Paschtida aux carottes / Carrot Pashtida

Découvert chez Lou! La paschtida est très simple plat traditionnel juif utilisé depuis le Moyen Age. Il s’agit d’une quiche sans pâte, composée d’oeufs, de fromage, de légumes ou de viande, ou toute combinaison des ingrédients pré-cités si vous pensez que la combinaison pourrait être savoureuse.

En résumé donc, la paschtida est un plat israélien servi en entrée ou à l’heure du dîner accompagnée d’une salade verte et se déguste aussi bien chaud que froid. Pour nous ce fut chaud au dîner avec une salade. Encore merci pour le partage Lou!

Paschtida aux carottes / Carrot Pashtida :

Ingrédients : (pour 6-8 personnes)

- 1 kg de carottes

- 3 oeufs

- 175 g de fêta coupée en dés

-100 g de gruyère râpé

- 3 cs de farine

- 1 cs de crème épaisse

- Sel, poivre et muscade

- 1 cs d’huile d’olive

Préparation :

Préchauffer le four à 200°c.

Laver et peler les carottes. Les couper en fines rondelles et les faire cuire dans une poêle avec l’huile d’olive pendant 15 min environ.

Pendant ce temps, mélanger tous les autres ingrédients dans un saladier et ajouter ensuite les carottes à la préparation.

Répartir la pâte dans un moule à cake, à manqué ou à muffins. Faire cuire pendant 45 min.

 Paschtida aux carottes / Carrot Pashtida

English below

Discovered at Lou’s blog! The paschtida is a very simple traditional Jewish dish used since the Middle Age. It is a quiche without pastry, made of eggs, cheese, vegetables or meat, or any combination of the afore-mentioned ingredients if you think that the it could be tasty.

In summary then, the Israeli pashtida is a dish served as a starter or as dinner with a green salad and is eaten either hot or cold. For us it was hot for dinner with a salad. Again thank you for sharing Lou!

Carrot Pashtida :

Ingredients : (for 6-8 people)

- 1 kg carrots

- 3 eggs

- 175 g feta cheese, diced

- 100 g grated cheese

- 3 tablespoons flour

- 1 tablespoon heavy cream

- Salt, pepper and nutmeg

- 1 tablespoon olive oil

Preparation :

Preheat the oven to 200 ° c.

Wash and peel the carrots. Cut them into thin slices and cook them in a skillet with the olive oil for about 15 min.

Meanwhile, combine the remaining ingredients in a bowl and add the carrots to the mixture.

Spoon the batter into a cake or muffin pan. Bake for 45 minutes.

Gratin de blettes au saté / Chard Satay Au Gratin

Gratin de blettes au saté / Chard Satay Au Gratin

Publication de dernière minute concernant le panier de la semaine 14… Vos blettes ont déjà dû fâner… En vitesse, le saté, pour ceux qui ne connaissent pas (c’était mon cas il n’y a pas très longtemps de cela!) est un mélange d’épices qui contient cumin, curcuma, gingembre, coriandre, piment, ail, cacahuètes pilées etc… A dénicher chez l’asiatique du coin…

Gratin de blettes au saté / Chard Satay Au Gratin :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 500g de blettes

- 500g de pommes de terre déjà cuites

- 3 oeufs

- 100ml de lait ou de crème

- 6 cs (ou plus) de saté

- sel

- 100g de fromage râpé

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Beurrer un plat allant au four.

Peler les pommes de terre cuites et les couper en rondelles. Laver et nettoyer les blettes. Couper feuilles et tiges en tronçons d’un centimètre.

Dans un saladier mélanger oeufs, lait, et saté au fouet.

Garnir la plat de la moitié des rondelles de pommes de terre. Saler si nécessaire. Recouvrir des lanières de blettes. Couvrir du restant des rondelles. Verser le mélange au saté sur l’ensemble. Parsemer de fromage.

Cuire en four durant 30 à 40 minutes. Bon appétit.

English below

Last minute publication for the basket of week 14 … Your chard must already have wilt … A quick definition of satay, for those who do not know it (it was my case not so long ago!): it’s a mixture of spices that includes cumin, turmeric, ginger, coriander, chilli, garlic, peanuts … etc. To find in the Asian corner …

Chard Satay Au Gratin  :

Ingredients : (serves 6)

- 500g Swiss chard

- 500g of potatoes – already cooked

- 3 eggs

- 100ml of milk or cream

- 6 tbsp (or more) satay

- salt

- 100g grated cheese

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C. Butter an ovenproof dish.

Peel the cooked potatoes and cut them into slices. Wash and clean the chard. Cut the leaves and the stalks into pieces of an inch.

In a bowl mix the eggs, the milk, and the satay.

Garnish the dish with the half of the sliced potatoes. Add salt if necessary. Top with the chard strips. Top with remaining potato slices. Pour the satay mixture over the whole. Sprinkle with cheese.

Bake in oven for 30 to 40 minutes. Bon appetit.

Soufflé aux carottes et curry / Carrots and Curry Soufflé

Soufflé aux carottes et curry / Carrots and Curry Soufflé

Voici enfin la recette du panier de la semaine dernière, in extremis avant le prochain! Je voulais à la base vous proposer une recette à base de chou-fleur mais ayant eu une semaine plus que chargée, voici une recette de carottes qui ravira vos papilles!

J’en profite pour vous montrer mes jolis petits ramequins à soufflé reçus pour mon anniversaire (encore merci aux filles qui se reconnaîtront!). La recette est signée invention maison et m’a permis d’épuiser le stock de carottes du panier.

Soufflé aux carottes et curry / Carrots and Curry Soufflé :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1,1kg de carottes

- 250ml d’eau

- 1 cs de bouillon de poule deshydraté

- 4 oeufs

- 1 cs de curry

- 100g de fromage râpé

- 50ml de crème fraîche

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Peler, nettoyer et laver les carottes. Les couper en tronçons. Les placer dans un récipient adapté, ajouter l’eau et le bouillon et faire cuire 25 minutes aux micro-ondes.

Séparer les jaunes des blancs d’oeufs. Réserver les jaunes. Monter les blancs en neige ferme.

Réduire les carottes en purée lorsqu’elles sont cuites. Ajouter les jaunes d’oeufs, le fromage, le curry et la crème. Mélanger. Rectifier l’assaissonnement si nécessaire. Incorporer délicatement les blancs.

Verser la préparation dans un moule adapté. Laisser cuire une demi-heure. Servir de suite en plat ou accompagnement.

English below

Here is the recipe for the basket of last week, in extremis before the next one! Initially I wanted to share you a recipe with cauliflower but I had a too busy week ( the cauliflower is still in my fridge) so here is a more basic recipe for carrots that will delight your tastebuds!

I take this opportunity to show you my pretty new little ramekins  received for my birthday (thank you again girls who will recognize themselves!). The recipe is a home invention and allowed me to make vanish the stock of carrots of the basket.

Carrots and Curry Soufflé :

Ingredients : (serves 6)

- 1.1 kg carrots

- 250ml water

- 1 tablespoon chicken broth dehydrated

- 4 eggs

- 1 tablespoon curry

- 100g grated cheese

- 50ml fresh cream

Preparation :

Preheat the oven to 180 ° C.

Peel, clean and wash the carrots. Cut them into chunks. Place them in suitable recipient, add the water and the broth and cook for 25 minutes in the microwave.

Separate the yolks from the egg whites. Reserve the yolks. Beat the egg whites until stiff.

Mash the carrots when they are cooked. Add the egg yolks, the cheese, the curry and the cream. Stir well. Adjust seasoning if necessary. Gently fold in the whites.

Pour the mixture into a suitable mold. Cook for half an hour. Serve immediately as a dish or accompaniment.

Bûche tout chocolat / Very Chocolate Roll

A défaut de panier de légumes, consacrons quelques billets à nos repas des fêtes de fin d’année. Pour commencer, vous trouverez ci-dessous la recette de notre dessert de Noël : une bûche tout chocolat dévorée à l’unanimité par l’ensemble de la famille! La recette est inspirée de celle parue dans la revue “Saveurs” 180 de décembre 2010 – janvier 2011 par Christophe Adam, chef pâtissier chez Fauchon.

Une valeur sûre et relativement simple à réaliser. Surtout à deux : pas de temps mort, rentabilité et efficacité maximale! Mon amie Sandrine et moi avons effectivement préparé 2 bûches simultanément. Rassurez-vous, les quantités indiquées sont bien celles d’une seule.

Bûche tout chocolat / Very Chocolate Roll

Bûche tout chocolat / Very Chocolate Roll :

Ingrédients :

Pour le biscuit :

- 6 oeufs

- 170g de sucre

- 50g de cacao

Pour le sirop du biscuit :

- 230g d’eau

- 115g de sucre

- 40g de cacao

Pour la mousse :

- 7 oeufs

- 240g de chocolat noir à 70%

Pour la ganache :

- 250g de chocolat noir à 70%

- 250g de crème fraîche

Pour les meringues décors :

- 3 blancs d’oeufs

- 210g de sucre glace

-1 cc d’extrait de café

- 1 cc de cacao

Préparation :

Pour le biscuit :

Préchauffer le four à 180°C.

Séparer les blancs des jaunes d’oeufs. Battre les blancs en neige ferme. Dans un autre récipient, battre les jaunes et le sucre. Ajouter petit à petit le cacao. Incorporer délicatement les blancs en neige.

Etaler la pâte sur une plaque recouverte de papier cuisson. Cuire 10 minutes au four. Laisser refroidir.

Pour le sirop :

Réaliser le sirop en portant l’eau et le sucre à ébullition. Ajouter le cacao après avoir retiré du feu. Bien mélanger.

Pour la mousse :

Séparer les blancs des jaunes d’oeufs. Battre les blancs en neige ferme.

Faire fondre le chocolat aux micro-ondes (par pas de 30 secondes à puissance moyenne pour éviter de le brûler). Verser les jaunes par dessus le chocolat fondu. Fouetter. Incorporer les blancs en neige.

Pour la ganache :

Faire fondre le chocolat. Faire chauffer la crème. Incorporer petit à petit la crème chaude dans le chocolat fondu. Bien mélanger et laisser refroidir.

Pour les meringues :

Mélanger les blancs d’oeufs avec 180g de sucre glace. Monter au batteur dans un bain-marie à 25°C. Ajouter le sucre glace restant lorsqu’ils sont bien fermes.

Diviser la masse en 3 parties égales. Une partie est colorée avec l’extrait de café, une autre avec du cacao et la dernière reste blanche.

Sur une feuille de papier cuisson, dresser de petites boules à l’aide d’une poche à douille. Cuire 40 minutes à 90°C.

L’assemblage :

Poser le biscuit sur une feuille de papier cuisson. Imbiber le légèrement de sirop. Etaler par dessus la mousse au chocolat à l’aide d’une spatule. Enrouler le biscuit sur lui-même sans trop serrer. Maintenir en rouleau et placer au frais pendant 2 heures.

Réchauffer la ganache et en couvrir la bûche. Décorer avec les petites meringues. Couper les extrémités pour parfaire la présentation.

Déguster!

In English here

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie

Histoires de courges (sans commentaires) cette semaine. J’ai longuement cherché la traduction de “courge musquée” qui semblait être “Butternut” en anglais mais qui ne ressemblait pas du tout à ce que j’avais dans mon petit panier et non à une “vraie” courge Butternut. Je me suis donc renseignée du côté botanique et là surprise : sous une même dénomination, Cucurbita Moschata Duchesne, se cachent différentes variétés dont la fameuse Butternut. Je me coucherai moins bête ce soir!

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie

Tourte à la courge musquée et au poulet / Pumpkin and chicken pie :

Ingrédients : (6 personnes)

- 2 pâtes feuilletées

- 1 oignon

- 3 escalopes de poulet

- 1/2 courge musquée

- 200g de lardons

- 50ml de vinaigre balsamique

- 2 oeufs

- sel, poivre

- 1 cc de muscade

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Sortir les pâtes feuilletées de leur emballage. Garnir un moule à tarte avec l’une d’elles.

Emincer l’oignon et le faire revenir dans une poêle anti-adhésive. Couper les escalopes de poulet en petits dés et les ajouter à l’oignon. Laisser brûnir le tout, assaisonner selon votre goût, et retirer du feu. Transvaser dans un saladier.

Faire brûnir les lardons dans la même poêle. Peler la courge et la couper en dés. Ajouter les dés de courges aux lardons. Laisser cuire une quinzaine de minutes en remuant. La courge doit commencer à ramollir.  Rajouter sel, poivre et la muscade. Déglacer au vinaigre balsamique puis retirer du feu. Transvaser dans le saladier contenant le poulet. Laisser refroidir quelques instants puis ajouter les oeufs. Bien mélanger.

Verser le mélange sur la pâte feuilletée. Poser la seconde pâte par dessus. Fermer les bords en les humectant si nécessaire.

Cuire au four durant 40 minutes. Servir avec une salade, la pain de sucre de votre panier par exemple…

La courge est délicieusement fondante à l’intérieur de la tourte…

In English here

Galettes aux céréales, poireaux, lardons et fromage / Cereal, leek, bacon and cheese patties

Pour ceux qui s’en souviennent, j’ai confessé être une adepte des produits céréaliers de la marque Tipiak. Un de mes préférés est le mélange “Céréales gourmandes” que j’utilise très souvent comme accompagnement ou en salade.

Sur l’un des derniers paquets que j’ai acheté, j’ai pu une recette de galettes, pratiquement identique à celle que je vous livre ci-dessous.; elle vous débarassera des poireaux de votre dernier panier si ce n’est pas déjà fait!

Galettes aux céréales, poireaux, lardons et fromage / Cereal, leek, bacon and cheese patties :

Ingrédients : (6-8 personnes)

- 200g soit un sachet de céréales gourmandes

- 200 g de lardons

- 150g de gruyère râpé

- 500g de poireaux

- 4 oeufs

- 100g de farine

- 1 cc de muscade

- sel, poivre

- 250ml d’eau

- de l’huile végétale pour la friture

Préparation :

Nettoyer et laver les poireaux. Emincer finement le poireau et le faire revenir dans une poêle antiadhésive avec les lardons durant une dizaine de minutes.

Hors du feu, rajouter les céréales, mélanger puis ajouter l”eau bouillante. Mélanger à nouveau. Couvrir et laisser gonfler durant 9 minutes.

Pendant ce temps, dans un saladier, mélanger les oeufs, le gruyère et la farine. Ajouter la muscade. Saler et poivrer à votre goût. Ajouter ensuite le mélange à base de céréales. Remuer pour que le tout soit bien homogène.

Faire chauffer une poêle avec un petit d’huile. Déposer 3-4 cullères à soupe de mélange. Bien tasser avec le dos de la cuillère afin d’aplatir et de former des galettes. Faires dorer quelques minutes, puis retourner sur l’autre face.

Servir chaud avec une salade.

In English here

Galettes aux céréales, poireaux, lardons et fromage / Cereal, leek, bacon and cheese patties

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Encore une tarte salée qui peut faire office de dîner!

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie

Tarte à la viande, pomme de terre et céleri branche / Minced meat, potato and celery pie :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 rouleau de pâte brisée ou feuilletée

- 500g de pommes de terre

- 300g de céleri branche

- 700g de viande hâchée

- 60g de St Agur (ou autre fromage bleu)

- 100ml de crème fraîche

- 2 oeufs

- sel et poivre

- fromage râpé (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C. Dérouler la pâte dans un moule adapté.

Laver et peler les pommes de terre. Laver et nettoyer le céleri branche. Couper ces légumes en fines tranches. Les faire revenir une dizaine de minutes dans une poêle anti-adhésive. Ajouter ensuite la viande hâchée. Cuire en mélangeant jusqu’à ce que la viande soit cuite.

Ajouter le St Agur. Laisser fondre puis retirer du feu.

Transvaser dans un saladier. Ajouter les oeufs puis la crème. Saler et poivrer à votre goût.

Verser sur la pâte. Parsemer de fromage râpé si désiré. Cuire au four durant 30 à 40 minutes.

In English here

Courgettes farcies à la sardine / Zucchini stuffed with sardine

Il flotte encore un air de Bretagne… Suite à quelques conserves ramenées de là-bas, plus précisement d’un comptoir de la Belle-Iloise, nos courgettes de la semaine se sont retrouvées farcies à la sardine!

Courgettes farcies à la sardine / Zucchini stuffed with sardine

Courgettes farcies à la sardine / Zucchini stuffed with sardine :

Ingrédients : (pour 4 personnes)

- 2 courgettes rondes

- 4 gousses d’ail

- 1 boîte de sardines à l’huile soit 115g

- 200g de fromage frais

- 2 oeufs

- sel, poivre

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Laver les courgettes. Les creuser avec une cuillère à soupe. Laisser des parois de l’ordre du centimètre. Récupérer les morceaux dans un saladier. Les couper en petits dés ou les mixer.

Ajouter le fromage frais, les oeufs, l’ail émincé et les sardines écrasées. Bien mélanger. Saler et poivrer à votre goût.

Cuire environ 1 heure au four.

In English here

New York Cheesecake

Pour changer, une petite note sucrée! Selon fait longtemps que mes lecteurs n’ont pas eu droit à une disgression sucrée sans rapport aucun avec les légumes du panier. Le prétexte pour celle-ci est un livre que l’on m’a offert récemment (encore merci aux généreux donateurs :wink: ) traitant de la cuisine américaine. Le très beau livre “Yes we cook” de Julie Schwob contient les essentiels de la cuisine américaine y compris la fameuse recette du cheesecake façon New York qui était délicieux… Présentée ici avec quelques minimes variantes.

New York Cheesecake

New York Cheesecake :

Ingrédients :

- 1 paquet de “digestive biscuits” dont je n’ai pour l’instant pas réussi à trouver un équivalent français. Une excellente alternative pour ceux qui habitent proche de l’Allemagne sont les “Hobbits” de Brandt (et non ceux du Seigneur des Anneaux :smile: ).

- 40g de cassonade

- 60g de beurre fondu

- 800g de fromage frais type St Moret

- 140g de sucre semoule

- 3 oeufs

- 2 cs de farine de maïs

- 1 cs d’extrait de vanille

- le zeste d’une orange

- 100g de crème fraîche épaisse

- 200g de fruits rouges + 50g de sucre pour un coulis (facultatif)

Préparation :

Préchauffer le four à 150°C.

Ecraser les biscuits en les plaçant par exemple dans un sachet congélation et en les applatissant avec un rouleau à pâtisserie ou de l’artillerie plus lourde… Mélanger les miettes avec le beurre fondu et la cassonade.

Beurrer et tapisser le fond d’un moule à charnières de papier cuisson. Déposer uniformément la pâte au fond du moule en remontant sur les côtés. Faire cuire au four pendant 15 minutes. Laisser refroidir.

Dans un saladier, battre le fromage frais avec les oeufs et le sucre ajoutés progressivement. Terminer en ajoutant l’extrait de vanille, le zeste d’orange et la farine de maïs. Ajouter la crème en mélangeant avec une spatule. Verser cette prépartion sur le fond de tarte.

Laisser cuire 45 minutes dans le four où vous aurez placé un bol d’eau pour éviter que la surface du gâteau ne craquelle.

Laisser refroidir quelques heures au frais. Servir avec un coulis de fruits rouges (mélange fruits+sucre) porté à ébullition puis refroidi.

In English here

Tarte aux courgettes et au pesto / Zucchini and pesto tart

Et oui! Irrésistibles courgettes… En plus de celles du panier, mes voisins, partis en vacances nous ont laissé quelques exemplaires. Les recettes à base de celles-ci n’ont donc pas manquées : j’ai donc encore quelques idées à publier sous le coude! Pour cette semaine, ce sera une tarte courgettes/pesto essayée en plusieures variantes. Délicieux et super rapide à préparer.

Tarte aux courgettes et au pesto / Zucchini and pesto tart

L’illustration correspond à la version pesto rosso / tomates séchées. La combinaison gagnante, dont je vous livre la recette, est pour l’instant celle pesto classique / lardons.

Tarte aux courgettes et au pesto / Zucchini and pesto tart :

Ingrédients : (pour 6 personnes)

- 1 belle courgette (~400g)

- 6 cs de pesto (ou version 2 : pesto rosso)

- 2 oeufs

- sel, poivre

- 100g de lardons (ou version 2 : ~70g de tomates séchées)

- 1 rouleau de pâte feuilletée

Préparation :

Préchauffer le four à 180 °C.

Garnir un plat à tarte de la pâte feuilletée.

Laver la courgette. La couper en fines rondelles (~2mm d’épaisseur). Disposer les rondelles sur le fond de tarte.

Dans un bol, battre les oeufs et le pesto au batteur électrique. Ajuster en sel et poivre si nécessaire. Verser le mélange sur les courgettes. Parsemer de lardons.

Faire cuire au four 15 à 20 minutes.

In English here

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.

Joignez-vous à 3 481 followers