adore les plats au four : on prépare, on enfourne et ensuite on attend que ça cuise en faisant autre chose! 🙂

Patates au four / Roasted Potatoes :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 12-18 pommes de terre (selon la taille, compter 2 à 3 par personne)

– 4 cs d’huile d’olive

– 1 cs de sel

– 1/2 cs de poivre

– 4 cs de paprika

– 1 cs d’ail haché

Préparation :

Préchauffer le four à 220 °C.

Nettoyer et peler (facultatif) les pommes de terre. Les couper en quart ou en huitièmes dans le sens de la longueur. Placer les pommes de terre coupées dans un saladier. Ajouter l’huile, et les épices. Bien mélanger.

En évitant de les superposer, étaler les morceaux de pommes de terre sur une plaque allant au four. Cuire environ 45 minutes, jusqu’à ce que’elles soient bien dorées. Déguster de suite, éventuellement avec une petite sauce de fromage blanc aux herbes!

Patates au four / Roasted Potatoes

English below

Quickly , in extremis before the basket of the week, here is the recipe of the one of the previous week! This is again a very easy to make recipe. And it may even give you the feeling of being in a famous fast food … 😉

For my part, I practice it quite often because I love baked goods : they are prepared, and then put in the oven while you’re waiting for them to cook doing something else! 🙂

Roasted Potatoes:

Ingredients: (for 6 persons)

– 12-18 potatoes (depending on size, count 2-3 per person)

– 4 tbsp olive oil

– 1 tbsp salt

– 1/ 2 tbsp pepper

– 4 tbsp paprika

– 1 tbsp chopped garlic

Preparation:

Preheat the oven to 220 ° C.

Clean and peel (optional) the potatoes. Cut into quarter or eighth in the longitudinal way. Place the cut potatoes in a bowl. Add the oil and the spices. Mix well .

Avoiding them to overlap, spread the pieces of potatoes on a baking sheet. Bake about 45 minutes, until they are nicely browned. Enjoy them immediately, possibly with a sauce of cream cheese with herbs !

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese

Alors que le panier de la semaine 9 est en cours de livraison, vous avez enfin droit à la recette du panier de la semaine dernière. Et dire que je suis en vacances! Je m’étais dit que j’allais vous proposer une publication par jour, histoire de me débarasser de quelques unes des nombreuses recettes non publiées que j’ai en stock! Je crois que c’est râté… Cette recette peut se faire avec n’importe quelle combinaison de légumes racines, aussi bien du point de vue qualitatif que quantitatif. C’est encore une fois une préparation pour laquelle vous n’aurez pas grand chose à faire : elle cuit presque toute seule au four… En tout cas, le résultat est délicieux! 🙂

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1kg de pommes de terre

– 400g de navets

– 600g de rutabagas

– 1 demi chorizo

– 1 crottin de chèvre

– huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Nettoyer et peler les pommes de terre, les rutabagas et les navets. Les couper en fines tranches. Les disposer dans un plat allant au four en évitant qu’elles ne se chevauchent de trop. Saler, poivrer. Arroser d’un filet d’huile d’olive.

Faire cuire au four durant une heure environ, en fonction de l’épaisseur de vos tranches.

Pendant ce temps, couper le chorizo et le crottin de chèvre en fines tranches.Un quart d’heure avant la fin de la cuisson, disposer ces tranches sur les légumes. terminer la cuisson. Bon appétit! 🙂

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese

English below

While the basket of  Week 9 is being delivered, you finally get the recipe of the basket of last week. And say I’m on vacation! I told myself that I was going to publish a recipe per day in order to get rid of some of the many recipes that I have not posted in stock! I think it is missed… This recipe can be made with any combination of root vegetables, both in terms of quality and quantity. This is again a preparation for which you do not have much to do: it cooks almost alone in the oven … In any case, the result is delicious! 🙂

Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese:

Ingredients: (for 6 persons)

– 1kg of potatoes

– 400g turnips

– 600g of rutabagas

– 1 half chorizo

– 1 goat cheese

– some olive oil

– salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 200 °C.

Clean and peel the potatoes, the rutabagas and the turnips. Cut into thin slices. Arrange in a baking dish in preventing them of too much overlapping. Salt and pepper. Drizzle with olive oil.

Bake for about an hour, depending on the thickness of your slices.

Meanwhile, cut the chorizo ​​and goat cheese into thin slices. One quarter of an hour before the end of cooking, arrange these slices over the vegetables. Finish cooking. Bon appétit! 🙂

Baeckeoffe / Pot au feu alsacien cuit au four / Oven Cooked Beef, Lamb and Pork Alsatian Stew

Vite avant le contenu du prochain panier, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 8. L’Alsace est à l’honneur cette fois-ci! C’est en passant devant le magasin Hop’la à Oberhausbergen que j’ai trouvé l’inspiration. A propos, je n’ai pas encore pris le temps de vous en parler. Hop’la est une coopérative de 14 producteurs réunis dans un même magasin pour vous proposer des produits sains et savoureux, dans le respect des saisons et des méthodes de production, en provenance directe de fermes de la région. Sans intermédiaires, vous êtes accueillis et servis directement par les producteurs. Leurs produits sont d’excellente qualité. Et si vous êtes vous aussi tentés par un Baeckoffe, ils font une opération tout compris, sauf la terrine, à 21.90 euros jusqu’au 23 février 2013 (information non sponsorisée).

Le Baeckeoffe est une spécialité alsacienne. Il se compose de trois, voire quatre sortes de viandes: bœuf, mouton, porc, oie… marinées dans du vin blanc et disposées sur des couches successives de pommes de terre, le tout accompagné d’oignons, de poireaux et de carottes. Ici, en Alsace, vous pouvez acheter des terrines en terre cuite spécialment dédiées à sa préparation. La tradition veut qu’on « lutte » le couvercle de la terrine de farine et d’eau, pour une cuisson hermétique.

Historiquement, on le préparait le samedi et on lelaissait mariner jusqu’au dimanche. Avant de partir pour l’église, on déposait la terrine chez le boulanger afin qu’il la place dans son four après la cuisson de ses pains alors que le four refroidissait. Cela pouvait durer jusqu’à 3 heures!

Baeckeoffe / Pot au feu au four / Oven Cooked Beef, Lamb et Pork Stew :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 500 g d’échine de porc désossée

– 500 g d’épaule d’agneau désossée

– 500 g de gîte de bœuf

– 1 pied de porc coupé dans le sens de la longueur

– 1 beau bouquet garni

– 1,5 kg de pommes de terre

– 3 oignons

– 3 poireaux

– 5 carottes

– 2 gousses d’ail

– 3 feuilles de laurier

– 1 échalote piquée de 2 clous de girofle

– 1 bouteille de vin blanc sec d’Alsace (Edelzwicker, Riesling ou Sylvaner)

– sel, poivre

– 100 g de farine pour luter la terrine ou un boudin de papier aluminium

Préparation :

Faire mariner la viande détaillée en morceaux de taille moyenne dans le vin blanc avec le pied de cochon, les épices, le bouquet garni, ainsi que 2 carottes, 1 poireau et 1 oignon coupés en rondelles.
Laissez reposer 12 à 24 heures en retournant de temps en temps les morceaux.

Le lendemain, éplucher et laver les pommes de terre, les carottes, l’oignon et le poireau restants puis les émincer en rondelles. Graisser une terrine au saindoux, au beurre ou à la graisse d’oie.

Déposez ensuite une couche de pommes de terre au fond de la terrine. Salez et poivrez puis ajoutez une couche de légumes (poireaux, carottes, oignons). Recouvrir d’une couche de viande, et alterner ensuite avec les pommes de terre, les légumes et la viande. Terminez par une couche de pommes de terre.

Déposer les 2 moitiés de pied de porc par dessus. Arroser l’ensemble avec la marinade en ayant pris soin d’en retirer l’échalote avec ses clous de girofle, le bouquet garni et les feuilles de lauriers. Le liquide doit arriver entre la moitié et les 3/4 du contenant (s’il en manque, compléter avec du vin).

Ensuite arrive la partie qui consiste à « luter » les bords de la terrine, ce qui la rendra hermétique et permettra de cuire à « l’étouffée ». Pour cela, réaliser une pâte avec la farine mélangée à un peu d’eau. La rouler en forme de boudin, humidifier les bords de la terrine et déposez le boudin de pâte tout autour du couvercle en le pressant un peu. C’est prêt pour la cuisson, il ne reste plus qu’à mettre au four à 190-200°C pendant 3 heures 30 minutes environ.

Pour un effet dramatique, amener la terrine fermée à table et casser le joint devant les convives. Servir avec une salade verte, le tout accompagné d’un bon vin, celui qui a servi de marinade.

Baeckeoffe / Pot au feu alsacien cuit au four / Oven Cooked Beef, Lamb et Pork Alsatian Stew

English below

Quickly before the next basket contents, here comes a recipe dedicated to the one of week 8. Alsace is in the spotlight this time! It is whilst passing the Hop’la store in Oberhausbergen that I found inspiration. Incidentally, I have not taken the time to speak about it yet. Hop’la is a cooperative of 14 producers together in one store to offer products that are healthy and tasty, in accordance with the seasons and methods of production, directly from local farms. Without intermediaries, you are greeted and served directly by the producers. Their products are of excellent quality. And if you too are tempted by a baeckeoffe they make a transaction all inclusive, except the bowl, to 21.90 euros until February 23, 2013 (information not sponsored).

The Baeckeoffe is an Alsatian specialty. It consists of three or four kinds of meat: beef, lamb, pork, goose … marinated in white wine and arranged in successive layers of potatoes, all served with onions, leeks and carrots. Here in Alsace, you can buy clay pots specially dedicated to its preparation. The tradition is to « struggle » cover the bowl with flour and water for cooking airtight.

Historically, it was prepared the Saturday and marinated till Sunday. Before leaving for the church the bowl was dropped in the baker’s oven for baking his while the oven cooled. This could take up to 3 hours!

Oven Cooked Beef, Lamb and Pork Stew:

Ingredients: (for 6-8 persons)

– 500 g boneless pork loin

– 500 g boneless lamb shoulder

– 500 g beef

– 1 foot pork cut in the lengthwise

– 1 large bouquet garni

– 1.5 kg of potato

– 3 onions

– 3 leeks

– 5 carrots

– 2 cloves of garlic

– 3 bay leaves

– 1 onion studded with 2 cloves

– 1 bottle of dry white wine from Alsace (Edelzwicker, Riesling or Sylvaner)

– salt and pepper

– 100 g of flour to the bowl lute or a roll of aluminum foil

Preparation:

Marinate the meat cut in medium sized pieces in white wine with the pig foot, the spices, the bouquet garni and 2 carrots, 1 leek, 1 onion, all sliced. Let stand 12 to 24 hours, turning occasionally pieces.

The next day, peel and wash the potatoes, the carrots, the onion and the leek and chop them into slices. Grease a dish with cover with lard, butter or goose fat. Then place a layer of potatoes in the bottom of the dish. Salt and pepper then add a layer of vegetables (leeks, carrots, onions). Cover with a layer of meat, and then alternate with potatoes, vegetables and meat. Finish with a layer of potatoes.

Put the 2 halves of pig’s foot on top. Baste with marinade taking care to remove the shallots with cloves, the bouquet garni and the bay leaves. The liquid should be between half and three quarters of the container (if missing, complete with wine).

Then comes the part that is to « lute » the edges of the bowl, which will make it airtight and allow to cook « stewed ». To do this, make a paste with the flour mixed with a little water. Roll it into a sausage shape, moisten the edges of the bowl and place the dough strand around the cover by pressing slightly. It is ready for cooking, it only remains to bake at 190-200 ° C for 3 hours and 30 minutes.

For a dramatic effect, bring the pot to the table and break the seal before the guests. Serve with a green salad, accompanied by a good wine, the one used marinade.

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages

Il y a des journées où l’on ferait mieux de rester à la maison! Effectivement ce lundi fût plutôt désastreux du côté de mes déplacements. Détectée à travers l’opacification du velux de la chambre à coucher, la neige a hanté ma fin de nuit et mon déplacement matinal pour espérer être sur Colmar à 8h. En s’y prenant un peu plutôt que d’habitude, ce ne fut finalement pas difficile, juste un tout petit peu plus long. Mais le retour par contre catastrophique, j’ai mis 2h30 pour faire un trajet que je fais d’habitude en maximun 1h! Ceci grâce à un poids-lourd ayant perdu sa cargaison de tonneaux de bière, couché sur un axe majeur… C’est dans ces cas là, qu’en rentrant à la maison qu’on absolument aucune envie de cuisiner! Monsieur, pour une fois de retour avant moi à la maison nous a préparé une cancoillote. Sinon, une autre option aurait été un plat facile comme le suivant, qui ne demande qu’à cuire en toute tranquilité au four!

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages :

Ingrédients : (pour 4 personnes)

– 4 diots de Savoie

– 500g de carottes

– 500g de pommes de terre

– 2 poireaux

– sel, poivre

– 1 verre de vin (ce qui traîne)

– 1 verre d’eau

Préparation :

Préchauffer le four à 200°C.

Nettoyer et peler les carottes et les pommes de terre. Les couper en gros morceaux. Laver les poireaux et les couper en gros tronçons. Placer l’ensemble des légumes dans un plat avec couvercle allant au four. Saler et poivrer.

Placer les saucisses piquées sur le légumes. Arroser avec l’eau et le vin. Couvrir.

Faire cuire environ 1h30 dans le bas du four. Déguster.

Légumes et diots de Savoie au four / Oven Vegetables and Savoy Diot Sausages

English below

There are days where you should better have stayed at home! Monday was actually rather disastrous on the side of my travels. Detected through the opacification of the skylight of the bedroom, the snow has haunted my late night and my morning trip to Colmar where I hoped to be at 8am. By leaving a little earlier than usual, it was finally not so difficult, just a little longer. But the way back was catastrophic, it took 2h30 for a trip that I usually do in 1h maximun! Thanks to a truck that had lost its load of beer barrels, lying on a major road… It is in these cases that you come home with absolutely no desire to cook! Fortunately, mister, once back home before me, has prepared a cancoillote. Otherwise, another option would have been an easy dish like the following, just waiting for it to finish to cook in peace in the oven!

Oven Baked Vegetables and Savoy Diot Sausages:

Ingredients: (for 4 people)

– 4 diots of Savoy

– 500g of carrots

– 500g of potatoes

– 2 leeks

– salt and pepper

– 1 glass of wine (whatever stands around)

– 1 glass of water

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Clean and peel the carrots and the potatoes. Cut them into chunks. Wash the leeks and cut into large chunks. Place all the vegetables in a oven proofed dish with lid. Salt and pepper.

Place the stitched sausages on the vegetables. Sprinkle with the water and the wine. Cover.

Cook about 1h30 in the bottom of the oven. Taste.