Je suis très contente de reprendre le chemin d’un Projet Photo 52 cette année! C’est toujoursMlle Ktycat ou Cathy de Bento Blog qui mène la danse. L’aventure a par contre déménagé sur son nouveau blog : Vivre la photographie. Le récapitulatif sera publié le 9 janvier.
Le thème de la semaine était “Direction”.
J’avais quelques autres idées en tête et puis je me suis dit que j’allais vous faire profiter des plaisirs linguistiques locaux! Sans rentrer dansles détails, vous avez un bel échantillon sous lesyeux, le plusremarquable et casse-langue étant celui du dessous “Breuschwickersheim”. Je souris en m’imaginant les non-alsaciens d’entre vous essayer de prononcer ce nom
. Il paraît qu’on s’y fait : mon mari, Angevin d’origine, maîtrise maintenant parfaitement l’élocution des localités alsaciennes (on ne vous dira par contre pas depuis combien d’années il habite par ici!
). D’ailleurs, à propos, le Père Noël nous a ramené un GPS et nous sommes tous morts de rire quand nous l’entendons prononcer le nom des localités ou des routes par lesquelles nous avons l’habitude de passer. J’ai vérifié que malheureusement l’option “Alsacien” n’existait pas. Pour satisfaire votre curiosité, oui je comprends et je parle l’alsacien… Enfin je n’ai guère l’occasion de le parler avec mon français de l’intérieur comme on dit par ici!
Pour la petite histoire, Le nom du fameux village a bien une signification :
” Breusch ” qui se réfère à la Bruche, un cours d’eau se trouvant à proximité.
” Wickers ” qui est le nom de famille d’un ancien occupant du château.
” Heim ” qui signifie maison dans le dialecte Alsacien.
Et si ces noms vous font sourire, je vous conseille d’aller faire un tour sur ce générateur de noms de villages alsaciens qui m’amuse beaucoup.
Alors, c’est quand que vous venez faire un tour par ici?

I am very happy to resume the path of a photo project 52 this year! It’s again Miss Ktycat or Cathy from Bento Blog who leads the dance. The story has moved on her new blog: Vivre la photographie. The summary will be published on Jan. 9.
The theme of the week was “Direction”.
I had some other ideas and then I said I was going to make you enjoy the pleasures of the local language! Without going into details, you have a good sample under the eyes, the most remarkable and snack language one is the one on the bottom “Breuschwickersheim”. I smile imagining the non-Alsacian ones of you trying to pronounce the name
. It appears that there is : my husband, from Angers, now fully controls the speech of Alsatian towns (we will not tell you since how many years he lives here!
). Moreover, by the way, Santa brought us a GPS and we all died laughing when we heard it pronounce the names of the places or routes we normally use. Unfortunately I have verified that the “Alsacian” option does not exist. To satisfy your curiosity, yes I understand and speak Alsacian … Finally I have little occasion to speak it with my “French from the interior” as we say here!
For the record, the name of the famous village has a meaning :
“Breusch,” which refers to the Bruche, a stream nearby.
“Wickers” which is the surname of a former occupant of the castle.
“Heim” meaning home in the Alsacian dialect.
And if these names make you smile, I suggest you to have a look at the generator of names of Alsacian villages which amuses me greatly.
So, when will you have a look nearby?
48.604525
7.595420