Tarte à l’oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie

J’aime beaucoup l’oseille. Et pourtant que j’en achète que très rarement (pensée coupable à mes petits carrés de jardin potager que je n’ai même pas encore pris le temps de désherber cette année :? ). J’ai donc été ravie d’en trouver dans le panier de la semaine 19! Voici une manière très simple de la préparer, que j’utilise lorsque je ne l’accomode pas avec du poisson…

Tarte à l’oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 pâte feuilletée

- 300g d’oseille (~1 bouquet)

- 100ml de crème fraîche

- 3 oeufs

-200g de feta

- sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Etaler la pâte dans un moule de 26 à 28 cm de diamètre.

Laver, nettoyer et hacher l’oseille. Dans un saladier battre les oeufs et ajouter la crème, le sel et le poivre. Bien mélanger puis ajouter l’oseille. Mélanger à nouveau.

Verser la préparationà base d’oseille sur le fond de tarte. Emietter la feta par dessus la tarte.

Cuire au four à mi-hauteur, 30 à 45 minutes. Servir avec une salade.

Tarte à l'oseille et à la feta / Sorrel and Greek Feta Cheese Pie

English below

I love sorrel. Even if I rarely buy some (guilty mind about my small vegetable square gardens that I have not even taken the time to weed this year). So I was delighted to find it in the basket of week 19! Here is a very simple way to prepare it, which I use when I do not accommodate it with fish …

Sorrel and Greek Feta Cheese Pie:

Ingredients: (for 6 persons)

- 1 roll puff pastry

- 300g sorrel (~ 1 bunch)

- 100ml cream

- 3 eggs

-200g feta

- salt and pepper

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Roll out the dough into a 26 to 28 cm diameter mould.

Wash, clean and chop the sorrel. In a bowl, beat the eggs and add the cream, salt and pepper. Mix well then add the sorrel. Mix again.

Pour the sorrel preparation over the dough. Crumble the feta over the pie.

Bake at mid-height, 30 to 45 minutes. Serve with a salad.

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie

Bien qu’à force de les voir dans le panier, de peu les utiliser et que donc ma collection de radis noirs explose, j’ai préféré craquer pour les rutabagas pour la recette de la semaine. Effectivement, cette recette me trottait en tête depuis un moment suit à sa lecture sur Marmiton. Je n’en n’ai finalement que gardé les accords de saveurs, la préparation ayant été remaniée du tout au tout! C’est un accord sucré-salé que j’ai personnellement adoré. Je ne peux malheureusement pas en dire autant de mes goûteurs qui ont trouvé cela mangeable dans le meilleur des cas (ils ne savent pas ce qui est bon). En tout cas, si vous aimez les rutabagas et le sucré-salé, n’hésitez pas une seconde : c’est un délice! :)

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 pâte feuilletée

- 500g de rutabagas

- 200g de bûche de chèvre

- 3-4 cuillères à soupe de miel

- 2 cuillères à café de carvi en grains

Préparation :

Préchauffer le four à 200°C.

Éplucher et couper en fines tranches (3-4 mm d’épaisseur)vles rutabagas, les faire pré-cuire 10 minutes dans de l’eau bouillante, les égoutter.

Pendant ce temps, étaler la pâte dans un moule, la piquer puis la recouvrir de la badigeonner de miel. Disposer par dessus les rondelles de rutabaga cuites. Répartir des tranches de fromage de chèvre sur l’ensemble. Parsemer de quelques graines de carvi.

Cuire dans le bas du four au four 20 à 30 minutes. Servir avec une salade.

Tarte aux rutabagas, chèvre et miel / Swede, Goat Cheese and Honey Pie

English below

Well as strength to see them in the basket, little use and therefore my collection of black radish explodes, I decided to splurge on the rutabagas for the recipe of the week. Indeed, this recipe trotted in mind for a moment following its reading on Marmiton. Finally, I  have only kept the  agreements of flavours, as the preparation has been revised beyond recognition! The result is sweet and savoury like I personally love. Unfortunately, I can not say the same for my tasters who found it edible in the best case (they do not know what is good). In any case, if you like rutabagas and sweet and savoury, do not hesitate a second: it’s delicious! :)

Swede, Goat Cheese and Honey Pie:

Ingredients: (serves 6)

- 1 roll puff pastry

- 500g of swedes

- 200g goat cheese log

- 3-4 tablespoons of honey

- 2 teaspoons caraway seeds

Preparation:

Preheat the oven to 200 ° C.

Peel and cut into thin slices (3-4 mm thick) the swedes, pre-cook them for 10 minutes in boiling water, drain them afterwards.

Meanwhile, roll out the dough into a mould, then cover the bottom with honey. Cover with the sliced ​​cooked rutabaga. Spread slices of goat cheese on the whole. Sprinkle with some caraway seeds.

Bake at the bottom of the oven for 20 to 30 minutes. Serve with a salad.

Tarte crémeuse au chou pointu et pommes de terre / Creamy Pointed Cabbage and Potato Tart

Victoire! Ma petite chouphobe a mangé cette tarte et ce malgré la présence de chou! Il est vrai que le chou pointu doit doit être parmi les moins parfumés. Nous autres, plus ou moins amateurs de choux, avons beaucoup apprécié. Un vrai régal si vous voulez mon avis personnel! C’est encore une fois une recette d’inspiration anglaise, inspirée de ce que j’ai pu lire ici.

Tarte crémeuse au chou pointu et pommes de terre / Creamy Pointed Cabbage and Potato Tart

Tarte crémeuse au chou pointu et pommes de terre / Pointed Cabbage and Potato Creamy Tart :

Ingrédients :

- 450g de pâte brisée (faite maison ou pas :wink: )

- 1 petit chou pointu

- 350g de pommes de terre nouvelles

- 150g de gouda râpé

- 250g de mascarpone

- 3 oeufs

- poivre, sel et muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Etaler la pâte et garnir un moule à tarte de 23 à 25 cm de diamètre. Réfrigérer le fond de tarte pendant 30 minutes dans le frigo, puis le recouvrir de papier sulfurisé et remplir de haricots secs. Cuire à blanc pendant 15 minutes. Retirez les haricots de cuisson et papier ou de feuille, puis cuire le fond de tarte pendant quelques minutes supplémentaires (5 à 10) sans le laisser brunir.

Pendant ce temps, nettoyer le chou. Le couper en fines lamelles. Les faire cuire dans une pôele anti-adhésive avec un peu d’eau. Retirer du feu une fois le chou attendri. Saler. Procéder de même avec les pommes de terre préalablement épluchées puis coupées en rondelles.

Dans un saladier, mélanger le chou, les pommes de terre et la moitié du fromage. Ajouter les oeufs et le mascarpone. Bien mélanger. Assaisonner généreusement avec du sel, du poivre fraîchement moulu et de la noix de muscade râpée.

Placer le moule à tarte sur une plaque à pâtisserie. Remplir le mélange précédent et saupoudrer du reste de fromage. Faire cuire pendant environ 45 minutes à 1 heure jusqu’à ce quela tarte soit légèrement dorée sur le dessus. Servir tiède ou à température ambiante. Servir seul ou avec une salade, à la sortie du four ou à température ambiante.

English below

Victory! My little kalephobic ate this pie, despite the presence of cabbage! It is true that the pointed cabbage should be among the least aromatic. We, more or less amateurs of cabbage, really enjoyed it. A real treat if you want my personal opinion! This is again an English-inspired recipe, inspired by what I read here.

Creamy Pointed Cabbage and Potato Tart:

Ingredients:

- 450g shortcrust pastry (homemade or not! :wink: )

- 1 small pointed cabbage

- 350g new potatoes

- 150g of Gouda, grated

- 250g mascarpone

- 3 eggs

- salt, black pepper and freshly grated nutmeg

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C. Roll out the pastry and use it to line a tart tin. Chill the pastry case for 30 minutes in the refrigerator, then line with greaseproof paper or foil and fill with baking beans. Bake blind for 15 minutes. Remove baking beans and paper or foil, then bake the pastry case for a further 5-10 minutes to dry out, without letting it brown.

Meanwhile, clean the cabbage. Cut it into thin strips. Cook in a nonstick pan with a little water. Remove from heat once the cabbage is tender. Season with salt. Do the same with the peeled and sliced potatoes.

In a bowl, combine the cabbage, the potatoes and the half of the cheese. Add the eggs and the mascarpone. Mix well. Season generously with salt, freshly ground pepper and grated nutmeg.

Place the tart tin on a baking sheet. Fill the pastry case with the cabbage and potato mixture, sprinkle with the remaining Gouda over the surface. Carefully transfer the tart, on its baking tray, to the oven, and bake for about 45 minutes to 1 hour until just set and lightly browned on top. Serve with or without salad, warm or at room temperature.

Tarte aux pommes à l’hollandaise / Dutch Apple Pie

Héhé! Je m’étonne moi-même de ne pas voir râté l’inscription à la 24ième Ronde Inter Blog! Et pourtant elle n’était possible que pendant 24h. Il faut vraiment croire que j’y ai pris goût :wink: . Je n’ai malheureusement guère pu profiter de la précédente que j’ai exploré très partiellement par manque de temps! Cette foi-ci je suis par contre en vacances.

Encore une fois, j’ai découvert deux sympathiques blogs que je ne connaissais pas. Mes petits choux qui doit venir piocher une recette chez moi (mais que va-t-elle choisir??) et celui d’Emilie dont ce gâteau a retenu toute mon attention. Contrairement à elle, j’adore la cannelle. Comme elle, je ne suis pas grande amatrice de raisins secs.  Mais vu le proportion minoritaire, cette tarte s’avère tout à fait délicieuse. Avec un léger parfum d’orange et de cannelle, c’était un vrai prélude à Noël.

Dans sa recette, j’ai été très intriguée par la poudre Impérial dont je n’avais jamais entendu parler! En fouillant sur le web, il s’avère qu’il s’agit tout bêtement d’amidon de maïs aromatisé et coloré. J’ai donc utilisé de la Maïzena et de l’extrait de vanille à la place.

Tarte aux pommes à l’hollandaise / Dutch Apple Pie :

Pour la pâte :

- 300 g de farine

- 125 g de sucre

- une pincée de sel

- 200 g de margarine (beurre pour moi)

- 1 jaune d’œuf

Pour la garniture :

- 100 g de raisins secs

- 100 g de jus d’orange

- 1 kg de pommes

- 2 cs de poudre Impérial (~2cs de maïzena + 1cc d’extrait de vanille)

- 2 cs de sucre

- 3 cs de confiture d’abricot

- 2 càc de cannelle

Préparation :

Pour la pâte :

Mélanger la farine, le sucre, le sel et la margarine coupée en dés. Bien mélanger et ajouter le jaune d’œuf. Travailler la pâte avec vos mains pour obtenir une boule.

Étaler la pâte (très friable!) sur du papier sulfurisé à l’aide d’un rouleau aux dimensions de votre plat.
Placer la pâte au fond de votre plat et conserver au réfrigérateur.

Couper les chutes de pâte en bandes identiques (ou presque).

Préchauffer le four à 175°C.

Pour la garniture :

Faire chauffer le jus d’orange avec les raisins dans une casserole jusqu’à évaporation quasi-complète du jus d’orange.
Mélanger les pommes pelées et coupées en dés, les raisins, la cannelle, le sucre et la poudre impérial dans un saladier.

La finition :

Verser le mélange de pommes dans le moule. Placer les bandes de pâte sur le dessus du gâteau en formant un quadrillage.

Faire cuire 45 minutes dans le four chaud.

A la sortie du four, badigeonner le gâteau avec la confiture d’abricot à l’aide d’un pinceau.

Laisser refroidir et servir avce chantilly saupoudrée de cannelle et glace à la vanille :smile: .

Tarte aux pommes à l’hollandaise / Dutch Apple Pie

In English below

Hehe! I’m surprised that I didn’t missed the registration for the 24th Inter Blog Round! And yet it was only possible for 24 hours. I really believe that I started to like it :wink: . Unfortunately I have not enjoyed the previous one as I explored only a small part due to the lack of time! This time I am on vacation.

Again, I discovered two nice blogs that I did not knew before. Mes petits choux that should come pick a recipe from here (but what will she choose?) and Emilie from who that cake caught my full attention. Unlike her, I love cinnamon. Like her, I’m not a big fan of raisins. But given the minor proportion, this pie is absolutely delicious. With a slight scent of orange and cinnamon, it was a prelude to Christmas.

In her recipe, I was very intrigued by the Imperial powder that I had never heard of! By searching on the web, it turns out that it is simply flavored  and colored cornstarch. So I used regular cornstarch and vanilla extract instead.

Dutch Apple Pie :

For the dough :

- 300 g flour

- 125 g sugar

- a pinch of salt

- 200 g margarine (butter for me)

- 1 egg yolk

For the filling :

- 100 g of raisins

- 100 g of orange juice

- 1 kg of apples

- 2 tablespoons Imperial powder (~ 2cs + cornflour 1 tsp vanilla extract)

- 2 tablespoons sugar

- 3 tablespoons apricot jam

- 2 tsp cinnamon

Preparation :

For the dough :

Combine the flour, the sugar, the salt and the margarine, diced. Mix well and add the egg yolk. Work the dough with your hands and roll it into a ball.

Spread the dough (very crumbly!) on parchment paper using a roll to the size of your dish.
Place the dough in the bottom of your plate and refrigerate.

Cut the remaining dough into identical strips (or almost).

Preheat the oven to 175 ° C.

For the filling :

Heat the orange juice with the raisins in a saucepan until the almost complete evaporation of the orange juice.
Combine the apples, peeled and diced, the raisins, the cinnamon, the sugar and the Imperial powder in a bowl.

To finish :

Pour the apple mixture into the mold. Place the strips of dough on the top of cake to form a grid.

Bake 45 minutes in the hot oven.

At the exit of the oven, brush the cake with apricot jam with a brush.

Cool and serve topped with whipped cream sprinkled with cinnamon and vanilla ice cream :smile: .

Tarte aux poires, amandes et caramel façon Masterchef UK / UK Masterchef Way Pear, Almond and Butterscotch Tart

Si il y a une chose que j’apprécie particulièrement dans les échanges de maisons, c’est la chaleur du logement dans lequel vous résidez pendant vos vacances. Contrairement à une location, vous arrivez dans un endroit vivant qui traduit les us et les coutumes de ses occupants habituels. Dans la cuisine, on sait par exemple de suite, si monsieur ou madame aime cuisiner. Je peux vous dire qu’ici c’est bien le cas : j’ai trouvé sans problème tous les accessoires nécessaires à la réalisation d’une tarte! Et même mieux qu’à la maison! Moi je n’ai pas de petites billes en céramique pour la cuisson à blanc de mes fonds de tarte! Malheureusement, ce n’est pas toujours le cas. Je me rappelle d’un précédent échange où je n’ai pas réussi à trouver une balance de cuisine…

Et à votre avis la recette vient d’où? Des livres que vous feuilletez sur place, eux encore traduisant la personnalité des occupants! Bien que je sois plutôt allergique aux nombreuses émissions culinaires télévisées, j’ai fini par ouvrir "The MasterChef CookBook" lorsque j’étais à la recherche d’un dessert aux poires. Pourquoi spécifiquement des poires? Monsieur en avait achetées pour les consommer en pique nique mais elles se sont avérées immangeables non cuites. Et comme moi, je ne suis pas une fan des poires, je n’avais pas de recette en tête. La recette inspirée de "Pear and Butterscotch Frangipane Tart (Tarte frangipane aux poires et au caramel)" est un délice! Et je me demande même si je ne vais pas m’acheter le livre (no comment)!

Ah oui, j’ai oublié de vous préciser qu’il y avait un ingrédient typiquement british dans cette recette : le golden syrup ou sirop doré. Il s’agit d’un un sirop de mélasse pâle, de couleur ambre. Il est formé de sirop de sucre inverti, obtenu dans le processus de raffinage du jus de canne à sucre en sucre, ou par traitement d’une solution sucrée avec de l’acide. Il est utilisé dans une variété de recettes de cuisson et des desserts. Il a une apparence semblable à du miel, et est souvent utilisé comme un substitut pour les personnes qui ne mangent pas de miel. Pour ceux d’entre vous qui n’en ont pas dans leurs placards, il se remplace donc aisement par du miel ou du sirop d’érable.

Tarte aux poires, amandes et caramel façon Masterchef UK / UK Masterchef Way Pear, Almond and Butterscotch Tart :

Ingrédients :

Pour le caramel :

- 50g de beurre salé

- 50g de sucre roux

- 2 cs de golden syrup

- 2 cs de crème épaisse

Pour la pâte :

- 200g de farine

- 100g de beurre salé

Pour la garniture :

- 2 poires

- 100g d’amandes en poudre

- 50g de sucre

- 1 oeuf

- 2 cs de crème épaisse

Préparation :

Pour le caramel :

Porter doucement le beurre, le sucre et le golden syrup à ébullition dans une petite casserole. Mélnager sans cesse. Réduire le feu et laisser cuire 3 minutes ou jusqu’à ce que le mélange épaississe. Ajouter la crème. Mélanger et retirer du feu. Réserver.

Pour la pâte :

Mélanger le beurre et la farine. Ajouter autant d’eau froide que nécessaire (3-4 cs) pour obtenir une pâte lisseet maléable. Laisser reposer 30 minutes au réfrigérateur.

Préchauffer le four à 180°C.

Etaler la pâte sur une surface farinée. Garnir un moule à tarte avec du papier cuisson. Foncer la pâte dans le moule. Percer le fond de trous avec une fourchette. Cuire à blanc durant une quinzaine de minutes.

Pour la garniture :

Napper le fond de tarte de caramel.

Mélanger les amandes en poudre, le sucre, l’oeuf et la crème pour obtenir une mixture homogène.

Peler les poires et les couper en moitié si possible avec la tige. Enlever le centre puis les couper en lamelles atatachées de manière à former un éventail. Les poser sur le fond de tarte. Recouvrir du mélange aux amandes et cuire pendant une vingtaine de minutes.

Servir avec le reste de caramel et pourquoi pas une portion de clotted cream…

Tarte aux poires, amandes et caramel façon Masterchef UK / UK Masterchef Way Pear, Almond and Butterscotch Tart

English below

If there’s one thing I really like in home swapping, it’s the heat of the house in which you stay during your holiday. Unlike a rental, you get in a living place that reflects the habits and customs of its usual occupants. In the kitchen, for example, you know immediatly, if Mr or Mrs  likes to cook. I can tell you this is the case here : I found without problem all the accessories needed to make a pie! And even better than home! I do not have a small ceramic balls for blind baking my pie crusts! Unfortunately, this is not always the case. I remember an earlier exchange in which I could even not find a kitchen scale …

And where do you think the recipe comes from? Books that you flip on the spot, they are also reflecting the personality of the occupants! Although I am rather allergic to many TV cooking shows, I finally opened "The MasterChef CookBook" when I was looking for a pear dessert. Why specifically pears? Hubby had purchased them for picnic use but they proved to be uneatable uncooked. And since I’m not a fan of pears, I had no recipe in mind. This recipe is inspired by "Pear and Butterscotch Frangipane Tart" and is a delight! And I wonder if I will not buy the book (no comment)!

Oh, I forgot to clarify that there was a very British ingredient in this recipe : the golden syrup. This is a pale amber treacle . It consists of inverted sugar syrup, obtained in the process of refining sugar cane juice into sugar, or the treatment of a sugar solution with acid. It is used in a variety of baking recipes and desserts. It has an appearance similar to honey, and is often used as a substitute for people who do not eat honey. For those of you who do not have in their cupboards, it’s thus easily replaced by honey or maple syrup.

Pear tart, almond and caramel so Masterchef UK / UK Masterchef Way Pear, and Almond Butterscotch Tart :

Ingredients :

For the caramel :

- 50g salted butter

- 50g brown sugar

- 2 tbsp golden syrup

- 2 tablespoons heavy cream

For the dough :

- 200g flour

- 100g of salted butter

For the filling :

- 2 pears

- 100g ground almonds

- 50g sugar

- 1 egg

- 2 tablespoons heavy cream

Preparation :

For the caramel :

Gently bring the butter, sugar and golden syrup to a boil in small saucepan. Stir constantly. Reduce heat and cook for 3 minutes or until thickened. Add the cream. Stir and remove from heat. Set aside.

For the dough :

Combine the butter and the flour. Add as much cold water as needed (3-4 tablespoons) to get a pliable dough. Let rest in fridge for 30 minutes.

Preheat the oven to 180 ° C.

Spread the dough on a floured surface. Garnish a pie plate with baking paper. Line the batter into the pan. Prick all over the base with a fork. Bake blind for a fifteenf minutes.

For the filling :

Coat the bottom of the tart with the butterscotch.

Combine the almonds, the sugar, the egg and the cream to obtain a homogeneous mixture.

Peel the pears and cut them in half if possible with the stalk. Remove the core and cut into attached slices to form a fan. Place them on the pastry. Cover with the almond mixture and cook for about twenty five minutes.

Serve with the remaining butterscotch and why not a portion of clotted cream …

Tarte à l’oignon maison / Home-made Onion Pie

Tarte à l'oignon maison / Home-made Onion Pie

J’adore les oignons! Il n’est donc pas étonnant que je vous ai déjà publié une recette de tarte à l’oignon sur l’ancienne version de mon blog. Il s’agissait de la recette locale, alsacienne du ""Zewelkueche". Dans ce nouveau billet, vous trouverez une interprétation plus personnelle, sur pâte sablée (c’est mon trip du moment! J’ai une tarte à la rhubarbe à vous publier dans les tiroirs). Cette recette vous permettra d’utiliser une bonne partie des oignons du panier de la semaine dernière.

Tarte à l’oignon maison / Home-made Onion Pie :

Ingrédients :

Pour la pâte sablée salée :

- 125g de beurre mou

- 180g de farine complète

- 190g de farine

- 10g de sel

- 2 oeufs

Pour la garniture :

- 1 noix de beurre

- 700g d’oignons

- 1 cs de sucre

- 50ml de cognac

- 1 oeuf

- 100ml de crème fraîche

- sel, poivre, muscade

Préparation :

Pour la pâte :

Dans un saladier, verser les farines. Faire un puits et y ajouter le beurre coupé en petits morceaux, le sel et les oeufs. Mélanger les ingrédients du bout des doigts sans trop malaxer. Ecraser à plusieurs reprises avec la paume pour bien homogénéiser. Rouler en boule, couvrir de film alimentaire et laisser reposer 30 minutes au réfrigateur.

Après repos, écraser la pâte à la main dans un moule à tarte préalablement beurré. Elle est trop friable pour être étalée et l’épaisseur ne nuit à la saveur de la tarte.

Préchauffer le four à 180°C.

Pour la garniture :

Couper les oignons en fines rondelles. Les faire revenir dans le beurre fondu en remuant avec une spatule en bois. Lorsqu’ils commencent à brûnir, les glacer avec le cognac. Retirer du feu et laisser refroidir.

Transvaser dans un saladier. Ajouter l’oeuf et la crème fraîche. Bien mélanger. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter un peu de muscade (1/2 cc).

Verser sur la pâte. Etaler avec la spatule.

Cuire au four pendant 30 à 40 minutes. Déguster.

English below

I love onions! It is therefore not surprising that I’ve already posted a recipe for an onion pie on the old version of my blog. This was the local, alsacian recipe of the "Zewelkueche. " In this new post, you will find a more personal, on shortbread pastry (this is my trip of the moment I have a rhubarb pie to publish in the drawers). This recipe allows you to use a large part of the onions from last week basket.

Home-made Onion Pie :

Ingredients :

For the salted shortbread pastry :

- 125g butter, softened

- 180g wholemeal flour

- 190g flour

- 10g salt

- 2 eggs

For the topping :

- 1 knob of butter

- 700g onions

- 1 tablespoon sugar

- 50ml cognac

- 1 egg

- 100ml fresh cream

- salt, pepper, nutmeg

Preparation :

For the dough :

In a bowl, mix the flours together. Make a well and add the butter cut into small pieces, the salt and the eggs. Mix the ingredients with your fingertips without too much kneading. Crush it several times with your palm to homogenize it. Roll into a ball, cover with plastic wrap and let rest for 30 minutes in the refrigerator.

After that, line a previously buttered pie pan with the dough by pressing it down with your hand. It is too brittle to be spread and the rough thickness will not be detrimental to the flavor of the pie.

Preheat oven to 180 ° C.

For the topping :

Cut the onions into thin slices. Fry them in the melted butter, whilst stirring with a wooden spatula. When they start to brown glaze them with the cognac. Remove from heat and let cool down.

Transfer to a bowl. Add the egg and the cream. Mix well. Salt and pepper to taste. Add a bit of nutmeg (1/2 ts).

Pour over the batter. Spread with spatula.

Bake for 30 to 40 minutes. Enjoy.

Tarte au céleri, bleu et noix / Celeriac, Blue Cheese and Walnut Pie

Tarte au céleri et au bleu / Celeriac and Blue Cheese Pie

J’aime beaucoup le céleri rave en salade ou cuit dans diverses préparations. Je ne l’aurai par contre jamais imaginé toute seule sur une tarte! Et c’est même bon! C’est en flânant sur internet que je découvert cette recette. Je n’en ai gardé que le titre! Ma version personnelle donne :

Tarte au céleri et au bleu / Celeriac and Blue Cheese Pie:

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 rouleau de pâte brisée

- 1/2 céleri rave

- 2 oeufs

- 4 cs de crème épaisse

- 100g de bleu, gorgonzola par exemple

- sel, poivre

- 50g de cerneaux de noix

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Dérouler la pâte brisée dans un moule à tarte.

Laver et éplucher le céleri. Le râper dans un saladier. Ajouter les oeuf un à un, puis la crème. Saler et poivrer à votre goût. Rajouter le fromage bleu coupé en petits morceaux. Bien mélanger et verser sur le fond de tarte. Recouvrir de manière uniforme avec des éclats de noix.

Mettre au four pendant une demi-heure. Servir avec une salade.

English below

I love celeriac in salads or cooked in various preparations. I wouldn’t have imagined it on a pie by myself! And it’s even good! It is whilst strolling on internet that I discovered this recipe . I only kept the title! My personal version gives :

Celeriac, Blue Cheese and Walnut Pie :

Ingredients : (serves 6)

- 1 roll of puff pastry

- 1/2 celeriac

- 2 eggs

- 4 tablespoons heavy cream

- 100g of blue cheese, gorgonzola example

- salt and pepper

- 50g walnuts

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Unroll the pastry into a pie plate.

Wash and peel the celeriac. Grate it into a bowl. Add the eggs one by one, then the cream. Salt and pepper to taste. Add the blue cheese cut into small pieces. Mix well and pour over the pastry. Cover evenly with crumbs of nuts.

Bake for half an hour. Serve with a salad.

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Encore une tarte salée qui peut faire office de dîner!

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 rouleau de pâte brisée ou feuilletée

- 500g de pommes de terre

- 300g de céleri branche

- 700g de viande hâchée

- 60g de St Agur (ou autre fromage bleu)

- 100ml de crème fraîche

- 2 oeufs

- sel et poivre

- fromage râpé (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Dérouler la pâte dans un moule adapté.

Laver et peler les pommes de terre. Laver et nettoyer le céleri branche. Couper ces légumes en fines tranches. Les faire revenir une dizaine de minutes dans une poêle anti-adhésive. Ajouter ensuite la viande hâchée. Cuire en mélangeant jusqu’à ce que la viande soit cuite.

Ajouter le St Agur. Laisser fondre puis retirer du feu.

Transvaser dans un saladier. Ajouter les oeufs puis la crème. Saler et poivrer à votre goût.

Verser sur la pâte. Parsemer de fromage râpé si désiré. Cuire au four durant 30 à 40 minutes.

In English here

Quiche aux poireaux et aux lardons / Leek and bacon pie

Un grand classique de la maison, tellement habituel que je n’ai même pas pensé à le publier plus tôt! Excellente petite tarte salée qui convient à merveille pour un dîner d’automne…

Quiche aux poireaux et aux lardons / Leek and bacon pie

Quiche aux poireaux et aux lardons /Leek and bacon pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 pâte feuilletée

- 450g de poireaux

- 250 g de lardons

- 250g de ricotta

- 2 oeufs

- 100 ml de lait

- sel, poivre

- 1 cc de muscade

Préparation :

Etaler la pâte feuilletée dans un moule à tarte. Mettre le four à chauffer à 180°C.

Nettoyer et laver les poireaux. Les couper en lanières de 0,5-1 cm de large.

Dans une poêle anti-adhésive, faire revenir les lardons jusqu’à ce qu’ils brunissent. Ajouter alors les poireaux. Faire revenir en mélangeant jusqu’à obtenir un léger brunissement des poireaux. Transvaser dans un saladier. Laisser refroidir un peu.

Ajouter la ricotta au mélange lardons-poireaux. Mélanger et ajouter un oeuf après l’autre. Pour terminer ajouter le lait, sel et poivre selon votre goût, et la muscade. Mélanger.

Verser le mélange sur la pâte feuilletée. Cuire au four a mi-hauteur pendant 304 à 45 min. Servir avec une salade.

In English here

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie

A l’honneur cette semaine : les poireaux. Plein de bonnes choses à essayer comme par exemple le très appétissant crumble au noix d’hellenique.

Pour ma part, je reste, pour l’instant, aux classiques tartes avec poireaux qui se déclinent à merveille avec du saumon, fumé ou non, ou des lardons.

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie

Tarte poireaux & saumon / Leek & salmon pie :

Ingrédients :

- un rouleau de pâte feuilletée

- 400g de poireaux

- 200g de saumon fumé

- 250g de ricotta

- 2 oeufs

- 3-4 cs de crème fraîche

- sel, muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Garnir un moule à tarte avec la pâte feuilletée.

Couper les poireaux en lanières. Les laver puis les faire revenir en remuant dans une pôele anti-adhésive jusqu’à ce qu’ils brunissent légèrement et qu’ils soient tendres. Ajouter la crème fraîche et couper le feu. Ajouter une pointe de muscade et saler à votre goût. Laisser refroidir.

Dans un saladier, battre les oeufs avec la ricotta. Ajouter le saumon coupé en lanières. Mélanger. Ajouter les poireaux. Bien mélanger. Garnir le fond de tarte avec cette préparation.

Enfourner pendant 25 minutes. Servir avec une salade pour dîner.

In English here

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 4 588 followers