Connection

Voici l’illustration retenue pour les “Macro Mondays” sur le thème “Connection”.

Je crois que j’aime bien le cuivre! Je suis donc allée chercher deux morceaux de fils électriques. Ils s’effleurent en un timide contact d’où le titre de la photo (et accessoirement le titre d’un de mes films de science-fiction favoris).

Rendez-vous pour le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Contact

Here is the illustration chosen for the Macro Mondays on the theme “Connection”.

I think I like copper! So I went to get two pieces of electrical wire. They fade into a timid contact from where the title of the photo (and incidentally the title of one of my favourite science fiction films).

 Appointment here for the summary of the Macro Mondays.

Publicités

Panier semaine 34 / Basket Week 34

Nous sommes de retour en Alsace après d’excellentes vacances dans le Morbihan. Nous retrouvons donc avec grand plaisir notre panier! Voici son contenu pour la semaine 34 de la Ferme St André. Il contenait :

– 1000g de potimarron
– 500g de courgettes
– 500g de carottes
– 900g de pommes de terre
– 650g de haricots verts
– 250g de tomates
– 3 petites scaroles

Panier semaine 34 / Basket Week 34

We’re back in Alsace after some nice holidays in the Morbihan. We’re happy to have again our basket. Here is the content of week 34 of the Farm St André . It contained:

– 350g yellow onions
– 1000g squash
– 500g zucchini
– 500g carrots
– 900g potatoes
– 650g green beans
– 250g tomatoes
– 3 small escarols

High Key Macro

Voici l’illustration retenue pour les “Macro Mondays” sur le thème “High Key”.

Il s’agit de la deuxième fois en peu de temps que je tente d’imager ce thème. Après mon chien en début d’année, voici quelques coquillages ramassés sur les plages du Morbihan.

Rendez-vous pour le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r.

Coquillages / Shells

Here is the illustration chosen for the Macro Mondays on the theme “High Key”.

This is the second time in a short period that I try to find a picture for this theme. After my dog at the beginning of the year, here are some shells picked up on the beaches of Morbihan.

 Appointment here for the summary of the Macro Mondays.

Farçous / Galettes aux blettes et au lard / Chard and Bacon Patties

Avec beaucoup de retard, voici enfin la recette dédiée au panier de la semaine 30. Il n’y aura d’ailleurs pas de panier pour la semaine 32 car nous sommes actuellement en vacances 🙂 . Même si cela ne correspond pas à notre région de vacances (nous sommes dans le Morbihan), je vous propose de découvrir une recette aveyronnaise sur laquelle je suis tombée par hasard. Elle vous permettra de vous débarrasser assez facilement de vos blettes.

Farçous / Galettes aux blettes et au lard / Chard and Bacon Patties :

Ingrédients :

– 500g de blettes

– 1 oignon

– 3-4 gousses d’ail

– 200g de lard

– 400g de pain sec

– 100ml de lait

– 4 oeufs

– sel, poivre

Préparation :

Hacher l’oignon, l’ail, et le lard et mélanger le tout dans une terrine.

Tremper quelques minutes le pain dans le lait afin d’obtenir une consistance homogène et l’ajouter au mélange en émiettant le pain.

Faire cuire les blettes dans l’eau bouillante. Les hacher finement et les ajouter également au mélange.

Ajouter ensuite les œufs et la farine. La pâte doit avoir la consistance d’une pâte à beignets.

Prélever une grosse cuillère à soupe de la préparation et la faire frire dans un peu d’huile, 1 à 2 minutes par face.

Farçous / Galettes aux blettes et au lard / Chard and Bacon Patties

English below


With a lot of delay, here is finally the recipe dedicated to the basket of week 30. There will be no basket for week 32 as we are currently on vacation 🙂 . Even if this does not correspond to our holiday location (we are in the Morbihan), I suggest you to discover a recipe from Aveyron over which I stumbled by chance. It will allow you to get rid of your chard quite easily.

Chard and Bacon Patties

Ingredients:

– 500g chard

– 1 onion

– 3-4 garlic

– 200g bacon

– 400g dried bread

– 100ml milk

– 4 eggs

– salt, pepper

Preparation:

Chop the onion, the garlic, and the bacon and mix them in a bowl.

Let the bread soak in the milk for a few minutes to obtain a homogeneous consistency and add it to the mixture whilst crumbling it.

Cook the chard in boiling water. Finely chop it and add it to the previous mixture.

Then add eggs and flour. The dough must have the consistency of a donut dough.

Take a large spoonful of the preparation and fry it in a little oil, 1 to 2 minutes per side.

Reine / Queen

Après des semaines de laisser-aller sans participation photographique aucune, j’ai décidé de me reprendre en main (je ne sais pas si cela va toutefois durer…;) ) Voici donc l’illustration retenue pour les “Macro Mondays” sur le thème “Reine”.

Il s’agit de la reproduction d’un sceau. Bien que d’allure royale (d’où mon choix 🙂 ), il fait référence à Marie de Bourgogne. Le thème de la chasse lui fût fatal : elle est morte des conséquences d’un chute de cheval.

Rendez-vous pour le récapitulatif des lundis en macros sur Flick’r. Et peut-être qu’il y aura une photo la semaine prochaine… 😉

Seulement Duchesse / Only Duchess

After weeks of slopiness without any photographic participation, I decided to take control again (I don’t know if it will last… 😉 ). Here is the illustration chosen for the Macro Mondays on the theme “Queen”.

It’s the reproduction of a seal. Even with its royal look (thus my choice 🙂 ), it refers to Mary of Burgundy. The hunting theme killed her ; she died after she fell from her horse.

So appointment for the summary of the Macro Mondays. And may be there will be a picture next week too… 🙂

Panier semaine 30 / Basket Week 30

Voici le contenu du panier de la semaine 30 de la Ferme St André. Il contenait :

– 600g d’oignons jaunes
– 650g de courgettes
– 250g de carottes
– 750g de pommes de terre
– 300g de poivrons verts
– 500g de tomates
– 350g d’aubergines
– 500g de betteraves
– 500g de blettes

Panier semaine 30 / Basket Week 30

So here is the content of the basket of week 30 of the Farm St André . It contained:

– 350g yellow onions
– 600g yellow onions
– 650g zucchini
– 250g carrots
– 750g potatoes
– 300g green peppers
– 500g tomatoes
– 350g eggplants
– 500g beetroots
– 500g chard

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

Voici in extremis une recette dédiée au panier de la semaine 28. Excellente chaude ou froide! Elle a ainsi fait le bonheur de nos invités lors d’un brunch de début d’été.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup :

Ingrédients :

– 600g de tomates

– 1 oignon

– 200ml de lait de coco

– un peu d’huile d’olive

– sel, poivre

– quelque brins de coriandre

Préparation :

Plonger les tomates dans de l’eau bouillante puis ensuite dans de l’eau glacée pour facilement enlever la peau. Les découper en petits morceaux en enlevant les pépins.

Dans une casserole faites revenir l’oignon coupé en petits morceaux pendant 2 à 3 minutes à feu moyen avec de l’huile d’olive. Ajouter les cubes de tomates puis le lait de coco. Faire cuire 20 minutes à feu doux. Mixer l’ensemble. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter la coriandre ciselée. Déguster de suite ou laisser refroidir.

Soupe Tomate et Noix de Coco / Tomato and Coconut Soup

English below

Here is in extremis a recipe dedicated to the basket of week 28. Excellent hot or cold! It has made our guests happy during an early summer brunch.

Tomato and Coconut Soup

Ingredients:

– 600g tomatoes

– 1 onion

– 200ml coconut milk

– a little olive oil

– salt, pepper

– some coriander

Preparation:

Dip the tomatoes into boiling water and then in ice water to easily remove their skin. Cut into small pieces and remove the seeds.

In a saucepan fry the onion, cut into small pieces, for 2 to 3 minutes over medium heat with some olive oil. Add the tomato cubes and then the coconut milk. Cook for 20 minutes on low heat. Mix the whole. Season with salt and pepper to taste. Add the chopped coriander. Serve immediately or let cool down and refrigerate.

The Wicker Basket's Recipes