Archives du mot-clé Boîte

Oeuf dans tous ses états / Egg in all its States

Voici enfin le billet qui va avec le thème de la semaine dernière (cf le titre de ce billet) du Projet Photo des Lumières.

Il s’agit en fait de l’illustration visuelle d’une blague qui m’avait vraiment bien fait rire! 🙂 . Ceci dit, il faut être bon narrateur pour que la chute fasse son effet. La voici :

C’est l’histoire de n (n=6 ici – à diminuer ou a augmenter selon vos talents 🙂 ) oeufs dans une boîte (ou dans la porte du frigo…):

Le premier se réveille, baille, s’étire, quand soudain, il aperçoit au fond de la boîte l’œuf le plus moche qu’il n’ait jamais vu. Il a carrément l’air malade! Prenant conscience qu’il doit avertir ses camarades au plus vite, il réveille son voisin, le deuxième œuf, en lui tapant sur la coquille.
– « Pssst, réveille-toi. »
– « Heeeein? » dit le deuxième œuf qui a la gueule de bois.
– « Regarde là bas, dans le fond, il y a un œuf immonde. »
Le deuxième œuf se retourne, aperçoit l’horreur qui gît au fond de la boîte et, ne pouvant contenir son dégoût et son angoisse, réveille son voisin, le troisième œuf.
– « Vite ! vite ! Réveille-toi !!! »
– « Mais qu’est ce qu’il y a ? J’étais entrain de faire un cauchemar à propos d’une omelette »
– « Il y a un oeuf malade dans notre boîte, là-bas au fond! »
– « C’est vrai qu’il a vraiment par l’air bien. J’ai jamais vu un truc pareil, je vais réveiller mon voisin. Et toi, debout ! Regarde moi cet œuf, il a l’air super malade non? »
– « La vache, il est affreux, tout poilu. Ca a l’air grave! Je ferai mieux d’avertir son voisin, c’est peut être contagieux. »
Le quatrième œuf réveille alors le cinquième œuf:
– « Hé mec, je ne voudrais pas te paniquer mais ton voisin a l’air sacrément malade, tu devrais peut être faire attention. »
– « Beurk beurk beurk! C’est vraiment affreux. Tu crois que je devrais lui dire ? »
Finalement, le cinquième œuf se décide et réveille le sixième œuf:
– « Hé toi, tu sais que t’as vraiment l’air malade? »
– « Mais j’y peux rien moi, je suis un kiwi ! »

J’espère vous avoir décroché un sourire! 🙂 . Rendez-vous pour le récapitulatif sur Flick’r et le semaine prochaine pour « Arbre dans son environnement ».

Intrus / Intruder

Here is finally the post that goes with the theme of last week (see the title of this post) of the Photo Project des Lumières.

This is actually the visual illustration of a joke that really made me laugh! :). That said, the one who tells it must be a good narrator to take effect. So here it is:

This is the story of n (n = 6 here – to decrease or increase depending on your talents 🙂 ) eggs in a box (or in the fridge…).

The first wakes up, yawns, stretches, when suddenly it sees at the bottom of the box the ugliest egg it had ever seen. It just looks sick! Realizing that it should warn his comrades as quickly it cans, it wakes up its neighbour, the second egg, patting it on the shell.
– « Pssst, wake up. »
– « Heeeein? « says the second egg that has hangover.
– « Look there, in the background, there is a foul egg. »
The second egg turns around, sees the horror that lies at the back of the box and, unable to contain his disgust and anguish, wakes its neighbour, the third egg.
– « Quick! Fast! Wake up !!! »
– « What’s the matter? I was in a nightmare about an omelette. »
– « There is a sick egg in our box, there at the back! »
– « It is true that it doesn’t really look good. I’ve never seen such a thing, I’ll wake my neighbour. Hey you, wake up! Look at this egg, it really looks sick, doesn’t it? »
– « Oh dear, it’s awful, just hairy. It looks seriously ill! I’ll better warn its neighbour, it might be contagious. »
The fourth egg then wakes the fifth egg:
– « Hey man, I would not want to panic you but your neighbour looks damn sick, you should be careful. »
– « Yuck yuck yuck! It’s really awful. You think I should tell him? »
Finally, the fifth egg is decided and awakens the sixth egg:
– « Hey you, you know that you really look sick? »
– « But I can not help myself, I am a kiwi! »

I hope that I stole you a smile! :). Appointment for the summary on Flick’r and next week for « Tree in its environment ».

Seul / Lonely

Pas très inspirée pour le thème de la semaine du Projet Photo Renouvelable! Pour « Seul » vous avez donc droit à un oeuf solitaire dans sa boîte.

N’allez surtout pas croire que je manque d’oeufs en ce moment : c’est plutôt le contraire! J’ai en effet plusieurs dizaines d’oeufs à écouler rapidement dans mon frigo. Comme je ne suis pas en très grande forme en ce moment, je n’ai pas autant cuisiné qu’à mon habitude. Les oeufs qui normalement disparaissent dans de multiples préparations comme des muffins ou cookies pour les enfants sont donc restés en stock dans le frigo. 😕

Et rassurez-vous : les couleurs n’ont rien de naturel ; je voulais une photo contrastée et donc abusé du traitement par Lightroom; logiciel dont je ne peux plus me passer depuis que je l’ai découvert à travers ma première participation à un projet photo en 2011

Rendez-vous pour le récapitulatif du thème sur Flick’r et rendez-vous pour « Sur mon chemin » la semaine prochaine.

Seul / Alone

Not very inspired for the theme of the week of the Renewable Photo Project! For « Lonely » you are entitled to a solitary egg in its box.

Don’t conclude that I miss eggs at the moment: it is rather the opposite! I do have several dozen eggs to use quickly in my fridge. As I am not in great shape right now, I haven’t cooked as much as usual. Eggs that normally disappear in many preparations such as muffins or cookies for the children are kept in stock in the fridge. 😕

And do not worry: the colours are not natural. I wanted a contrasted picture and therefore abused the use of Lightroom, the software which I can no more do without thay I discovered through my first participation in a photo project in 2011

Appointment to the summary of the theme Flick’r and go to « On My Way » next week.

Vide / Empty

Comme évoqué dans le précédent billet concernant le Projet Photo 52, je savais quel serait le sujet de ma photo à la lecture du sujet! Vous savez probablement que nous sommes tous dans la famille très accros au chocolat 🙂 . Et vous aurez probablement deviné sans peine que le sujet photographié n’est rien d’autre qu’une boîte à chocolats vide. Je dois dire que si son contenu est bon, ce type de boîte a une durée de vie très réduite chez nous…

Sinon, pour ceux d’entre-vous qui auraient remarqué ma baisse d’activité virtuelle, rassurez-vous : je suis juste en plein pic d’activité profesionnelle. Malheureusement cela ne me laisse guère le temps d’aller voir les blogs des uns et des autres et encore moins de répondre à vos commentaires. D’ici moins d’une quinzaine cela devrait aller mieux.

Rendez-vous chez Cathy pour le récapitulatif et la semaine prochaine pour « Essai raté ». Je dois en avoir plus d’un qui traîne dans mes archives…

Y en a plus / No More Left

As mentioned in the previous post of the Photo Project 52, I knew what would be the subject of my picture whilst read about! You probably know that we are all chocoholics in the family 🙂 . And you probably guessed easily that the photographed subject is nothing other than an empty box of chocolates. I must say that if the content is good, this type of box has a very short life with us…

Alternatively, for those of you who have noticed my decrease of virtual activity, do not worry: I’m just in a peak of professional duties. Unfortunately this leaves me little time to go and see the blogs of each other, much less to respond to your comments. In less than a fortnight it should get better.

Appointment with Cathy for the summary and next week for « Failed test ». I must have more than one lying around in my archives…

Curiosité / Curiosity

Voilà enfin à nouveau une fois un thème pour lequel l’inspiration était au rendez-vous. Si mon bestiaire était un tantinet plus coopératif, j’aurai bien illustré le proverbe anglais « Curiosity kills the cat », « la curiosité tue le chat »! Mes chats, surtout lorsqu’ils sont en mode découverte, sont malheureusement beaucoup plus difficiles à prendre en photo que mon chien… Et de plus, les friandises sont bien moins efficaces pour parvenir à ses fins dans le monde félin!

J’ai donc demandé de l’aide à mes modèles préférés : mes filles. Et l’exercice fût difficile car je voyais la photo dans ma tête avant de l’avoir prise! A tel point que j’ai d’ailleurs découragé mon aînée 😦 . C’est donc petite Nolwenn qui illustre « curiosité ». Il y avait de quoi d’ailleurs : elle zyeute dans la boîte à bijoux de sa grande soeur 🙂 . Et en prime, vous remarquerez l’immense effort fourni : c’est pratiquement un portrait!

Pour la semaine prochaine ce sera « Vide » et je dois dire que j’ai là aussi déjà une idée en tête. Et n’oubliez pas : ayez la curiosité d’aller voir chez Cathy comment les uns et les eutres ont illustré ce thème.

La boîte / The box

Finally once again a theme for which the inspiration was present. If my bestiary was a tad more cooperative, I would have illustrated the English proverb « Curiosity kills the cat ». My cats, especially when they are in discovery mode, are unfortunately much more difficult to photograph as my dog ​​… And again, the treats are far less effective in achieving goals in the feline world!

So I asked my favourite models for help: my daughters. And the exercise was difficult because I saw the picture in my head before I took it! So much that I actually discouraged my oldest one 😦 . So it’s the young Nolwenn who illustrates « Curiosity ». There was something besides: she looks into the jewelry box of her sister 🙂 . As a bonus, you’ll notice the huge effort: it is almost a portrait!

For next week it will be « Empty » and I must say again that I already have an idea in mind. And do not forget: have the curiosity to see at Cathy how the ones and the others illustrated this theme.

Orange

Quand on vous parle d' »Orange », vous pensez à quoi? A l’orange, le fruit? Ben moi aussi! Seulement avec une orange, je me rapprocherai dangereusement de la photographie culinaire que je me suis promis d’éviter. 😉

Alors une autre possibilité aurait pu être le feu orange d’un feu tricolore… Ou un assortiment de couleurs… C’est d’ailleurs ce dernier qui a été retenu. Il s’agit d’une vue de ma boîte de craies pastel. Et oui, je ne crois pas vous en avoir parlé ici mais il m’arrive de dessiner! C’est une activité que j’aime beaucoup mais que je ne prenais pas vraiment le temps de pratiquer chez moi. J’ai d’ailleurs quelques toiles en souffrance qui attendent d’être remplies…Et heureusement, un jour béni, un atelier de création artistique a ouvert dans le village. Il s’agit de Laurethan Déco que je fréquente régulièrement depuis son ouverture. Claudine, l’animatrice, m’a permis de m’initier avec grand plaisir à de nombreuses techniques. Et l’ambiance y est des plus sympathiques! Et comme vous aurez pu le comprendre, j’ai un faible pour les pastels secs mais aussi l’aquarelle. Je ne résiste d’ailleurs pas à vous montrer une de mes réalisations en pastel dont je suis particulièrement satisfaite. Vous la trouverez à la fin de ce billet : je n’ai malheureusemet pas retenu le nom de l’artiste dont s’inspire la toile.

Pastels

When you speak of « Orange », what do you think about? Of orange, the fruit? Well me too! But with an orange, I would dangerously approach the food photography that I promised to avoid.

So another possibility could be the orange light of a traffic light … Or an assortment of colors … This is what was selected at last. This is a view of my box of pastel chalks. And yes, I do not believe that I have mentioned it here, but sometimes I draw! It is an activity that I love but I do not really have the time to practice at home. I also have some outstanding paintings waiting to be filled … And fortunately, a blessed day, a workshop of artistic creation has opened in the village. It is Laurethan Deco that I frequent regularly since it opened. Claudine, the facilitator, was able to teach me with great pleasure to many techniques. And the atmosphere is very friendly! And as you have understood, I have a weakness for pastels but also for watercolors. Moreover, I can not resist not to show you one of my works in pastel of which I am very satisfied. You will find at the end of this post: unfortunately I do not remember the name of the artist that inspired the painting.

leopard

Clair-Obscur / Chiaroscuro

Des photos clair-obscur, j’en ai plus d’une dans la série des photos réalisées pour le Projet Photo 52 initié par Cathy! Dommage qu’on ne soit pas encore en automne : j’aurai bien profité des brumes des petits matins pour prendre un paysage en photo! Je me serai également bien intéressée de plus près au portrait mais vous connaissez ma réticence à publier des photos personnelles…

A défaut, j’ai donc jeté mon dévolu sur une petite boîte à bijoux dont j’adore la forme et les motifs d’inspiration celtique. Vous y rajoutez un peu d’éclat de soleil de ces derniers jours et hop : le tour est joué, ma petite boîte correspond au sujet! Si je m’en souviens bien, il s’agit d’un cadeau (certainement ruineux) que mon fils m’avait ramené après un séjour scolaire en Angleterre. Et dire qu’il fait sa rentrée à l’université cet automne! Pff, ça ne nous rajeunit pas! 😉

Ah oui, ça fait longtemps que je ne vous l’ai pas rappelé : les récapitulatifs c’est toujours le lundi sur Vivre la Photographie. Et moi je me régale toujours des différentes interprétations d’un même thème même si j’ai de moins en moins de temps pour laisser des commentaires…

Trésors / Treasures

Chiaroscuro pictures, I have more than one in the serie of photos taken for Photo 52 Project initiated by Cathy! Too bad that we’re not already in fall: I would have loved the early morning mists to take a landscape photo! I am also very interested in a portrait picture but you know my reluctance to publish personal photos …

Failing this, I set my heart on a small jewelry box that I love for its shape and Celtic-inspired patterns. You’ll add a little burst of sunshine in recent days and presto: you’re done, my little box is corresponding to the theme! If I remember correctly, this is a gift (certainly ruinous) that my son brought me back after a school trip to England. And now, he will enter university this fall! Phew, it does not make us any younger! 😉

Ah yes, that’s long since I have not reminded you: the summary is still pubished every Monday on Vivre la Photographie. And I still really enjoy the different interpretations of the same theme even if I have less and less time to leave comments …