Archives du mot-clé Bredele

Délices Noisettes & Chocolat / Hazelnut & Chocolate Delight

Voici une première recette pour 2020!
N’ayant toujours pas de fournisseur de panier de légumes attitré, voici une recette sucrée que j’avais quelque peu oubliée. Et quel dommage! Elle est excellente :). Elle m’a servie de base pour une fournée de Bredele ce Noël. Je crois qu’elle me vient de Nathalie, amie qui se reconnaîtra la cas échéant…

Délices Noisettes & Chocolat / Hazelnut & Chocolate Delight:

Ingrédients :

– 250g de noisettes moulues

– 250g de beurre

– 250g de sucre

– 250g de chocolat fondu

– 6 oeufs

– 100g de farine

– 150g de chocolat pour le glaçage

Préparation :

Préchauffer le four à 150 °C.

Battre le beurre en mousse. Ajouter le sucre, les œufs, les noisettes moulues et le chocolat fondu.

Cuire sur une plaque rectangulaire durant environ 40 minutes.

Faire fondre le chocolat pour le glaçage. Badigeonner le biscuit avec. Une fois durci, couper en petits rectangles. Déguster! 😉

Délices Noisettes & Chocolat / Hazelnut & Chocolate Delight

English below

Here is a first recipe for 2020! Still not having to provide a basket of regular vegetables, here is a sweet recipe that I had somewhat forgotten. And what a pity! It is excellent :). It served as my base for a batch of Bredele this Christmas. I think it comes from Nathalie, a friend who will recognize herself if ever…

Hazelnut & Chocolate Delight:

Ingredients:

– 250g ground hazelnuts

-250g butter

– 250g sugar

– 250g melted chocolate

– 6 eggs

– 100g flour

– 150g chocolate for icing

Preparation:

Prehat the oven at 150 °C.

Beat the butter to foam. Add the sugar, the eggs, the ground hazelnuts and the melted chocolate

Bake on a rectangular baking sheet for about 40 minutes.

Melt the icing chocolate. Brush the cookie with it. Once hardened, cut into small rectangles. Enjoy! 😉

Rondes des Bredeles 2016 / Christmas Cookie Chain 2016

A nouveau prêt à faire un échange de vos petits gâteaux de Noël cette année? La saison approche à grands pas! 🙂

Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation de cette échange convivial. Ayant encore fait de mauvaises expériences en 2015, je vous propose d’en modifier quelque peu les modalités comme vous pourrez le lire plus bas.

Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredeles, ou petits gâteaux de Noël est une des nombreuses traditions alsaciennes. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits. Attention donc, ne vous inscrivez que si vous êtes sûr de pouvoir y participer et prenez soin d’indiquer une adresse email que vous consultez régulièrement.

Pour les intéréssés, je vous propose de fonctionner comme suit, en échange en chaîne,:

– vous serez associé à deux participants, vous recevrez des biscuits de l’un et devrez en envoyer à l’autre.

– vous devrez envoyer une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une petite attention (< 5 euros) symbolisant l’esprit de Noël.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : vendredi 2 décembre 2016
Désignation des partenaires : dimanche 4 décembre 2016
Date limite d’expédition : samedi 17 décembre 2016

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël!
C’est international, ouvert à tous, français ou non, blogueurs ou non.

English below

Again ready to exchange your Christmas cookies this year? The season is approaching! 🙂

After trying a first experience in 2012, I reiterate the organization of this friendly exchange. We had again some bad experiences in 2015 thus I suggest to modify it terms.

As you may be aware, the making of bredele or Christmas cookies is one of the many Alsatian traditions. It is usual to offer some of them to friends, family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to allow everyone to take part to these exchanges of biscuits. Be aware, register only you if you are sure that you can attend and be sure to specify an email address that you check regularly.

For the interested ones, I suggest to run as follows, in a chain swap:

You will be associated with two other participants. You will get cookies from one and have to send your bredels out to the other.

– You will have to send a dozen cookies, with your recipe(s) and a small present (<5 euros) symbolizing the Christmas Spirit.

You can send any type of cookies as long as they are homemade. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, no matter if there are 12 identical or if they are all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I propose the following schedule which should normally ensure reception before Christmas:

Registration Deadline: Friday, December 2, 2016
Match of partners: Sunday, December 4, 2016
Shipping Deadline: Saturday, December 17, 2016

If you wish to register, please fill the form below . I will confirm your registration by email. If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten free, etc …), make sure to note them in the appropriate field.

Quick, register, propagate the Christmas spirit to all! It is international, open to all, French or not, bloggers or not.

Echange de Bredeles 2015 / Christmas Cookie Swap 2015

A nouveau prêt à faire un échange de vos petits gâteaux de Noël cette année? La saison approche à grands pas! 🙂

Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation de cette échange convivial. Les participants du monde entier sont les bienvenus!

Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredeles, ou petits gâteaux de Noël est une des nombreuses traditions alsaciennes. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits. Par rapport aux mauvaises surprises des années précédentes, ne vous inscrivez que si vous êtes sûr de pouvoir y participer et prenez soin d’indiquer une adresse email que vous consultez régulièrement.

Pour les intéréssés, je vous propose de fonctionner comme suit :
– vous serez associé à deux (ou trois, selon le nombre d’inscrits) autres participants.
– vous devrez envoyer à chacun une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une petite attention (< 5 euros) symbolisant l’esprit de Noël.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits de chacun de vos partenaires.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : dimanche 29 novembre 2015
Désignation des partenaires : mercredi 2 décembre 2015
Date limite d’expédition : mercredi 16 décembre 2015

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël! C’est international, ouvert à tous, français ou non, blogueurs ou non.

English below

Again ready to exchange your Christmas cookies this year? The season is approaching! 🙂

After trying a first experience in 2012, I reiterate the organization of this friendly exchange. Participants from around the world are welcome!

As you may be aware, the making of bredele or Christmas cookies is one of the many Alsatian traditions. It is usual to offer some of them to friends, family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to allow everyone to take part to these exchanges of biscuits. In regard the to previous years bad surprises, register only you if you are sure that you can attend and be sure to specify an email address that you check regularly.

For the interested ones, I suggest to run as follows:

– You will be associated with two (or three, depending on the number ) other participants.

– You will have to send a dozen cookies to each of them, with your recipe(s) and a small present (<5 euros) symbolizing the Christmas Spirit.

You can send any type of cookies as long as they are homemade. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, no matter if there are 12 identical or if they are all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I propose the following schedule which should normally ensure reception before Christmas:

Registration Deadline: Sunday, November 29, 2015
Match of partners: Wednesday, December 2, 2015
Shipping Deadline: Wednesday, December 16, 2015

If you wish to register, please fill the form below . I will confirm your registration by email. If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten free, etc …), make sure to note them in the appropriate field.

Quick, register, propagate the Christmas spirit to all! It is international, open to all, French or not, bloggers or not.

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies

J’ai généralement toujours pas mal d’ingrédients de cuisine, plus particulièrement de pâtisserie en stock dans mes placards. C’est ainsi que, pour la période de Noël, je cherchais à écouler des amandes en poudre. N’ayant pas de recettes de bredele en accord sous la main, j’ai cherché mon bonheur sur la toile. C’est ainsi que j’ai découvert cette variété de bredele alsaciens que je ne connaissais pas. Ils sont très faciles à réaliser et également très bon à déguster! Ils me font toutefois plus penser à des cornes de gazelle qu’à des bredeles! 😉

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies:

Ingrédients : (pour 30 croissants)

– 280 g de farine

– 210 g de beurre

– 100 g d’amandes en poudre

– 70 g de sucre

Pour l’enrobage :

– sucre vanillé

– sucre glace

Préparation :

Mélanger du bout des doigts la farine, le sucre, les amandes en poudre et le beurre.

Avec la pâte ainsi obtenue, faire des petits cylindres que vous aplatirez que vous façonnerez en forme de croissants.

Disposer les petits croissants sur une plaque recouverte de papier sulfurisé.

Enfourner dans le four préalablement préchauffé à 200°C pendant environ 10 min (les biscuits ne doivent pas colorer).

Dès la sortie du four, décoller les biscuits de la plaque et les rouler dans un mélange de sucre vanillé et de sucre glace.

Laisser complètement refroidir et conserver dans une boîte hermétique.

Biscuits de Noël aux amandes / Almond Christmas Cookies

English below

I usually always have a lot of cooking ingredients, especially for pastry in stock in my cupboards. Thus, for the Christmas period, I was looking to use some ground almonds. Having no according bredele recipe to hand, I sought for my happiness on the web. This is how I discovered this variety of Alsatian bredele I did not know. They are very easy to make and also very good to eat! However, they make me more think of gazelle horns as of bredeles! 😉

Almond Christmas Cookies:

Ingredients: (30 croissants)

– 280g flour

– 210g butter

– 100g ground almonds

– 70g of sugar

For the coating:

– some vanilla sugar

– some ice sugar

Preparation:

Mix with your fingertips the flour, the sugar, the ground almonds and the butter.

With the resulting dough, make small cylinders that you will flatten and shape into croissants.

Arrange thesmall croissants on a plate lined with parchment paper.

Bake in preheated oven at 200 ° C for about 10 minutes (the cookies should not brown).

Remove from the oven, take off the cookie sheet and roll them in a mixture of icing sugar and vanilla sugar.

Cool down completely and store in an airtight container.

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles

Vous manquez de recettes au chocolat pour vos petits gâteaux de Noël? J’en ai une à vous conseiller! 🙂 Voici donc une recette de bredeles, découverts chez mon amie Tania : aussitôt goutés, aussitôt approuvés! 😉

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles :

Ingrédients :

– 200 g de chocolat pâtissier

– 50 g de beurre

– 2 oeufs

– 80 g de sucre

– 1 cc d’extrait de vanille

– 1/2 cc de levure chimique

– 190 g de farine

– 1 pincée de sel

– du sucre glace pour l’enrobage

Préparation :

Au micro-ondes ou au bain-marie, faire fondre le chocolat et le beurre ensemble. Avec un fouet électrique, mélanger vigoureusement les œufs, le sucre et l’extrait de vanille jusqu’à obtenir un mélange mousseux. Ajouter le chocolat fondu, bien mélanger. Dans un bol, rassembler la farine, la levure et le sel et verser petit à petit au précédent mélange. Filmer votre bol et réserver 1h au frigo au minimum pour que la pâte durcisse.

Préchauffer votre four à 180°C.

Sortir la pâte du réfrigérateur et former des boules entre la paume de vos mains, les rouler dans le sucre glace et les disposer sur la plaque de cuisson en les espaçant car les biscuits vont légèrement s’étaler à la cuisson. Enfourner pour 12 minutes environ.

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles

English below

You run out of chocolate recipes for your Christmas cookies? I have one to advise you! 🙂 Here is a recipe of bredele discovered by my friend Tania : once tasted, once approved! 😉

Chocolate Crinkles:

Ingredients:

– 200g of dark chocolate

– 50g of butter

– 2 eggs

– 80g of sugar

– 1 tsp vanilla extract

– 1/2 tsp baking powder

– 190g flour

– 1 pinch of salt

– Some icing sugar for coating

Preparation:

In the microwave or in a double boiler, melt the chocolate and butter together. With an electric beater, vigorously mix the eggs, the sugar and vanilla until frothy. Add the melted chocolate and mix well. In a bowl, put together the flour, the baking powder and the salt and gradually add to the previous mixture. Film the bowl and set aside in the refrigerator at least 1 hour for the dough to harden.

Preheat the oven to 180 °C.

Remove the dough from the refrigerator and form balls between the palms of your hands, roll them in the icing sugar and place them on the baking sheet, spacing them because the cookies will spread slightly whilst cooking. Bake for about 12 minutes.

Biscuits « Granola » Maison / Home-Made « Granola » Biscuits

J’imagine que vous connaissez tous les biscuits « Granola ». J’adore leur version chocolat noir dont la saveur se marie parfaitement au goût des biscuits sablés complets. J’ai donc essayer de trouver une recette pour les préparer et c’est sur le site de « La Super Supérette » (que vous connaissez sûrement tous aussi) que je l’ai trouvée. Pour ceux qui ne connaissent pas l’adresse, il s’agit d’un site où Mélanie et Lucie proposent des recettes pour reproduire certains aliments phares du supermarché. Et je dois dire que leur recette de Granola, rebaptisés Grandiloquent, est excellente! 🙂

Ceci dit,ils vont également servir à étoffer mon assortiment de bredeles. Et à ce sujet je vous rappelle que vous avez jusqu’à samedi 6 décembre pour vous inscrire à l’échange international de biscuits de Noël. Si ça vous intéresse, c’est ici : Bredeles et Cartes Postales.

Biscuits « Granola » Maison / Home Made « Granola » Biscuits :

Ingrédients : (pour 25 biscuits)

– 125g de farine blanche

– 75g de farine complète

– 50g de sucre de canne

– 1 cs d’extrait vanille

– 75 g de beurre à température ambiante

– 1 œuf

– 1 cc rase de bicarbonate de soude

– 1/2 cc de sel

– 150g de bon chocolat noir

Préparation :

Dans un saladier mélanger les farines, les sucres, le bicarbonate et le sel. Ajouter le beurre puis l’œuf. Pétrir jusqu’à ce que la pâte homogène. Former une boule, l’envelopper dans du film alimentaire et la mettre au frigo. Laisser reposer au moins deux heures.

Préchauffez le four à 180°C, sortir la boule du frigo et l’étaler au rouleau pour en faire une couche de 5 petits millimètres. Il ne faut pas que ce soit trop fin, sinon c’est cuit trop vite et surtout… c’est moins bon !

Découper des ronds à l’aide d’un emporte-pièce ou d’un verre. Déposer ces ronds sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé et piquez-les avec la pointe d’un couteau. Les biscuits ne gonflent pas beaucoup, donc vous pouvez en mettre beaucoup sur une seule plaque. Enfournez pour 10/15 minutes, jusqu’à ce que vos biscuits aient une jolie couleur dorée.

Laissez-les refroidir. Pendant ce temps, préparer le nappage au chocolat : faire fondre le chocolat au bain-marie ou au micro-onde.

Napper le côté lisse de vos biscuits refroidis (donc le côté qui était contre la plaque) de ce chocolat, au pinceau ou au couteau. Quand le chocolat est complètement refroidi, laisser prendre au frigo.

Biscuits "Granola" Maison / Home Made "Granola" Biscuits

English below

I guess you know all the « Granola » biscuits. I love their dark chocolate version which flavour perfectly blends the taste of whole shortbread. So I’ve tried to find a recipe to prepare them and it is on the site of « The Super Supermarket » (you probably know all too) that I found it. For those who do not know this address, it is a site where Mélanie and Lucie offer recipes to reproduce some main products from the supermarket. And I must say that their recipe of Granola, renamed Grandiloquent is excellent! 🙂

That said, they will also be used to expand my range of Christmas Cookies. And in this regard, I remind you that you have until Saturday, December 6th to register for the international exchange of Christmas Cookies. If you’re interested, here it is: Christmas Cookies and Postcards.

Home Made « Granola » Biscuits:

Ingredients: (for 25 biscuits)

– 125g white flour

– 75g wholemeal flour

– 50g Cane sugar

– 1 tbsp vanilla extract

– 75g butter at room temperature

– 1 egg

– 1 tsp of baking soda

– 1/2 tsp salt

– 150g good dark chocolate

Preparation:

In a bowl mix together the flour, the sugar, the baking soda and the salt. Add the butter and the egg. Knead until to get a smooth dough. Form a ball, wrap in plastic film and refrigerate. Let stand at least two hours.

Preheat the oven to 180 ° C, take the dough out of the fridge and roll it into a layer of 5 mm thickness. It should not be too thin, otherwise it cooks too fast and above all … it’s much better!

Cut the dough into circles with a cookie cutter or a glass. Put them on a baking sheet lined with parchment paper and prick them with the tip of a knife. The cookies do not swell much, so you can put a lot on a single sheet. Bake for 10-15 minutes, until your cookies have a nice golden color.

Let them cool down. Meanwhile, prepare the chocolate glaze: melt chocolate in double boiler or in the microwave.

Drizzle the smooth side of your cooled cookies (so the side that was against the plate) of this chocolate, with a brush or a knife. When the chocolate is completely cooled, let stand in the fridge.

Bredeles & Cartes Postales 2014 / Christmas Cookies and Postcards 2014

A nouveau prêt à faire un échange de vos petits gâteaux de Noël cette année? La saison approche à grands pas! 🙂

Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation de cette échange convivial. Les participants du monde entier sont les bienvenus!

Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredele, ou petits gâteaux de Noël est une des nombreuses traditions alsaciennes. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits. Par rapport aux mauvaises surprises des années précédentes, ne vous inscrivez que si vous êtes sûr de pouvoir y participer et prenez soin d’indiquer une adresse email que vous consultez régulièrement.

Pour les intéréssés, je vous propose de fonctionner comme suit :
– vous serez associé à deux (ou trois, selon le nombre d’inscrits) autres participants.
– vous devrez envoyer à chacun une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une carte postale.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits de chacun de vos partenaires.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : samedi 6 décembre 2014
Désignation des partenaires : lundi 8 décembre 2014
Date limite d’expédition : mercredi 17 décembre 2014

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël! C’est international, ouvert à tous, français ou non, bloggueurs ou pas.

English below

Again ready to exchange your Christmas cookies this year? The season is approaching! 🙂

After trying a first experience in 2012, I reiterate the organization of this friendly exchange. Participants from around the world are welcome!

As you may be aware, the making of bredele or Christmas cookies is one of the many Alsatian traditions. It is usual to offer some of them to friends, family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to allow everyone to take part to these exchanges of biscuits. In regard the to previous years bad surprises, register only you if you are sure that you can attend and be sure to specify an email address that you check regularly.

For the interested ones, I suggest to run as follows:

– You will be associated with two (or three, depending on the number ) other participants.

– You will have to send a dozen cookies to each of them, with your (your) recipe (s) and a postcard.

You can send any type of bredele as long as they are homemade. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, no matter if there are 12 identical or if they are all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I propose the following schedule which should normally ensure reception before Christmas:

Registration Deadline: Saturday, December 6, 2014

Match of partners: Monday, December 8, 2014

Shipping Deadline: Wednesday, December 17, 2014

If you wish to register, please fill the form below . I will confirm your registration by email. If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten free, etc …), make sure to note them in the appropriate field.

Quick, register, propagate the Christmas spirit to all! It is international, open to all, French or not, bloggers or not.

Prêts à échanger vos bredeles en 2013? / Ready to share your Christmas Cookies in 2013?

C’est à nouveau de saison! Après avoir tenté une première expérience en 2012, je réitère l’organisation d’un échange de petits gâteaux de Noël. Comme vous le savez peut-être, la réalisation des bredele, ou petits gâteaux de Noël est une tradition alsacienne. Il est de coutume de s’en offrir entre amis, famille, etc… durant la période de Noël. Le but de cet échange est de faire profiter tout le monde de ces échanges de biscuits.

Je vous propose de fonctionner comme suit :
– vous serez associé à deux (ou trois, selon le nombre d’inscrits) autres participants.
– vous devrez envoyer à chacun une douzaine de biscuits, avec votre (vos) recette(s) et une carte postale.

Vous pouvez envoyer n’importe quel type de bredele, aussi longtemps qu’ils sont faits maison. Du moment qu’il y a 12 petits gâteaux de Noël à envoyer à chacun, peu importe qu’il y en ait 12 identiques ou qu’ils soient tous différents. En retour, vous recevrez une douzaine de biscuits de chacun de vos partenaires.

Je vous propose le calendrier suivant qui devrait normalement assurer une réception des petits gâteaux avant Noël :

Date limite d’inscription : samedi 7 décembre 2013
Désignation des partenaires : lundi 9 décembre 2013
Date limite d’expédition : mercredi 18 décembre 2013

Si vous souhaitez vous inscrire pour participer, merci de remplir les champs ci-dessous. Je vous confirmerai votre inscription par email. Si vous avez des restrictions alimentaires ou des allergies (végétalien, sans gluten, etc…), assurez-vous de les noter dans le champ approprié.

Vite, inscrivez-vous, propageons ensemble l’esprit de Noël! C’est ouvert à tous, français ou non, bloggueurs ou pas.

ptit_bonhomme

It’s again the season! After trying a first experience in 2012 , I reiterate the organization of an exchange of Christmas cookies. As you may know , the making of bredele or Christmas cookies is an Alsatian tradition. It is usual to offer them to friends , family, etc … during the Christmas period. The purpose of this exchange is to make everyone able to enjoy these cookies .

I suggest to run as follows:
– You will be associated with two (or three, depending on the number of entries) other participants.
– You must send each a dozen cookies with your recipe(s) and a postcard.

You can send any type of bredele as long as they are home-made. As long as there are 12 Christmas cookies to send to everyone, they can be all identical or all different. In return, you will receive a dozen cookies from each of your partners.

I suggest the following schedule that should normally ensure the reception of the cookies before Christmas :

Registration Deadline: Saturday, December 7, 2013
Designation of Partners: Monday, December 9, 2013
Shipping Deadline: Wednesday, December 18, 2013

If you wish to register to attend, thank you to just fill out the form below. I will confirm your registration by email . If you have any dietary restrictions or allergies (vegan, gluten-free, etc …) , make sure to note them in the appropriate field.

Quick! Register and propagate the Christmas spirit! It is open to all, French or not, bloggers or not .

Griffes de chat / Cat Claws

Généralement, pour nos bredeles, je reste dans mes classiques, les butterbredeles, les noisettins, les sablés à la confiture, les vanillekipferln, les petits roulés à la cannelle, que vous avez déjà pu voir passer sur ce blog. Toutes les recettes sortent de ma bible en la matière, Petits fours et bredeles. Et là, dernièrement, je fus prise d’une furieuse envie de bredeles au chocolat. J’ai été faire un tour du sujet sur le web. Je suis tombée sur l’excellent site des Recetttes de l’alsacienne. Si vous cherchez des recettes de bredeles, allez y faire un tour : c’est une véritable mine d’or!

J’ai été y prendre la recette des griffes de chat qui ne figure pas dans mon ouvrage de référence! Et à tort, ils sont excellents. 🙂

Griffes de chat / Cat Claws :

Ingrédients : (environ 50 pièces)

– 250g de beurre mou

– 3 jaunes d’oeufs

– 150g de sucre glace

– 1 cc de levure chimique

– 70g de farine de mïs (ou maïzena)

– 300g de farine

– 1 cs d’extrait de vanille

– 150g de chocolat noir à 70% cacao

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Mélanger le beurre mou, le sucre glace et les jaunes d’oeufs. Dans un autre récipient, mélanger la farine de maïs et la levure chimique avec 200g de farine. Incorporer ce mélange à la préparation beurre/oeufs/sucre glace. Puis ajouter l’extrait de vanille et peu à peu la farine restante jusqu’à obtention d’une pâte bien souple. Former de petites billes de pâte de la taille d’une noix (environ 13 g). À l’aide d’une fourchette, appuyer sur les 2 tiers de chaque  »bille » pour laisser l’empreinte de la fourchette, comme des petites « griffes de chat ».

Déposer-les sur deux plaques de pâtissier couvertes de papier cuisson et faire cuire à 180ºC pendant 10 à 11 minutes. Elles ne doivent cependant pas brunir. Sorter les du four et laisser refroidir. Puis tremper généreusement l’extrémité de tous les petits gâteaux (ou seulement de la moitié) dans du chocolat noir que vous aurez fait fondre au micro-onde. Laisser durcir sur une grille avant de les manger ou de les conserver dans une boîte de métal.

Griffes de chat / Cat Claws

English below

Generally, when making our bredele, I stay in my classics, the butterbredeles, the hazelnut delights, the Christmas jam cookies,  the vanillekipferln, the small Christmas cinnamon rolls, that you have already seen on this blog. All these recipes come out of my bible on the subject, Petits fours et bredele. And then, recently, I was seized with a furious desire of chocolate bredele. I’ve made a search on the subject on the web. I came across the excellent site Les Recettes de l’Alsacienne. If you are looking for bredele recipes, go and check it out: this is a goldmine!

I was there to take the cat claw recipe that is not in my reference book! And for wrong, they are excellent. 🙂

Cat Claws:

Ingredients: (about 50 pieces)

– 250g butter, softened

– 3 egg yolks

– 150g icing sugar

– 1 teaspoon baking powder

– 70g corn flour (or cornstarch)

– 300g flour

– 1 tablespoon vanilla extract

– 150g of dark chocolate with 70% cocoa

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Mix the softened butter, the icing sugar and the egg yolks. In another bowl, combine the cornflour and the baking powder with 200g of flour. Stir this mixture into the prepared butter / egg / sugar mixture. Then add the vanilla extract and gradually the remaining flour until to obtain a soft dough. Form small balls of dough of the size of a walnut (about 13g). Using a fork, press two-thirds of each « ball » to leave the imprint of the range, as small « cat claw ».

Place them on two pastry sheets covered with baking paper and bake at 180 ºC for 10 to 11 minutes. However, they should not brown. Remove from the oven and let cool down. Then dip generously one end of all cookies (or only half) in dark chocolate melted in the microwave. Allow to harden on a wire rack before eating or storing them in a metal box.

Prêts à échanger vos bredeles? / Ready to share your Christmas Cookies?

Vous je ne sais pas, mais moi je vois déjà des bredeles partout! Et pourtant on est encore loin de Noël! Kesako les bredeles? Je crois que ce terme alsacien est passé dans le langage courant. Selon les variantes du patois local, on les désigne également par Bredle, Bredla, Bredala, Brétala ou WinachtsBredele. Quel que soit leur nom selon qu’on se trouve du nord au sud de l’Alsace, ces petits gâteaux de Noël alsaciens traditionnels font chaque année le bonheur des petits et des grands gourmands.

A ce propos, j’ai eu l’immense plaisir de rencontrer Pascale, du blog la Cuisine de Pascale, pour de vrai récemment. J’ai ainsi pu goûter ses délicieux macarons aux dattes et aux noix : un vrai régal dont je ne vais pas tarder à tester la recette. 🙂 Et d’ailleurs cela m’a vraiment donné envie de découvrir de nouvelles recettes, de sortir des sentiers battus de mes quelques recettes fétiches (bredele, petits fours). En plus de cela, lors de mes pérégrinations sur le net, je suis tombée sur un « Cookie Swap » auquel je me suis dépêchée de m’inscrire. Malheureusement, il n’y avait pas assez de participants français. Frustrée, je vous propose donc d’organiser la version française. Si vous avez envie de recevoir des variétés inédites, de découvrir d’autres spécialités régionales, découvrez les modalités ci-dessous.

C’est ouvert à tous, français ou non, bloggueurs ou pas!

Et ne me dite pas que vous n’aimez par recevoir des paquets pour Noêl, je ne vous croirai pas. Inscrivez-vous!

I do not know what about you, but I already see bredele everywhere! And yet we are still far from Christmas! WTF are bredeles? I think this Alsacian name became current in the French language. According to the variations of the dialect, they are also referred as bredle, Bredla, Bredala, Brétala or WinachtsBredele. Whatever their name is from north to south of Alsace, these cookies are a Christmas tradition and make each year the delight of young and old cookie lovers.

In this regard, I had the great pleasure of meeting Pascale from the Cuisine de Pascale for real recently. I was able to taste her delicious macaroons with dates and nuts: a real treat which I’m about to try the recipe. And besides it really made me want to discover new recipes, get off of the beaten track of my favourite recipes (bredele, petits fours). In addition to this, during my rambles on the net, I came across a « Cookies Swap » for which I hurried to register. Unfortunately, there were not enough French participants. Frustrated, I therefore propose to organize the French version. If you want to receive groundbreaking varieties and to discover other regional specialties, discover how below, in French. Please take contact with me if you’re interested and not fluent in French.

It is open to all, French or not, bloggers or not!

And if you say that you do not like receiving gifts for Christmas, I will not believe you. Sign up now!