Archives du mot-clé Recette

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles

Vous manquez de recettes au chocolat pour vos petits gâteaux de Noël? J’en ai une à vous conseiller! :) Voici donc une recette de bredeles, découverts chez mon amie Tania : aussitôt goutés, aussitôt approuvés! ;)

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles :

Ingrédients :

- 200 g de chocolat pâtissier

- 50 g de beurre

- 2 oeufs

- 80 g de sucre

- 1 cc d’extrait de vanille

- 1/2 cc de levure chimique

- 190 g de farine

- 1 pincée de sel

- du sucre glace pour l’enrobage

Préparation :

Au micro-ondes ou au bain-marie, faire fondre le chocolat et le beurre ensemble. Avec un fouet électrique, mélanger vigoureusement les œufs, le sucre et l’extrait de vanille jusqu’à obtenir un mélange mousseux. Ajouter le chocolat fondu, bien mélanger. Dans un bol, rassembler la farine, la levure et le sel et verser petit à petit au précédent mélange. Filmer votre bol et réserver 1h au frigo au minimum pour que la pâte durcisse.

Préchauffer votre four à 180°C.

Sortir la pâte du réfrigérateur et former des boules entre la paume de vos mains, les rouler dans le sucre glace et les disposer sur la plaque de cuisson en les espaçant car les biscuits vont légèrement s’étaler à la cuisson. Enfourner pour 12 minutes environ.

Crinkles au chocolat / Chocolate Crinkles

English below

You run out of chocolate recipes for your Christmas cookies? I have one to advise you! :) Here is a recipe of bredele discovered by my friend Tania : once tasted, once approved! ;)

Chocolate Crinkles:

Ingredients:

- 200g of dark chocolate

- 50g of butter

- 2 eggs

- 80g of sugar

- 1 tsp vanilla extract

- 1/2 tsp baking powder

- 190g flour

- 1 pinch of salt

- Some icing sugar for coating

Preparation:

In the microwave or in a double boiler, melt the chocolate and butter together. With an electric beater, vigorously mix the eggs, the sugar and vanilla until frothy. Add the melted chocolate and mix well. In a bowl, put together the flour, the baking powder and the salt and gradually add to the previous mixture. Film the bowl and set aside in the refrigerator at least 1 hour for the dough to harden.

Preheat the oven to 180 °C.

Remove the dough from the refrigerator and form balls between the palms of your hands, roll them in the icing sugar and place them on the baking sheet, spacing them because the cookies will spread slightly whilst cooking. Bake for about 12 minutes.

Gâteau « Fourre-tout » aux pommes / Apple « Holdall » Cake

Je profite de la présence de pommes dans le panier de la semaine 48 pour vous proposer une recette sucrée! :) Cela fait d’ailleurs une éternité que je voulais la publier. Elle doit sa dénomination aux nombreux fruits avec lesquels je l’ai préparée : c’est excellent avec des nectarines, des prunes, des pommes et je suis sûre que vous en trouverez d’autres!

Elle est inspirée de la recette d’une tarte aux nectarines vue cet été dans le numéro de juillet-août 2014 (95) de « Elle à Table ».

Gâteau « Fourre-tout » aux pommes /Apple « Holdall » Cake :

Ingrédients :

- 3 pommes

- 150g de beurre à température ambiante

- 150g de sucre

- 1 oeuf>

- 40g de crème liquide

- 1 cs de cannelle

- 1 cs d’extrait de vanille

- 200g de farine

- 3-4 cs de sucre roux

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Tapisser un moule à manqué de papier sulfurisé.

Dans un saladier, battre le beurre et le sucre jusqu’à ce que le mélange éclaircisse. Ajouter l’oeuf, la crème, la cannelle et la vanille. Bien mélanger puis ajouter progressivement la farine. Vous obtiendrez une pâte assez épaisse. La transvaser dans le moule.

Laver et peler (ou non) les pommes. Les couper en fines tranches. Les insérer en soleil dans la pâte. Saupoudrer de sucre.

Faire cuire environ 45 minutes, jusqu’à ce que la pointe d’un couteau ressorte sèche. Déguster tiède ou froid.

Gâteau "Fourre-tout" aux pommes / Apple "Holdall" Cake

English below

I take advantage of the presence of apples in the basket of week 48 to offer a sweet recipe! :) It is indeed an eternity that I wanted to publish it. It owes its name to the many fruits with which I prepared the recipe: it is excellent with nectarines, plums, apples, and I’m sure you will find more!

It is inspired by a recipe for a nectarine pie seen this summer in the issue of July-August 2014 (95) of « Elle à Table ».

Apple « Holdall » Cake:

Ingredients:

- 3 apples

- 150g butter at room temperature

- 150g sugar

- 1 egg

- 40g cream

- 1 tbsp cinnamon

- 1 tbsp vanilla extract

- 200g flour

- 3-4 tbsp brown sugar

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C. Line a cake pan with parchment paper.

In a bowl, beat the butter and the sugar until the mixture clears. Add the egg, the cream, the cinnamon and the vanilla. Mix well and then gradually add the flour. You will get a thick dough. Pour it into the mold.

Wash and peel (or not) the apples. Cut them into thin slices. Insert them in sun shape in the dough. Sprinkle with the sugar.

Bake about 45 minutes, until a knife comes out clean. Taste warm or cold.

Biscuits « Granola » Maison / Home-Made « Granola » Biscuits

J’imagine que vous connaissez tous les biscuits « Granola ». J’adore leur version chocolat noir dont la saveur se marie parfaitement au goût des biscuits sablés complets. J’ai donc essayer de trouver une recette pour les préparer et c’est sur le site de « La Super Supérette » (que vous connaissez sûrement tous aussi) que je l’ai trouvée. Pour ceux qui ne connaissent pas l’adresse, il s’agit d’un site où Mélanie et Lucie proposent des recettes pour reproduire certains aliments phares du supermarché. Et je dois dire que leur recette de Granola, rebaptisés Grandiloquent, est excellente! :)

Ceci dit,ils vont également servir à étoffer mon assortiment de bredeles. Et à ce sujet je vous rappelle que vous avez jusqu’à samedi 6 décembre pour vous inscrire à l’échange international de biscuits de Noël. Si ça vous intéresse, c’est ici : Bredeles et Cartes Postales.

Biscuits « Granola » Maison / Home Made « Granola » Biscuits :

Ingrédients : (pour 25 biscuits)

– 125g de farine blanche

– 75g de farine complète

– 50g de sucre de canne

– 1 cs d’extrait vanille

– 75 g de beurre à température ambiante

– 1 œuf

– 1 cc rase de bicarbonate de soude

– 1/2 cc de sel

– 150g de bon chocolat noir

Préparation :

Dans un saladier mélanger les farines, les sucres, le bicarbonate et le sel. Ajouter le beurre puis l’œuf. Pétrir jusqu’à ce que la pâte homogène. Former une boule, l’envelopper dans du film alimentaire et la mettre au frigo. Laisser reposer au moins deux heures.

Préchauffez le four à 180°C, sortir la boule du frigo et l’étaler au rouleau pour en faire une couche de 5 petits millimètres. Il ne faut pas que ce soit trop fin, sinon c’est cuit trop vite et surtout… c’est moins bon !

Découper des ronds à l’aide d’un emporte-pièce ou d’un verre. Déposer ces ronds sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé et piquez-les avec la pointe d’un couteau. Les biscuits ne gonflent pas beaucoup, donc vous pouvez en mettre beaucoup sur une seule plaque. Enfournez pour 10/15 minutes, jusqu’à ce que vos biscuits aient une jolie couleur dorée.

Laissez-les refroidir. Pendant ce temps, préparer le nappage au chocolat : faire fondre le chocolat au bain-marie ou au micro-onde.

Napper le côté lisse de vos biscuits refroidis (donc le côté qui était contre la plaque) de ce chocolat, au pinceau ou au couteau. Quand le chocolat est complètement refroidi, laisser prendre au frigo.

Biscuits "Granola" Maison / Home Made "Granola" Biscuits

English below

I guess you know all the « Granola » biscuits. I love their dark chocolate version which flavour perfectly blends the taste of whole shortbread. So I’ve tried to find a recipe to prepare them and it is on the site of « The Super Supermarket » (you probably know all too) that I found it. For those who do not know this address, it is a site where Mélanie and Lucie offer recipes to reproduce some main products from the supermarket. And I must say that their recipe of Granola, renamed Grandiloquent is excellent! :)

That said, they will also be used to expand my range of Christmas Cookies. And in this regard, I remind you that you have until Saturday, December 6th to register for the international exchange of Christmas Cookies. If you’re interested, here it is: Christmas Cookies and Postcards.

Home Made « Granola » Biscuits:

Ingredients: (for 25 biscuits)

- 125g white flour

- 75g wholemeal flour

- 50g Cane sugar

- 1 tbsp vanilla extract

- 75g butter at room temperature

- 1 egg

- 1 tsp of baking soda

- 1/2 tsp salt

- 150g good dark chocolate

Preparation:

In a bowl mix together the flour, the sugar, the baking soda and the salt. Add the butter and the egg. Knead until to get a smooth dough. Form a ball, wrap in plastic film and refrigerate. Let stand at least two hours.

Preheat the oven to 180 ° C, take the dough out of the fridge and roll it into a layer of 5 mm thickness. It should not be too thin, otherwise it cooks too fast and above all … it’s much better!

Cut the dough into circles with a cookie cutter or a glass. Put them on a baking sheet lined with parchment paper and prick them with the tip of a knife. The cookies do not swell much, so you can put a lot on a single sheet. Bake for 10-15 minutes, until your cookies have a nice golden color.

Let them cool down. Meanwhile, prepare the chocolate glaze: melt chocolate in double boiler or in the microwave.

Drizzle the smooth side of your cooled cookies (so the side that was against the plate) of this chocolate, with a brush or a knife. When the chocolate is completely cooled, let stand in the fridge.

Gâteau fantômes et chocolat / Ghost and Chocolate Cake

Avec un peu de retard quant à la fête d’Halloween, voici un gâteau spécifique peuplé de fantômes et de pierres tombales… Et sinon, c’est un bête gâteau au chocolat nappé à la crème au beurre au chocolat! :)

Gâteau fantômes et chocolat / Ghost and Chocolate Cake :

Ingrédients :

- 125g de chocolat noir

- 275g de sucre brun

- 200ml de lait

- 125g de beurre

- 3 oeufs

- 225g de farine

- 1 cs de bicarbonate de soda

Pour la crème au beurre :

- 150g de beurre

- 225g de sucre glace

- 2 cs de cacao mélangée à 2 cs d’eau chaude

- 1 cs d’extrait de vanille

Pour la décoration :

- de la pâte à sucre blanche

- quelques spéculoos

- des bonbons roulés verts

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Beurrer un moule rond de 20 cm de diamètre.

Casser le chocolat en petits morceaux. Le faire fondre à feu doux avec le lait et 100g de sucre. Laisser refroidir.

Dans un saladier, battre le beurre et le sucre restant jusqu’à obtenir un mélange aéré. Ajouter les oeufs un par un en mélangeant bien. Ajouter progressivement la mixture au chocolat.

Ajouter ensuite le bicarbonate de soude et la farine. Bien mélanger.

Laisser cuire au four environ 1 heure. Laisser refroidir une dizaine de minutes. Démouler sur une grille. Laisser refroidir.

Pour le crème au beurre :

Battre le beurre. Lorsque qu’il est bien aéré, ajouter le sucre glace et le cacao en deux temps.

Bien mélanger.

Pour la décoration :

Napper le gâteau avec la crème au beurre. Etaler la pâte à sucre en petits cercles. Couper le long d’un rayon et assembler pour former un cône. Dessiner les yeux de vos fantômes au feutre alimentaire. Réaliser des ossements avec les chutes de pâte à sucre. Planter 2-3 spéculoos dans le gâteau pour figurer des pierres tombales. Ajouter quelques touffes d’herbe en bonbons.

Happy Halloween!

Gâteau fantômes et chocolat / Ghost and Chocolate Cake

English below

A bit late in regard to the Halloween party, here is a specific cake with ghosts and tombstones … And if not, it’s a chocolate cake topped with chocolate buttercream! :)

Ghost and Chocolate Cake:

Ingredients:

- 125g dark chocolate

- 275g brown sugar

- 200ml milk

- 125g butter

- 3 eggs

- 225 g flour

- 1 tablespoon of baking soda

For the buttercream:

- 150g butter

- 225g icing sugar

- 2 tablespoons cocoa mixed with 2 tablespoons hot water

- 1 tablespoon vanilla extract

For the decoration:

- Sugarpaste icing

- Some speculoos

- Some green candy wraps

Preparation:

Preheat the oven to 180 °C.

Grease a round baking pan with a diameter of 20 cm.

Break the chocolate into small pieces. Melt them over low heat with milk and 100g of sugar. Let cool down.

In a bowl, beat the butter and the remaining sugar until to get an airy mixture. Add the eggs one at a time, mixing well. Gradually add the cold chocolate mixture.

Then add the flour and the baking soda. Mix well.

Cook in the oven for about 1 hour. Let cool down about ten minutes. Turn out onto a wire rack. Let totally cool down.

For the buttercream:

Beat the butter. When it becomes airy, add the icing sugar and cocoa in two stages.

Mix well.

For the decoration:

Coat the cake with buttercream. Spread the sugar paste to form small circles. Cut along a radius and assemble to form a cone. Draw the eyes of your ghosts with a food pen. Make some bones with the remaining sugarpaste. Plant 2-3 speculoos in the cake to figure tombstones. Add a few tufts of grass candy.

Happy Halloween!

Salade de pommes de terre et haricots à la menthe / Minted Potato and Green Bean Salad

Mouais, je suis bien d’accord : je pourrai être plus active sur mon blog! Surtout au regard du temps dont je dispose en ce moment… :)

Mais voilà, je n’ai même pas encore repris le cours du Projet Photo 52 de la Fille de la Sardine, ni répondu à mes commentaires ou courriers… Ceci dit, comme je recommence à bouger, j’ai bon espoir de m’y remettre bientôt. En attendant voici la recette dédiée au panier de la semaine 42. C’est une recette anglaise, découverte cette été ici, que je refait régulièrement depuis, la menthe apportant un vrai plus à cette salade! :)

Salade de pommes de terre et haricots à la menthe / Minted Potato and Green Bean Salad :

Ingrédients : (pour 4-6 personnes)

- 500g de pommes de terre

- 250g de haricots verts

- 2 échalotes

- 1 poignée de feuilles de menthe

Pour la vinaigrette :

- 1 cs de moutarde à l’ancienne

- 1 cs de miel

- 1 cs de vinaigre balsamique

- 2 cs de vinaigre de riz

- 6 cs d’huile végétale

Préparation :

Laver et nettoyer les pommes de terre et les haricots. Peler les pommes de terre et les couper en petits quartiers.

Faire bouillir les morceaux de pomme de terre dans de l’eau durant 15 minutes environ (il faut qu’ils soient tendres). Ajouter les haricots 7 minutes avant la fin de la cuisson. Lorsque les légumes sont cuits, les rincer sous l’eau froide.

Préparer la vinaigrette en mélangeant les différents ingrédients dans un saladier. Ajouter les échalotes émincées à la vinaigrette. Ajouter les légumes. Bien mélanger. Servir sans attendre.

Salade de pommes de terre et haricots à la menthe / Minted Potato and Green Bean Salad

English below

Yeah, I totally agree: I could be more active on my blog! Especially considering the time that I have right now … :)

But now, I have not even got back to the Photo Project 52 of the Fille de la Sardine, nor answered to my comments or letters … However, as I start to move, I hope to return soon. In the meantime here is the recipe dedicated to the basket of week 42. This is an English recipe, discovered here this summer that I regularly made since, the mint providing a real plus to this salad! :)

Minted Potato and Green Bean Salad:

Ingredients: (for 4-6 people)

- 500g potatoes

- 250g green beans

- 2 shallots

- 1 handful of mint leaves

For the vinaigrette:

- 1 tablespoon mustard

- 1 tablespoon honey

- 1 tablespoon balsamic vinegar

- 2 tablespoons rice vinegar

- 6 tbsp vegetable oil

Preparation:

Wash and clean the potatoes and the beans. Peel the potatoes and cut them into small wedges.

Boil the potato pieces in water for about 15 minutes (they must be tender). Add the beans 7 minutes before the end of cooking. When the vegetables are cooked, rinse them under cold water.

Prepare the dressing by mixing the different ingredients in a bowl. Add the shallots to the dressing. Add the vegetables. Mix well. Serve immediately.

Galettes de betteraves à la Feta / Beetroot and Feta Patties

Nous aimons beaucoup les betteraves à la maison! Et les consommons donc sous de nombreuses formes. :)

Vous trouverez d’ailleurs grand nombre d’excellentes recettes à leur sujet sur ce blog. Une des plus surprenantes et également l’une de nos préférées est leur association avec des pâtes. Je n’aurai jamais eu l’idée de les accommoder de cette façon si je ne l’avais pas lue sur un site anglais. Cette recette ci est également d’inspiration british (BBC GoodFood July 2014)! Décidemment ces anglais savent vraiment bien cuisiner les betteraves! :)

Donc là encore, je vous conseille donc cette utilisation des betteraves, vous verrez c’est délicieux.

Galettes de betteraves à la Feta / Beetroot and Feta Patties :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 500g de betteraves

- 3 oeufs

- 200g de feta

- 150g de chapelure

- 2 cs de menthe ciselée

- 1 oignon finement émincé

- sel, poivre

Pour servir :

- 6 pains libanais

- 125g de yaourt à la grecque

- 125g de cottage cheese

- le jus d’un citron

- sel, poivre

- quelques feuilles de menthe

- quelques rondelles d’oignon

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver les betteraves. Ne pas les peler. Les enduire d’huile et les placer sur une plaque allant au four.

Faire cuire environ 45 minutes, juqu’à ce que les betteraves ramollissent. Laisser refroidir puis les peler.

Les râper dans un saladier. Ajouter les oeufs et la feta émiettée. Bien mélanger puis ajouter la chapelure, la menthe et la l’oignon. Assaissonner en sel et poivre à votre goût. Mélanger à nouveau.

Former des galettes avec une cuillère à soupe. Pour la cuisson, soit les faire frire 10 minutes dans une poêle, soit lescuire au four, badigeonnée d’huiledurant 15 minutes.

Pour servir :

Mélanger le yaourt à la grecque et le cottage cheese. Ajouter le jus de citron. Saler et poivrer à votre goût.
Napper les galettes avec cette préparation, servir sur un pain libanais avec des rondelles d’oignon et des feuilles de menthe.

Galettes de betteraves à la Feta / Beetroot and Feta Patties

English below

We love beets at home! And therefore consume them under many forms. :)

You will also find many great recipes about them on this blog. One of the most surprising and also one of our favourites is their association with pasta. I would never had the idea to cook them that way if I had not read it on an English site. The following recipe is again of British inspiration (BBC GoodFood July 2014)! Definitely the English really know how to cook beets! :)

So again, I would suggest to try this recipe with beets, you’ll see it’s delicious.

Beetroot and Feta Patties:

Ingredients:

- 500g beetroot

- 3 eggs

- 200g feta

- 150g breadcrumbs

- 2 tbsp chopped mint

- 1 onion, finely chopped

- Salt and pepper

- Some olive oil

To serve:

- 6 Lebanese bread

- 125g Greek yoghurt

-125g cottage cheese

- the juice of one lemon

- Salt and pepper

- Some mint leaves

- Some onion rings

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Wash the beets. Do not peel them. Coat them with oil and place them on a baking sheet.

Bake for about 45 minutes, until the beets soften. Let cool down, then peel them.

Grate them into a bowl. Add the eggs and the crumbled feta. Mix well and add the breadcrumbs, the mint and the onion. Add salt and pepper to taste. Mix again.

Form patties with a tablespoon. To cook either fry them 10 minutes in a frying pan with some oil , either bake them, brushed with oil during 15 minutes.

To serve:

Mix the Greek yoghurt and the cottage cheese. Add the lemon juice. Add salt and pepper to taste.
Coat the patties with this preparation, serve on a Lebanese bread with onion rings and mint leaves.

Salade de crevettes, fraises,concombres et avocats / Prawn, Strawberry, Cucumber and Avocado Salad

Voici une recette de salade qui fut un succès cet été! Je l’ai refaite à plusieurs reprises, en particulier pour accompagner des barbecues. Je dois avouer que l’asociation de saveurs ne m’est pas venue spontanèment. La recette est inspirée d’une salade de crabe trouvée sur le site canadien de Ricardo Cuisine.

J’espère retrouver un rythme de publication plus régulier, les paniers étant bientôt de retour! Mes problèmes de santé ne sont malheureusement pas passés. Ils pimentent mon quotidien d’affreuses douleurs et m’ammenent à la pose d’au moins une prothèse de hanche fin septembre. Je n’ai donc pas toujours le moral pour la rédaction d’un billet. J’espère par contre profiter de ma convalescence pour publier la multitude de recettes en attente!

Salade de crevettes, fraise et avocats / Prawn, Strawberry and Avocado Salad

Ingrédients :

- 2 avocats, coupés en petits cubes

- 1 concombre , pelé, épépiné et coupé en cubes

- 350g de fraises fraîches, coupées en quartiers

- 300g de crevettes cuites

- le jus de 2 citons verts

- sel et poivre

Préparation :

Dans un bol, mélanger délicatement tous les ingrédients. Saler et poivrer.

Servir immédiatement.

Salade de crevettes, fraise et avocats / Prawn, Strawberry and Avocado Salad

English below

Here is a salad recipe which was a hit this summer! I made it several times, especially to accompany barbecues. I must admit that the flavours association did not come to me spontaneously. The recipe was inspired by a crab salad found on the Canadian site of Ricardo Cuisine.

I hope to get a more regular publishing schedule, as my beloved baskets will soon be back! My health problems are unfortunately not passed. They spice up my daily with frightful pain and bring at least me to the pose of a hip prothesis at the end of September. So I do not always have the moral for writing a post. But I hoped enjoying my convalescence to publish the multitude of recipes waiting!

Prawn, Strawberry and Avocado Salad:

Ingredients:

- 2 avocados, cut in cubes

- 1 cucumber, peeled, seeded and cut in cubes

- 350g of fresh strawberries, quartered

- 300g of cooked prawns

- the juice of 2 limes

- salt and pepper

Preparation:

In a bowl, gently toss all the ingredients. Season with salt and pepper.

Serve immediately.