Archives du mot-clé Apples

Galette des rois aux pommes caramélisées / Caramelized Apple king Cake

J’avais un reste de pâte feuilletée à écouler. D’où une recette pour l’Epiphanie! 🙂  Il faudra d’ailleurs que je retrouve et re-cuisine la recette d’une pâte feuilletée express que j’avais testée il y a quelque temps déjà!

Cette recette a fait l’unanimité : les pommes caramélisées sont à tomber!

Galette des rois aux pommes caramélisées / Caramelized Apple king Cake:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 2 pâtes feuilletées

– 1 jaune d’oeuf

– 1 cs de lait

– 5-6 pommes style reinettes

– 75g de beurre demi-sel

– 100g de sucre roux

– 1 pincée de cannelle

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Peler les pommes et les couper en gros dés. Faire fondre le beurre dans une casserole. Ajouter les pommes, bien les enrober avant d’ajouter le sucre. Remuer et caraméliser quelques minutes. Retirer du feu et laisser refroidir.

Dérouler une pâte feuilletée sur une plaque. Y déposer les pommes. Recouvrir avec la deuxième pâte. Souder les pâtes avec le mélange jaune d’oeuf-lait.
Décorer délicatement la pâte au couteau. Badigeonner avec le reste du mélange.

Faire cuire une trentaine de minutes jusqu’à ce que la galette soit bien dorée.
Se déguste aussi bien chaud que froid…

Galette des rois aux pommes caramélisées / Caramelized Apple king Cake

English below

I had a piece of puff pastry to use. And thus a recipe for Epiphany! 🙂 It will also be necessary that to find and re-cook the recipe of an express puff pastry that I had tested some time ago!

This recipe had an unanimous verdict: caramelized apples are to die for!

Caramelized Apple king Cake:

Ingredients:

– 2 puff pastries

– 1 egg yolk

– 1 tbsp milk

– 5-6 cooking apples

– 75g salted butter

– 100g brown sugar

– 1 pinch of cinnamon

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Peel the apples and cut them into large dices. Melt the butter in a pan. Add the apples, coat them well before adding the sugar. Stir and caramelize a few minutes. Remove from heat and let cool down.

Unroll one puff pastry on a plate. Pour the apples on it. Cover with the second dough. Weld the dough with the egg yolk-milk mixture. Delicately decorate the dough with a knife. Brush with the rest of the mixture.

Cook for 30 minutes until the cake is golden brown. To be eaten as well hot or cold …

Publicité

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple

Voici enfin la recette consacrée au dernier panier de 2017! Elle est inspirée d’ici. Il est vrai qu’il m’aura fallu du temps pour la publier. Je vous passe la pile de recettes de bredeles et autres que je garde sous le coude pour Noël 2018…

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 600g de panais

– 600g de carottes

– 2-3 belles pommes rouges

– 3-4 cs de miel

– un peu d’huile d’olive

– un peu de sel

– un peu de coriandre moulue

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Peler les panais et les carottes. Les couper en lanières. Placer l’ensemble dans un grand plat à rôtir. Arroser avec l’huile, le miel et la coriandre. Cuire , en remuant pour les enrober, pendant environ 20 minutes.

Ajouter alors les pommes et cuire encore 20 minutes jusqu’à ce que les légumes soient dorés et tendres.

Panais, carottes et pommes rôtis au miel / Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple

English below

Here is finally the recipe dedicated to the last basket of 2017! It is inspired from here. It is true that it took some time to publish it. I won’t speak about the amount of recipes of bredeles and others that I keep for Christmas 2018 …

Honey Roasted Parsnip, Carrot and Apple:

Ingredients:

– 600g parsnips

– 600g carrots

– 2-3 red apples

– 3-4 tbsp honey

– some salt

– some ground coriander

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Peel and cut the parsnips and carrots into small strips. Place them in a large roasting tin. Sprinkle with oil, honey and coriander. Cook for 20 minutes turning them to coat.

Add the apples to the tin and cook for a further 20 mins until the vegetables are golden and just tender.

Potée de chou rouge / Red Cabbage Hotpot

Avant de vous dévoiler le contenu du panier de la semaine 46 qui devrait être livré cet après-midi, voici enfin le recette dédiée à celui de la semaine 44.

Elle est inspirée d’une recette trouvée sur Marmiton. Comme nous ne sommes pas fans de chataîgnes à la maison, j’ai préféré les supprimmer et servir ce plat avec des pommes de terre cuites à l’eau pour en faire un plat complet.

Potée de chou rouge / Red Cabbage Hotpot:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 chou rouge

– 1 oignon

– de l’huile végétale

– 4 pommes, type reinette

– 6 saucisses fumées

– sel et poivre

Préparation :

Peler et émincer l’oignon. Faire revenir dans un peu d’huile dans une grande casserole.

Nettoyer le chou rouge et le couper en lamelles. Ajouter aux oignons. Bien remuer.

Peler et couper les pommes en quartiers. Les ajouter au chou rouge. Mélanger.

Pour finir, ajouter les saucisses.

Laisser cuire à feu doux environ 1h15 en remuant régulièrement.
Saler et poivrer à votre goût en fin de cuisson.

Potée de chou rouge / Red Cabbage Hotpot

English below

Before revealing the contentof the basket of week 46, which should be delivered this afternoon, here is the recipe dedicated to the one of week 44.

It was inspired by a recipe found on Marmiton. As we are not fans of chestnuts at home, I preferred to left them out and served this dish with boiled potatoes to make a complete meal.

Red Cabbage Hotpot:

Ingredients: (serves 6)

– 1 red cabbage

– 1 onion

– some vegetable oil

– 4 apples, like Bramleys

– 6 smoked sausages

– Salt and pepper

Preparation:

Peel and chop the onion. Fry it in a little oil in a large saucepan.

Clean the red cabbage and cut it into small strips. Add to the onion. Stir well.

Peel and cut the apples into quarters. Add to the red cabbage. Mix.

Finally, add the sausages.

Cook over low heat, stirring regularly about 1h15.
Salt and pepper to taste when cooked.

Carrés aux myrtilles et pommes / Blueberry and Apple Squares

Voici une recette que j’ai réalisée lors de notre séjour en Angleterre. Elle est bien sûr inspirée d’une recette anglaise. Plusieurs magazines de cuisine et différents numéros  se trouvaient dans la maison de nos hôtes (accessoirement également très bien équipée en terme de nécessaire à pâtisser 🙂 ). Je n’ai donc pas résister à les feuilleter, et même à acheter un numéro sous forme virtuelle 🙂 .  C’est de ce dernier, BBC Good Food de septembre 2013, que provient la recette, « Berried Treasure » (assez intraduisible).

Excellents petits carrés parfaits pour accompagner une tasse de thé. La petite meringue molle sur le dessus est un véritable atout. 🙂

Carrés aux myrtilles et pommes / Blueberry and Apple Squares :

Ingrédients :

Pour les carrés :

– 140g de beurre ramolli

– 140g de sucre roux

– 1 oeuf entier + 2 jaunes

– 1 cc de vanille

– 140g de farine

– 60g d’amandes moulues

– 1 cc de levure chimique

– 1 cc de cannelle

– 1 pincée de sel

– 100g de myrtilles

– 250g de pommes

Pour les meringues :

– 25g de myrtilles

– 100g de sucre

– 2 blancs d’oeufs

Préparation :

Pour les meringues :

Commencer par préparer la sauce aux myrtilles en les chauffant avec une cuillère à soupe de sucre dans un récipient adapté aux micro-ondes durent 30 secondes. Bien écraser puis laisser refoidir.

Monter les blancs d’oeufs en neige très ferme. Ajouter très progressivement le sucre. Réserver.

Pour les carrés :

Préchauffer le four à 160 °C. Graisser un plat carré de 23 cm.

Dans un saladier, au batteur électrique, mélanger le beurre et le sucre jusqu’à obtenir un mélange clair et crémeux. Ajouter alors l’oeuf, les deux jaunes et la vanille. Combiner la farine, les amandes, la levure chimique, la cannelle et le sel avant de l’introduire au mélange. Pour terminer, ajouter délicatement les pommes préalablement râpées. Transférer dans le plat. Aplanir puis parsemer de myrtilles en les enfonçant légèrement dans la pâte.

Faire cuire environ 30 minutes au four.

Transférer la meringue dans une poche à douille. Déposer 16 petites meringues à intervalles réguliers sur le dessus du gâteau. Remettre au four durant une dizaine de minutes. Laisser refoidir une demi-heure avant de démouler. Attendre le refroidissement complet avant de découper en 16 petits carrés. 🙂

Saupoudrer de sucre glace avant de servir.

Carrés aux myrtilles et pommes / Blueberry and Apple Squares

English below

Here is a recipe that I made during our stay in England. It is of course inspired by an English recipe. Several cooking magazines and different issues were in the home of our hosts (incidentally also very well equipped in terms of Pastry making 🙂 ). I flickered them, and even bought a issue in virtual form :). It is in the latter, BBC Good Food of September 2013, that you can find this recipe, « Berried Treasure » (quite untranslatable).

Excellent small squares perfect to accompany a cup of tea. The small soft meringue on top is a real asset. 🙂

Blueberry and Apple Squares:

Ingredients:

For the squares:

– 140g butter, softened

– 140g brown sugar

– 1 whole egg + 2 yolks

– 1 teaspoon vanilla

– 140g flour

– 60g ground almonds

– 1 teaspoon baking powder

– 1 teaspoon cinnamon

– 1 pinch of salt

– 100g blueberries

– 250g of apples

For the meringue:

– 25g of blueberries

– 100g sugar

– 2 egg whites

Preparation:

For the meringue:

Start by preparing the blueberry sauce by heating them 30 seconds with a tablespoon of sugar in a container suitable for microwave. Mash well and let cool down.

Beat the egg whites until very stiff. Gradually add the sugar. Set aside.

For the squares:

Preheat the oven to 160 ° C. Grease a 23 cm square pan.

In a bowl, with an electric mixer, mix the butter and the sugar until obtaining a light and creamy mixture. Then add the egg, two yolks and the vanilla. Combine the flour, the ground almonds, the baking powder, the cinnamon and the salt before introducing it to the mix. Finally, carefully add the grated apples. Transfer to the mould. Flatten and sprinkle with blueberries, pressing them lightly into the dough.

Bake for about 30 minutes.

Transfer the meringue to a pastry bag. Pipe 16 small meringues at regular intervals on top of the cake. Bake for about more ten minutes. Allow to cool down for half an hour before unmolding. Wait for the complete cooling before cutting into 16 squares. 🙂

Sprinkle with icing sugar before serving.

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin

Mes lecteurs assidus se rappelent sans doute que j’adore les navets et les associations sucrées-salées. Voici donc une recette qui m’avait tapé dans l’oeil depuis un moment. Malheureusement, je ne peux pas dire qu’elle ait eu beaucoup de succès à table… Enfin chez les autres! Car moi, le mariage navet-pomme-érable, j’ai trouvé cela excellent. J’ai d’ailleurs dû manger la moitié du plat à moi toute seule… Donc, à bon entendeur, si vous aimez les navets et le sucré/salé, n’hésitez pas : vous apprécierez. 🙂

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin:

Ingrédients: (4 personnes)

– 450g de navets

– 2 pommes

– 1 cc de sel

– 60ml de sirop d’érable

– 60g de beurre

– 60g de chapelure nature

Préparation:

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver et peler les pommes et les navets. Dépépiner les pommes. Couper les pommes et les navets en quart puis en tranches d’un millimètre d’épaisseur. Déposer les tranches, alternativement pomme puis navet, dan sun plat allant au four. Saler, verser le sirop d’érable et répartir le beurre en petits morceaux. Enfourner dans le bas du four et cuire durant 30 minutes.

Saupoudrer de chapelure et poursuivre la cuisson dans le haut du four environ 10 minutes à 210°C, ou jusqu’à ce que les pommes soient tendres et que la chapelure soit dorée.

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin

English below

My regular readers will with no doubt remind that I love turnips and sweet and sour associations. Here is a recipe that had caught my eye a while ago. Unfortunately, I can not say it had a lot of success at the table … Well, by others! For me, the turnip-apple-maple marriage is excellent. I also had to eat half the dish all to myself … So word to the wise, if you like turnips and sweet and savoury, do not hesitate: you will enjoy. 🙂

Maple Syrup Turnip and Apple Gratin:

Ingredients: (4 people)

– 450g of turnips

– 2 apples

– 1 teaspoon salt

– 60ml maple syrup

– 60g butter

– 60g breadcrumbs

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Wash and peel the apples and the turnips. Unseed the apples. Cut theapples and turnips in quarter then in slices of one millimeter thickness. Place the slices, apple and turnip alternatively,in a baking dish. Season with salt and pour the maple syrup over and spread the butter into small pieces. Bake in the bottom of the oven for 30 minutes.

Sprinkle with breadcrumbs and cook in the top of the oven for about 10 minutes at 210 ° C, or until apples are tender and crumbs are golden.

Tourte aux pommes en croûte de Cheddar / Apple Pie with Cheddar Crust

Pour terminer le mois et mes participations au Défi Heure Anglaise organisé par Stéphane de Recette.de et son jury, voici une traditionnelle recette britannique. Une tourte aux pommes cuite dans une pâte contenant du Cheddar… Je ne sais plus où j’avais lu que dans le passé, les fermiers du Yorshire s’en servaient pour écouler leurs fromages. Il y a d’ailleurs un proverbe anglais qui dit « An apple pie without cheese is like a kiss without a squeeze » (une tourte aux pommes sans fromage c’est comme un baiser sans contact) ce qui montre bien que cette association ne date pas d’hier!

Il s’agit donc encore une fois d’une association sucré/salé du type Coronation Chicken mais cette fois-ci sans connotation exotique. Pour ma part, je trouve ce duo irrésistible! Et pour l’anecdote, cette tourte (et d’autres encore) m’ont poussé à m’acheter un moule à tarte profond lors de nos dernières vacances en Angleterre.

Tourte aux pommes en croûte de Cheddar / Apple Pie with Cheddar Crust :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

Pour la pâte :

– 300g de farine

– 1 pincée de sel

– 150g de vieux Cheddar, râpé

– 150g de beurre

– 50ml d’eau très froide

Pour la garniture :

– 1 kg de pommes type reinette

– 3 cs de sucre

– le zeste d’un citron

– 25g de beurre fondu

Préparation :

Dans un saladier, réunir la farine, le sel et le fromage. Bien mélanger puis ajouter le beurre coupé en dés et mélanger juqu’à obtenir des miettes comme pour un crumble. Ajouter l’eau et mélanger jusquà obtenir une boule de pâte homogène (ajouter une cc d’eau jusqu’à absorption de toutes les miettes). Aplatir la pâte, la filmer et placer au réfrigérateur durant 30 minutes.

Préchauffer le four à 200 °C. Beurrer un moule profond.

Peler les pommes et les couper en petits morceaux. Les placer dans un bol et ajouter le sucre, le zeste de citron et le beurre fondu. Mélanger délicatement.

Etaler un tiers de la pâte sur une surface farinée de manière à former un cercle un peu plus large que votre moule. A l’aide du rouleau à pâtisserie, disposer-le au fond du plat. Le plaquer contre les parois en chassant les bulles d’air. Remplir avec le mélange aux pommes, en tassant et en évitant les bords. Mouiller les bords avec de l’eau froide.

Etaler le reste de pâte en un grand cercle. Recouvrir les pommes avec. Presser doucement mais fermement la pâte sur les bords mouillés pour sceller la tourte. Avec un couteau bien aiguisé, couper les parties de pâte excedentaires. Confectionner une cheminée et des motifs avec. Aupoudre de sucre et cuire au four durant 15 minutes. Réduire la température à 180 °C et poursuivre la cuisson durant 20-25 minutes, jusqu’à ce que la croûte soit dorée et craquante. Retirer du four. Servir chaud avec de la crème épaisse…

Tourte aux pommes en croûte de Cheddar / Apple Pie with Cheddar Crust

English below

To end the month and my participations to the Challenge A l’Heure Anglaise initiated by Stéphane from Recette.de and his jury, here is a traditional British recipe. An apple pie baked in a crust containing Cheddar… I do not know where I read that in the past, farmers of Yorkshire used it to get off of their cheeses. There is also an English proverb that says, « An apple pie without cheese is like a kiss without a squeeze » which shows that this association is really old.

This is again a sweet/savoury combination as the Coronation Chicken but this time without exotic connotation. For my part, I find this an irresistible duo! And for the record, this pie (and others) have prompted me to buy me a deep pie plate during our last vacation in England.

Apple Pie with Cheddar Crust :

Ingredients: (for 6 persons)

For the dough:

– 300g flour

– 1 pinch of salt

– 150g mature cheddar, grated

– 150g butter

– 50ml cold water

For the filling:

– 1 kg of rennet kind apples (bramley)

– 3 tablespoons sugar

– zest of one lemon

– 25g butter, melted

Preparation:

In a bowl, combine the flour, the salt and the cheese. Mix well then add the diced butter and mix untill getting crumbs as for a crumble. Add the water and mix until obtaining a homogeneous dough (add a teaspoon of water until the absorption of all the crumbs). Flatten the dough, film it and refrigerate for 30 minutes.

Preheat oven to 200 ° C. Butter the mold.

Peel the apples and cut them into small pieces. Place them in a bowl and add the sugar, the lemon zest and the melted butter. Toss gently.

Spread a third of the dough on a floured surface to form a circle a little larger than your mold. Using the rolling pin, bring it into the mould. Press the pastry against the walls for chasing bubbles. Fill with the apple mixture, pressing down and avoiding the edges. Moisten the rim with cold water.

Roll the remaining dough out into a large circle. Cover with the apples. Press the dough gently but firmly on the wet edges to seal the pie. With a sharp knife, cut the surplus dough parts . Make patterns or steamholes with it. Sprinkle the pie with sugar and bake for 15 minutes. Reduce the temperature to 180 ° C and bake for 20-25 minutes, until the crust is golden and crisp. Remove from the oven. Serve warm with thick  clotted cream…

Flamusse aux pommes / Apple Flan

      Première ronde de l’année 2012 ou encore 25ième de la série! Et vous remarquerez que j’y reste fidèle! 🙂

Le sort m’a fait découvrir le sympathique site de Cuisine Gourmande. Après quelques hésitations au regard des nombreuses recettes alléchantes, mon choix s’est finalement porté sur sa Flamusse aux pommes, bien qu’elle était assez proche de la Flognarde! Et pour une fois, j’ai dérogé à la règle qui n’est de pas modifier la recette… Je n’ai pas pu résister à faire un amalgame avec celle-ci. Vous trouverez la recette finale ci-dessous. Mais allons donc voir ce que Sabrina de Zekitchounette a pioché chez moi!

Flamusse aux pommes / Apple Flan

Flamusse aux pommes / Apple Flan :

Ingrédients : ( ~8 personnes)

– 4 à 6 pommes reinettes

– 6 oeufs

– 75 g de sucre en poudre

– 1 sachet de sucre vanillé

– 6 cs de cassonade

– 1 cc de cannelle

– 100 g de farine

– 50g de maïzena

– 400ml de lait

Préparation :

Préchauffer le four à 180°.

Battre au fouet électrique les oeufs avec le sucre et le sucre vanillé. Ajoutez la farine, la maïzena puis la cannelle. Mélanger. Incorporer peu à peu le lait.

Beurrer le fond d’un plat à gratin rond, et saupoudrer de cassonade. Peler les pommes, couper-les en lamelles. Les disposer en rosace dans le plat. Faire caraméliser les pommes environ 15 minutes puis sortir le plat du four.

Verser la pâte délicatement par dessus et laisser cuire une demi_heure, jusqu’à ce que la flamusse soit dorée et gonflée.

Déguster chaud, tiéde ou froid!

English below

First Interblog round of 2012 or 25th in the serie! And you’ll notice that I remain faithful! 🙂
The fate made me discover the friendly site Cuisine Gourmandise. After some hesitation in view of many tempting recipes, my choice was finally made on this apple flan, although it was close enough to the Flognarde! And for once I will break the rule that I should not made any change in the recipe … I have not been able to resist making an amalgam with this one. You will find the final recipe below. But come and see what Sabrina from Zekitchounette found here!

Apple Flan :

Ingredients : (serves ~ 8 people)

– 4-6 rennet apples

– 6 eggs

– 75g icing sugar

– 1 packet of vanilla sugar

– 6 tablespoons brown sugar

– 1 teaspoon cinnamon

– 100g flour

– 50g cornflour

– 400ml milk

Preparation :

Preheat the oven to 180 degrees.

With an electric beater, whisk together the eggs, the sugar and the vanilla sugar. Add the flour, the cornstarch and the cinnamon. Mix. Mix gradually the milk in.

Butter the bottom of a round gratin dish and sprinkle with brown sugar. Peel the apples, cut them into strips. Arrange them in rosette in the dish. Caramelize the apples for about 15 minutes then remove from the oven.

Carefully pour the batter over and cook for half an hour, until the flan is browned and puffy.

Serve either hot, lukewarm or cold!

Crème de céleri aux pommes / Celeriac and Apple Cream

Comme annoncé en début d’année, j’ai quelques recettes anglo-saxonnes sous le coude. Je consulte régulièrement les sites culinaires britanniques comme BBC Good Food. C’est en parcourant celui-ci que j’étais tombée sur une recette de crème au céleri aux poires. Vous savez certainement que les poires, c’est pas mon truc. Je me suis dit qu’une recette se faisant avec des poires devait pouvoir se réaliser avec des pommes. Hop, un petit coup de google et c’est ainsi que je me suis inspirée de la recette de cette soupe trouvée sur un site anglais.

Nous avons tous beaucoup apprécié la saveur douce-amère qui résulte de cette association. Moi personnellement j’ ai adoré et vous conseille donc cette variante inhabituelle du céleri en soupe!

Crème de céleri aux pommes / Celeriac and Apple Cream :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1 oignon

– 1 petit céléri

– 2 pommes reinette

– 750ml de bouillon de légumes

– 250ml de crème fraîche

– 1/2 cc de quatre épices

– 1 cs d’huile d’olive

Préparation :

Laver et éplucher les pommes et le céleri. Les couper en petits morceaux.

Faire chauffer l’huile dans une grande casserole, ajouter l’oignon émincé et cuire jusqu’à ce qu’il soit tendre. Incorporer le céleri-rave et les pommes et cuire à couvert à feu doux pendant 10 minutes, en secouant la poêle de temps en temps, pour mélanger.

Ajouter le bouillon et porter à ébullition. Réduire le feu pour laisser mijoter doucement et cuire à couvert pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que le céleri-rave soit tendre.

Retirer du feu et incorporer la crème. Mixer jusqu’à obtenir consistance lisse. Ajouter un peu de quatre épices. Déguster.

Crème de céleri aux pommes / Celeriac and Apple Cream

English below

As announced earlier this year, I have some Anglo-Saxon recipes under the elbow. I regularly read British culinary sites such as BBC Good Food. While browsing ont it I stumbled across a recipe about a celery cream with pears. You probably know that pears are not my thing. I thought that a recipe with pears could be made with apples. Hop, a little bit of google and so I get inspiration for the recipe from this soup found on an English site.

We all enjoyed the bittersweet flavor that results from this association. I loved this unusual variant of celery soup and advice you to try it!

Celeriac and Apple Cream :

Ingredients : (serves 6)

– 1 onion

– 1 small celery

– 2 bramley apples

– 750ml vegetable stock

– 250ml of fresh cream

– 1/2 teaspoon allspice

– 1 tablespoon olive oil

Preparation :

Wash and peel the apples and celery. Cut them into small pieces.

Heat the oil in large saucepan, add the chopped onion and cook until tender. Stir in the celeriac and the apples and cook, covered, over low heat for 10 minutes, shaking the pan occasionally, until blended.

Add the broth and bring to boil. Reduce the heat to simmer and cook gently, covered, for about 30 minutes until the celeriac is tender.

Remove from heat and stir in the cream. Mix until to get a smooth texture. Add a little allspice. Enjoy.

Flognarde ou flan aux pommes / Flognarde or Apple Custard Pie

Flognarde ou flan aux pommes / Flognarde or Apple Custard Pie

Encore une fois à défaut du panier que Monsieur a oublié au travail, voici une recette super facile que j’ai découvert chez Gaëlle en surfant sur la web. J’y ai appris que la flognarde était une spécialité limousaine, une sorte de clafoutis à la pomme plus proche du flan. Après avoir testé différentes recettes glanés ci et là, je me suis stabilisée sur celle du forum Supertoinette (en explosant le nombre de pommes utilisées!) à cause de son côté très très crémeux……

Flognarde ou flan aux pommes / Flognarde or Apple Custard Pie :

Ingrédients :

– 150g de sucre en poudre

– 1/2 sachet de levure chimique

– 2 cc d’extrait de vanille

– 80g de farine

– 4 oeufs

– 6 cs de crème fraîche

– 330ml de lait entier

– 4-5 pommes selon la taille

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Dans un grand saladier, Mélanger le sucre, la farine et la levure. Ajouter progressivement les oeufs, le lait et la crème fraîche. Bien remuer au batteur électrique pour obtenir une pate homogène.

Eplucher les pommes, les épépiner et les couper en morceaux.

Beurrer un plat à tarte ou le garnir de papier cuisson. Disposer les morceaux de pommes et verser la pâte par dessus. Saupoudrer de sucre (facultatif). Faire cuire 30-45 minutes au four.

Se déguste à priori chaud ou froid. Pour ma part, je l’adore sortant du frigo!

English below

Again because the vegetable basket was forgotten by Mr at work, here’s a super easy recipe that I’ve found by Gaëlle while surfing the web. I’ve learned that the « Flognarde » was a specialty of the Limousin, a sort of clafoutis with apples closer to custard. After testing different recipes gleaned here and there, I stabilized on the one from the Supertoinette forum (exploding the number of apples!) because of its very very creamy texture……

Flognarde or Apple Custard Pie :

Ingredients :

– 150g caster sugar

– 1 / 2 teaspoon baking powder

– 2 teaspoons vanilla extract

– 80g flour

– 4 eggs

– 6 tablespoons fresh cream

– 330ml whole milk

– 4 to 5 apples depending on their size

Preparation :

Preheat the oven to 200 ° C.

In a large bowl, combine the sugar, the flour and the baking powder. Gradually add the eggs, the milk and the cream. Mix well with electric mixer to get a smooth paste.

Peel the apples, core and cut them into pieces.

Butter a pie dish and top it with baking paper. Arrange the apple dices and pour the batter on top. Sprinkle with sugar (optional). Bake for 30-45 minutes in the oven.

It is to be eaten hot or cold. Personally, I love it coming out of the fridge!

Gâteau aux saveurs d’automne / Autumnal Flavour Cake

Gâteau aux saveurs d'automne / Autumnal Flavour Cake

Comme déjà annoncé en réponse à un commentaire sur mon dernier panier, c’est bien le potimarron qui sera l’objet de la recette de la semaine mais non pas en soupe (j’en ai une très bonne en stock ici pour Halloween) mais en gâteau sucré! J’ai passé un bon moment à chercher dans mes livres de cuisine et sur internet. Rien ne m’inspirait vraiment jusqu’à ce je tombe sur cette recette de Gâteau au potimarron, noix et pommes  qui me permet également d’écouler les pommes de mon jardin! Et d’ailleurs il faut aussi que je ramasse les nouvelles noix!

Il a été très apprécié malgré une texture inattendue. D’après la photo qui illustre la recette originale, je m’attendais à obtenir un gâteau proche d’un biscuit. Le mien avait une texture proche du clafoutis et était excellent! Serait-ce les 100ml d’huile remplacés par 90g de beurre??

Gâteau aux saveurs d’automne / Autumnal Flavour Cake:

Ingrédients :

– 400g de chair de potimarron (~1/2)

– 3 pommes

– 125g de cerneaux de noix

– 1 cc de cannelle

– 200g de sucre

– 200g de farine

– 4 oeufs

– 100ml de lait

– 90g de beurre fondu

– 1 sachet de levure chimique

– du sucre glace pour saupoudrer

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Râper la chair du potimarron. Peler, épépiner et couper les pommes en petits dés. Hacher grossièrement les noix.

Dans un saladier, mélanger le sucre avec les œufs et petit à petit la farine et la levure. Bien mélanger. Incorporer le lait et le beurre fondu.

Ajouter dans la pâte les pommes, le potimarron et les noix. Parfumer avec la cannelle.

Cuire 1h30 environ à four dans un moule beurré et fariné.

Démouler le gâteau à la sortie du four, le placer sur une grille à pâtisserie et le laisser refroidir. Le saupoudrer ensuite de sucre glace mêlé à de la cannelle en poudre (selon votre goût).

English below

As already announced in response to a comment on my last basket, it is the pumpkin that will be subject to the recipe of the week but not in soup (I have a very good one here for Halloween) but in sweet cake! I’ve searched  a recipe for a while in my cookbooks and online. Nothing really inspired me until I came across this recipe for a pumpkin, nuts and apple cake that also allows me to use the apples from my garden! And besides that I must also think to pick up the new nuts!

It was much appreciated despite its unexpected texture. According to the photo shown on the original recipe, I expected to get a cake similar to a biscuit. Mine had a texture close to a clafoutis and was excellent! Might it be the 100ml oil replaced by 90g of melted butter??

 Autumnal Flavour Cake  :

Ingredients :

– 400g of pumpkin flesh (~ 1 / 2)

– 3 apples

– 125g walnuts

– 1 teaspoon cinnamon

– 200g sugar

– 200g flour

– 4 eggs

– 100ml milk

– 90g butter, melted

– 1 teaspoon baking powder

– Icing sugar for dusting

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Grate the flesh of the pumpkin. Peel, core and cut the apples into small cubes. Coarsely chop the nuts.

In a bowl, combine the sugar with the eggs and gradually add the flour and the baking powder. Mix well. Stir in the milk and the melted butter.

Add the apples, the pumpkin and the nuts. Sprinkle with cinnamon.

Cook 1h30 in a buttered and floured mould.

Unmold the cake when taken out from the oven, place on a baking rack and let cool. Then sprinkle with icing sugar mixed with cinnamon powder (to taste).