Archives pour la catégorie Navet

Tartiflette AUX NAVETS / TURNIP TARTIFLETTE

Les navets du dernier panier ont fini dans un plat plutôt hivernal! Effectivement les températures s’y prêtaient encore récemment…
Ceci dit, c’est un excellent moyen de vous débaraaser de vos navets à condition d’alterner les couches de pommes de terre et de navets!

Tartiflette aux navets / Turnip Tartiflette :

Ingrédients : (pour 4 personnes)

– 500g de pommes de terre

– 500g de navets

– 1 Reblochon

– 3-4 tranches de jambon fumé

– 200ml de crème

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Eplucher les navets et les pommes de terre. Les faire cuire 15 minutes à l’eau bouillante.

Lorsque les légumes sont cuits, les couper en fines tranches. Disposer une première couche de navets dans un plat à gratin. Recouvrir avec une couche de pommes de terre. A mi-hauteur, ajouter les tranches de jambon. Alterner les couches jusqu’à remplir le plat.

Couper le Reblochon en deux dans son épaisseur. Le poser sur les navets, croûtes vers le dessus. Arroser de crème et enfourner environ 30 minutes, le temps d’obtenir une belle croûte et du Reblochon bullant dans le plat.

Servir avec une salade. Bon appétit!

Tartiflette aux navets / Turnip Tartiflette

English below

The turnips of the last bassket finished in rather wintery dish! The temperature until recently really allowed it…

This said, it’s a good way to get rid off your turnips with the condition to alternate potatoes and turnips

Turnip Tartiflette:

Ingredients : (serves 4)

– 500g of turnips

– 500g of potatoes

– 1 Reblochon Cheese

– 3-4 slices smoked ham

– 200ml cream

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Peel the trurnips and the potatoes and cook 15 minutes in boiling water.

When the vegetables are cooked, cut them into fine slices. Arrange a first layer of turnips in a baking dish. Cover with a layer of potatoes. And the half height of the dish, add the ham slices. Alternate until reaching the top.

Cut the Reblochon Cheese in half in its thickness. Put it on the turnips, with the crusts toward the top. Bake about 30 minutes to an hour, the time to get a nice brown crust and Reblochon bubbling in the dish.

Serve with a salad. Bon appetit!

Purée de navets jaunes / Yellow Turnip Mash

Rien de tel que la livraison du panier pour vous rappeler que vous n’avez pas encore publié la recette dédiée au précédent…Voici donc la recette dédiée à celui de la semaine 48.

Purée de Navets Jaunes / Yellow Turnip Mash:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1000g de navets jaunes

– 1200g de pommes de terre

– 1 noix de beurre

– 3-4 cs de crème fraîche épaisse

– sel, poivre

– 1/2 cc de muscade

Préparation :

Laver et peler les pommes de terre et les navets. Les couper en quarts et les faire cuire 20 minutes à l’autocuiseur.

Lorsque les légumes sont cuits les réduire en purée soit à la fourchette ou au presse-purée soit avec la fonction hachoir d’un robot ménager. Ajouter le beurre et la crème. Bien mélanger. Ajouter la muscade. Saler et poivrer à votre goût.

A servir en accompagnement d’une viande grillée ou de boudin noir.

Purée de Navets Jaunes / Yellow Turnip Mash

 

English below

Nothing like the delivery of the basket of the week to remind you that you have not yet published the recipe dedicated to the previous one… SO here is the recipe dedicated to that of week 48.

Yellow Turnip Mash:

Ingredients:

– 1000g yellow turnips

– 1200g potatoes

– some butter

– 3-4 tbsp cream

– salt and pepper

– some nutmeg

Preparation:

Wash and peel the potatoes and the turnips. Cut them into quarters and cook for 20 minutes in the pressure cooker.

When the vegetables are cooked, puree them with a fork or with the chopper function of a food processor. Add the butter and the cream. Mix well. Add the nutmeg. Season with salt and pepper to taste.

To be served with grilled meat or blood pudding.

Rutabagas rôtis au miel au piment et carvi / Honey-roasted swede with chilli & caraway

Bien que le panier de la semaine 6 ait bien été livré, voilà seulement la recette dédiée au panier de la semaine 4! 🙂 Bien que non intentionnel, cette recette provient encore une fois d’ici . Nous avons tous beaucoup apprécié. 🙂

Rutabagas rôtis au miel au piment et carvi / Honey-roasted swede with chilli & caraway::

Ingrédients:

– 600g de rutabagas

– 4 cs d’huile d’olive

– 2 cs de miel

– 2 cs de graines de carvi

– 1 cs de piment d’Espelette

Préparation:

Faire chauffer le four à 180 ° C. Couper les rutabagas en petits morceaux. Les mettre dans un plat allant au four. Ajouter l’huile d’olive et le miel. Mélanger. Rôtir au four pendant 35-40 minutes, en remuant de temps en temps, jusqu’à ce que les rutabagas soient cuits.

Incorporer les graines de carvi et le piment. Continuer à rôtir pendant 10 minutes jusqu’à ce que l’ensemble commence à brunir. Servir.

Rutabagas rôtis au miel au piment et carvi / Honey-roasted swede with chilli & caraway

English below

Although the basket of week 6 has been delivered, here is only the recipe dedicated to the basket of the week 4! 🙂 Although unintentional, this recipe comes once again from here. We all enjoyed it. 🙂

Honey-roasted swede with chilli & caraway:

Ingredients:

– 600g swedes

– 4 tbsp olive oil

– 2 tbsp honey

– 2 tbsp caraway seeds

– 1 tbsp Espelette Chili

Preparation:

Heat the oven to 180 °C fan. Cut the swedes into small chunks. Toss the swede in olive oil in a shallow roasting tin, then season. Roast in the oven for 35-40 mins, tossing occasionally, until the swede is golden and soft.

Stir in the honey and caraway seeds, and continue to roast for 10 mins until just starting to catch. Serve.

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake

Comme vous avez encore pu le constater, je brille par mon absence sur la toile, en particulier sur ce blog! Ainsi, je vous livre la recette du panier de la semaine n à la livraison de celui de la semaine n+1… En l’occurence, il s’agit d’une excellente recette trouvée encore une fois chez nos amis anglo-saxons. Même des goûteurs peu fans des navets m’en ont chanté des louanges!

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake :

Ingrédients :

– 85g de beurre

– 6 tranches de lard

– 1 branche de thym

– 1 oignon émincé

– 1kg de navets pelés et coupés en fines tranches

– 100g de comté râpé

Préparation  :

Préchauffer le four à 180 °C.

Faire fondre la moitié du beurre dans une poêle à frire. Ajouter le lard et cuire pendant quelques minutes, puis ajouter le thym et les oignons, assaisonner et cuire encore 8-10 minutes jusqu’à ce que les oignons soient tendres et dorés. Réserver les oignons et le lard dans un bol, en laissant le jus de cuisson dans la poêle.

Disposer une couche de navets dans la poêle. Disposer quelques oignons frits, un peu de fromage et quelques noisettes de beurre sur la couche. Poivrer à votre goût. Recouvrir d’une couche de lard. Couvrir la poêle avec du papier d’aluminium et cuire au four pendant 1h-1h30 jusqu’à ce que les navets soient tendres. Laisser refroidir durant 5 minutes. Retourner (ou pas) sur une assiette ou une planche, puis couper en quartiers et servir.

Gratin de navets au lard / Turnip and bacon bake

English below

As you can still see, I shine by my absence on the web, especially on this blog! So, here’s the recipe of the basket of week n when the one of week n + 1 has been delivered… In this case, it’s an excellent recipe found once again by our Anglo-Saxon friends. Even tasters who don’t like turnips sang praise to this dish!

Turnip and bacon bake:

Ingredients:

– 85g butter

– 6 rashers smoked streaky bacon

– 1 tbsp fresh thyme leaf

– 1 large onion, finely sliced

– 1kg turnip, peeled and sliced

– 100g mature cheddar,or Comté, grated

Preparation:

Heat the oven to 180°C. Heat half the butter in an ovenproof frying pan. Add the bacon and cook for a few mins, then add the thyme and onions, season and cook for a further 8-10 mins until the onions are soft and golden. Scoop the onions into a bowl, leaving the buttery juices in the pan.

Off the heat, layer the sliced turnips in the pan with a scattering of fried onions, a sprinkling of cheese and some dots of butter between the layers. Season with plenty of pepper as you go. Cover with a bacon layer. Alternate the layers. Cover the pan with foil and bake for 1-1¼ hrs until the turnips are tender. Leave the cake to relax for 5 mins. Turn it upside down onto a plate or board, (or not) then cut into wedges and serve.

Galettes de Navets et Pommes de Terre / Turnip and Potato Patties

A défaut de photographie cette semaine, vous aurez au moins droit à la recette du panier de la semaine 10. Il contenait des navets et des pommes de terre. Dans notre famille, je crois être la seule à vraiment apprécier les navets! 😦 . Ils passent généralement bien noyés dans la crème (voir ici) mais plus difficilement autrement. Jusqu’à cette recette! 🙂 Le goût du navet se fait tellement discret que mes goûteurs, même la plus farouche opposante, en raffolent! 🙂

Galettes de Navets et Pommes de Terre / Turnip and Potato Patties :

Ingrédients :

– 500g de navets

– 500g de pommes de terre

– 2 oeufs

– 2 cs de ciboulette hâchée

– 2-3 cs de farine

– 1 cs d’ail deshydraté

– sel, poivre

– de l’huile végétale pour la cuisson

Préparation :

Eplucher les navets et les pommes de terre. Les couper en quarts puis les râper finement.

Dans un saladier, mélanger les navets et les pommes de terre râpés. Ajouter les oeufs, bien mélanger. Ajouter progressivement la farine puis ajouter l’ail. Mélanger et assaisonner à votre goût.

Faire chauffer un peu d’huile dans une poële. A la cuillère ou avec vos mains, former des galettes en pressant une portion de navets et pommes de terre râpés. Les cuire pendant environ 10 minutes en les retournant régulièrement, jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.

Servir chaud avec une salade verte.

Galettes de Navets et Pommes de Terre / Turnip and Potato Patties

English below

Failing to show you a photograph this week, at least here’s the recipe right of the basket of the week 10. It contained turnips and potatoes. In our family, I guess that I’m the only one really appreciateing turnips! :(. They generally are well eaten embedded in fresh cream (see here) but more difficult otherwise. Until this recipe! 🙂 The taste of turnip is so discreet that my tasters, even the fiercest opponent, love it! 🙂

Turnip and potato patties:

Ingredients:

– 500g turnips

– 500g potatoes

– 2 eggs

– 2 tbsp chopped chive

– 2-3 tbsp flour

– 1 tbsp dried garlic

– salt, pepper

– vegetal oil for frying

Preparation:

Peel the turnips and potatoes. Cut them into quarters and grate finely.

In a bowl, mix the grated turnips and potatoes. Add the eggs and mix well. Gradually add the flour and add the garlic. Mix and season to taste.

Heat a little oil in a pan. Withe a spoon or with your hands, form patties, pressing a portion of grated turnips and potatoes . Cook for about 10 minutes, turning frequently, until browned.

Serve hot with a green salad.

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup

Non, non ce n’est pas la recette du panier de la semaine 12! Il y a des chances qu’il s’agisse également d’une soupe mais il va falloir patienter un peu pour la découvrir. La soupe que je vous propose aujourd’hui m’a permis d’utiliser des navets des précédents paniers. Elle m’a surtout permis de découvrir le tout nouveau Kub Or Dégraissé que Requia, animatrice du blog des astucieuses m’a gracieusement fourni. Ce nouveau Kub Or, sans matière grasse, parfume agréablement la soupe et permet même d’y ajouter un peu plus d’onctuosité en substituant un quart du lait par de la crème… 🙂

Si parmi vos goûteurs vous avez de farouches opposants aux navets (comme c’est le cas par ici!), je vous conseille cette recette car malgré la faible quantité, le goût de l’oignon domine.

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 2 oignons

– 1 cs d’huile d’olive

– 1 csc de sucre

– 500g de navets jaunes

– 900ml de lait

– 300ml de crème fraîche

– 3-4 Kub Or Dégraissé

Préparation :

Peler les oignons et les émincer. Les faire revenir dans une casserole avec un peu d’huile d’olive. Saupoudrer de sucre et laisser brunir. Pendant ce temps, peler les navets et les couper en petits morceaux. Retirer quelques oignons et les réserver pour le service. Faire revenir les navets quelques instants puis ajouter le lait, la crème et les Kub Or dégraissés.

Porter à ébullition puis laisser mijoter une vingtaine de minutes à feu doux, le temps que les navets soient tendres. Remuer régulièrement. Retirer du feu.

Mixer pour obtenir une consistance lisse. Ajouter du lait si elle est trop épaisse. Rectifier l’assaisonnement si nécessaire. Servir en déposant quelques oignons caramélisés en surface.

Soupe aux navets et oignons / Turnip and Onion Soup

No, no, this is not the recipe of the basket of week 12 ! It will likely also be a soup but it will take a little patience to discover it. The soup that I propose today allowed me to use the turnips of previous baskets. It has especially helped me to discover the new degreased Kub Or that Requia host of le blog des astucieuses has graciously provided me. This new Kub Or, without fat, gives a pleasant flavour to the soup and so you can even add a little more creaminess by substituting a quarter of the milk with cream… 🙂

If among your tasters are staunch opponents of turnips (as it is the case here), I recommend this recipe because despite the small quantity , the taste of onion dominates.

Turnip and Onion Soup:

Ingredients: (for 6 people)

– 2 onions

– 1 tbsp olive oil

– 1 tsp sugar

– 500g yellow turnips

– 900ml milk

– 300ml cream

– 3-4 degreased Kub Or

Preparation:

Peel the onions and slice them. Put them in a pan with a little olive oil. Sprinkle with sugar and let them brown. Meanwhile, peel the turnips and cut them into small pieces. Remove some onions and set them aside for service. Cook the turnips a few moment, then add the milk, the cream and the degreased Kub Or.

Bring to a boil then simmer for twenty minutes over low heat, until the turnips are tender. Stir regularly. Remove from heat .

Mix to a smooth consistency. Add some more milk if too thick. Adjust seasoning if necessary. Serve by placing some caramelized onions on the surface.

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin

Mes lecteurs assidus se rappelent sans doute que j’adore les navets et les associations sucrées-salées. Voici donc une recette qui m’avait tapé dans l’oeil depuis un moment. Malheureusement, je ne peux pas dire qu’elle ait eu beaucoup de succès à table… Enfin chez les autres! Car moi, le mariage navet-pomme-érable, j’ai trouvé cela excellent. J’ai d’ailleurs dû manger la moitié du plat à moi toute seule… Donc, à bon entendeur, si vous aimez les navets et le sucré/salé, n’hésitez pas : vous apprécierez. 🙂

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin:

Ingrédients: (4 personnes)

– 450g de navets

– 2 pommes

– 1 cc de sel

– 60ml de sirop d’érable

– 60g de beurre

– 60g de chapelure nature

Préparation:

Préchauffer le four à 180 °C.

Laver et peler les pommes et les navets. Dépépiner les pommes. Couper les pommes et les navets en quart puis en tranches d’un millimètre d’épaisseur. Déposer les tranches, alternativement pomme puis navet, dan sun plat allant au four. Saler, verser le sirop d’érable et répartir le beurre en petits morceaux. Enfourner dans le bas du four et cuire durant 30 minutes.

Saupoudrer de chapelure et poursuivre la cuisson dans le haut du four environ 10 minutes à 210°C, ou jusqu’à ce que les pommes soient tendres et que la chapelure soit dorée.

Gratin de navets et de pommes à l’érable / Maple Syrup Turnip and Apple Gratin

English below

My regular readers will with no doubt remind that I love turnips and sweet and sour associations. Here is a recipe that had caught my eye a while ago. Unfortunately, I can not say it had a lot of success at the table … Well, by others! For me, the turnip-apple-maple marriage is excellent. I also had to eat half the dish all to myself … So word to the wise, if you like turnips and sweet and savoury, do not hesitate: you will enjoy. 🙂

Maple Syrup Turnip and Apple Gratin:

Ingredients: (4 people)

– 450g of turnips

– 2 apples

– 1 teaspoon salt

– 60ml maple syrup

– 60g butter

– 60g breadcrumbs

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Wash and peel the apples and the turnips. Unseed the apples. Cut theapples and turnips in quarter then in slices of one millimeter thickness. Place the slices, apple and turnip alternatively,in a baking dish. Season with salt and pour the maple syrup over and spread the butter into small pieces. Bake in the bottom of the oven for 30 minutes.

Sprinkle with breadcrumbs and cook in the top of the oven for about 10 minutes at 210 ° C, or until apples are tender and crumbs are golden.

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese

Alors que le panier de la semaine 9 est en cours de livraison, vous avez enfin droit à la recette du panier de la semaine dernière. Et dire que je suis en vacances! Je m’étais dit que j’allais vous proposer une publication par jour, histoire de me débarasser de quelques unes des nombreuses recettes non publiées que j’ai en stock! Je crois que c’est râté… Cette recette peut se faire avec n’importe quelle combinaison de légumes racines, aussi bien du point de vue qualitatif que quantitatif. C’est encore une fois une préparation pour laquelle vous n’aurez pas grand chose à faire : elle cuit presque toute seule au four… En tout cas, le résultat est délicieux! 🙂

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

– 1kg de pommes de terre

– 400g de navets

– 600g de rutabagas

– 1 demi chorizo

– 1 crottin de chèvre

– huile d’olive

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Nettoyer et peler les pommes de terre, les rutabagas et les navets. Les couper en fines tranches. Les disposer dans un plat allant au four en évitant qu’elles ne se chevauchent de trop. Saler, poivrer. Arroser d’un filet d’huile d’olive.

Faire cuire au four durant une heure environ, en fonction de l’épaisseur de vos tranches.

Pendant ce temps, couper le chorizo et le crottin de chèvre en fines tranches.Un quart d’heure avant la fin de la cuisson, disposer ces tranches sur les légumes. terminer la cuisson. Bon appétit! 🙂

Navets, Rutabagas, Pomme de terre, Chorizo et Chèvre au four / Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese

English below

While the basket of  Week 9 is being delivered, you finally get the recipe of the basket of last week. And say I’m on vacation! I told myself that I was going to publish a recipe per day in order to get rid of some of the many recipes that I have not posted in stock! I think it is missed… This recipe can be made with any combination of root vegetables, both in terms of quality and quantity. This is again a preparation for which you do not have much to do: it cooks almost alone in the oven … In any case, the result is delicious! 🙂

Oven Cooked Turnips, Rutabagas, Potatoes, Chorizo ​​and Goat Cheese:

Ingredients: (for 6 persons)

– 1kg of potatoes

– 400g turnips

– 600g of rutabagas

– 1 half chorizo

– 1 goat cheese

– some olive oil

– salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 200 °C.

Clean and peel the potatoes, the rutabagas and the turnips. Cut into thin slices. Arrange in a baking dish in preventing them of too much overlapping. Salt and pepper. Drizzle with olive oil.

Bake for about an hour, depending on the thickness of your slices.

Meanwhile, cut the chorizo ​​and goat cheese into thin slices. One quarter of an hour before the end of cooking, arrange these slices over the vegetables. Finish cooking. Bon appétit! 🙂

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream

Pas particulièrement en avance cette recette pour le panier de la semaine 46! Ceci dit elle est excellente. Elle a même réussi à convaincre un farouche non adepte des navets à en reprendre une portion. 🙂

Et vous me croirez ou non, mais c’est encore une recette tout droit sortie de la cuisine britannique. Je vous la conseille vivement : les navets cuits dans du cidre c’est excellent!

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream :

Ingrédients : (pour 3-4 personnes)

– 600g de navets

– 6-8 tranches de lard paysan

– 150ml de cidre

– 100ml de crème épaisse

– sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 200 °C.

Y faire griller les tranches de lard jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes.

Pendant ce temps, nettoyer et peler les navets. Les couper en quartiers, en fines tranches. Faire chauffer le cidre dans une casserole. Ajouter les tranches de navets. Laisser réduire à feu vif durant 10 à 15 minutes. Retirer du feu et ajouter la crème. Assaissonner à votre goût.

Transvaser la moitié des navets dans un plat allant au four. Couvrir avec les 2/3 de tranches de lard. Ajouter le reste de navets. Couper le reste des tranches de lard en petits morceaux. Les répartir sur le plat.

Faire cuire 30 à 45 minutes au four. Déguster! 😉

Navets, lard paysan, au cidre et à la crème / Turnips, Bacon, with Cider and Cream

English below

Not particularly early this recipe for the basket of week 46! That said it is excellent. It even managed to convince a wild turnips non lovers to retake a portion.

And believe me or not, but it is still a recipe straight out of the British cuisine. I urge you: turnips cooked in cider are excellent!

Turnips, Bacon, and with Cider and Cream:

Ingredients: (for 3-4 people)

– 600g of turnips

– 6-8 slices of bacon

– 150ml cider

– 100ml of cream

– Salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Fry the bacon in it until crispy.

Meanwhile, clean and peel the turnips. Cut them into wedges, thinly sliced​​. Heat the cider in a saucepan. Add the sliced ​​turnips. Let reduce over high heat for 10 to 15 minutes. Remove from heat and add the cream. Season to taste.

Transfer half of the turnips in a baking dish. Cover with the 2/3 slices of bacon. Add the rest of the turnips. Cut the remaining bacon into small pieces. Spread them on the dish.

Bake 30 to 45 minutes in the oven. Enjoy!

Velouté « Pot au Feu » / « Stew » Cream

C’est le nom que je donne à une soupe réalisée à partir des inmangés du panier ou encore à partir du sachet « Pot au feu ». Il s’agit donc d’un mélange de légumes qui généralement s’articule autour de carottes, choux blanc et de pommes de terre. Les proportions des uns et des autres peuvent être variables selon ce qui sédimente dans votre frigo! Pour l’instant nous n’avons pas encore été déçus par un mélange. Et même notre chouphobe en mange!

Et comme je viens de voir qu’il y a un super concours sur le thème « Bar à soupes » organisé par Sophie d’ Accrogourmandise j’en profite pour y participer. Vous avez jusqu’au 11 mars 2012 pour lui envoyer vous aussi votre recette de soupe!

Velouté « Pot au Feu » / « Stew » Cream :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

– 1 oignon

– 5 carottes

– 2 pommes de terre

– 1/4 céleri rave

– 1/4 de chou blanc

– 3-4 navets

– 2 cs d’huile d’olive

– 150ml de vin (blanc ou rosé)

– 750ml de bouillon de légumes

– 150ml de crème fraîche

Préparation :

Laver et peler, le cas échéant, les légumes. Les couper en gros morceaux.

Dans une grande casserole, faire revenir les oignons, les carottes et le céleri dans l’huile d’olive. Lorsqu’ils commencent à brunir, ajouter le vin. Faire évaporer puis ajouter les autres légumes. Laisser mijoter quelques minutes puis ajouter le bouillon.

Faire cuire environ une demi-heure, jusqu’à ce que tous les légumes soient tendres. Retirer du feu. Mixer pour obtenir une texture veloutée. Ajouter la crème. Mixer pour homogénéïser. Servir.

Velouté "Pot au Feu" / "Stew" Cream

English below

This is the name I give to a soup made from the uneaten vegetables or the « stew » bag from the basket. It is therefore a mixture of vegetables that usually revolves around carrots, white cabbage and potatoes. The proportions of each other can be variable depending on what settles in your fridge! For now we have not yet been disappointed by any mixture. And even our kalephobic eats this soup!

And as I just saw that there is a great competition on the theme « Soup Bar » organized by Sophie of Accrogourmandise I took the opportunity to participate. You have until March 11, 2012 to also send her your soup recipe!

« Stew » Cream :

Ingredients : (for 6-8 people)

– 1 onion

– 5 carrots

– 2 potatoes

– 1/4 celeriac

– 1/4 white cabbage

– 3-4 turnips

– 2 tablespoons olive oil

– 150ml of wine (white or rosé)

– 750ml vegetable stock

– 150ml fresh cream

Preparation :

Wash and peel, when appropriate, the vegetables. Cut into chunks.

In a large saucepan, fry the onions, the carrots and the celery in the olive oil. When they start to brown, add the wine. Let evaporate and then add the other vegetables. Simmer a few minutes then add the broth.

Cook for about half an hour, until all vegetables are tender. Remove from heat. Mix to obtain a velvety texture. Add the cream. Mixer to homogenize. Serve.