St Honoré de Noël / Christmas Saint Honore

J’ai toute une pile de recettes festives à vous publier! Elles ont bien régalé nos papilles ces derniers jours. Me connaissant et par expérience des années précédentes, je n’en publierai probablement qu’une petite partie. En tout cas, je commence cette série par notre dessert de Noël.

Le St Honoré fût la vedette d’un show télévisé il y a peu que nous avons eu le malheur de suivre en partie. Monsieur a tellement bavé devant l’écran que je n’ai pas eu d’autre choix que de lui en confectionner un! :wink:

La recette est un assemblage de passages divers, valeurs sûres et moins sûres (c’est ainsi que ma première fournée de choux à refusé de gonfler!) pris sur le web ou dans les livres de cuisine…

Et ce ne sera pas en 2012 que j’aurai réalisé un pâte feuilletée maison! En 2013 peut-être?? :)

St Honoré de Noël / Christmas Saint Honore :

Ingrédients : (pour 8 personnes)

- 1 pâte feuilletée

Pour la pâte à choux :

- 175ml de lait

- 100g de farine

- 75g de beurre

- 1 pincée de sel

- 3 œufs

Pour la crème pâtissière :

- 500ml de lait

- 1 gousse de vanille

- 5 jaunes d’oeufs

- 70g de sucre semoule

- 50g de Maïzena ou fécule de maïs

- 6g de gélatine

Pour la meringue italienne :

- 6 blancs d’oeufs

- 200g de sucre

- 70g d’eau

Pour le caramel :

- 150g de sucre

- 2 cs d’eau

Préparation :

Pour les choux :

Chauffer le lait, le sel, le sucre et le beurre. Lorsque tout est fondu, verser la farine et tourner vivement jusqu’à ce que la pâte se détache des parois. Hors feu, ajouter les oeufs un à un. Laisser reposer.

Pour la crème pâtissière :

Faire bouillir le lait avec la gousse de vanille fendue. Pendant ce temps, blanchir les jaunes avec le sucre. Ajouter la Maïzena. Verser progressivement le lait bouilant sur lemélange en fouettant. Remettre sur le feu et fouetter constamment. Cuire jusqu’à épaississement. Ajouter la gélatine pressée et égoutée. Réserver au frais en ayant filmé le récipient.

Pour la meringue italienne :

Mettre le sucre dans une casserole. Porter à ébullition. Lorsque le mélange atteind 110°C, monter les blancs en neige au batteur. Lorsque le sucre atteind 121°C, verser le sucre cuit sur les blancs en neige sans cesser de fouetter. Fouetter jusqu’à refroidissement de la meringue.

Pour réaliser la crème chiboust, fouetter la crème pâtissière froide pour l’assouplir et ajouter délicatement la meringue italienne.

Pour le montage :

Préchauffer le four à 180 °C.

A l’aide d’une poche à douille, entourer le support de pâte feuilletée d’un cordon de pâte à choux et faire cuire. Parallèlement, faire fuire de petits tas de pâte à choux sur une plaque. Les choux sont cuits lorsque la couleur est uniforme, et qu’ils sont léger. Laisser refroidir. Garnir les choux avec une poche à douille.

Chauffer le sucre et l’eau. Quand le caramel est blond, y tremper rapidement les choux, puis les fixer autour de la couronne de pâte. Répartir le reste de crème chiboust sur le St Honoré. Décorer avec le reste de caramel. Conserver au frais et consommer dans les 24h.

St Honoré de Noël / Christmas Saint Honore

English below

I have a whole stack of festive recipes to publish! They feasted our good taste these last  days. I know from experience and the previous years, that I probably will publish only a small part. Anyway, I start this series with our Christmas dessert.

The St Honore was the star of a television show a short while ago and we had the misfortune to follow it in part. Mr. drooled so much in front of the screen that I had no other choice but to make him one! :wink:

The recipe is a blend of various passages, safe and less secure values ​​(this is how my first batch of choux pastry refused to inflate!) found on the web or in cookbooks…

And it will not be in 2012 that I have made a puff pastry house! In 2013 perhaps?? :)

Christmas Saint Honore:

Ingredients: (serves 8)

- 1 puff pastry

For the choux pastry:

- 175ml of milk

- 100g flour

- 75g butter

- 1 pinch of salt

- 3 eggs

For the custard:

- 500ml of milk

- 1 vanilla pod

- 5 egg yolks

- 70g caster sugar

- 50g cornflour or cornstarch

- 6g gelatin

For the meringue:

- 6 egg whites

- 200g of sugar

- 70g of water

For the caramel:

- 150g of sugar

- 2 tablespoons water

Preparation:

For the choux pastry:

Heat the milk, thesalt, the sugar and the butter. When everything is melted, add the flour and turn briskly until the dough comes away from the sides. Remove from heat, and add the eggs one by one. Set aside.

For the custard:

Boil the milk with the vanilla pod. Meanwhile, blanch the egg yolks with the sugar. Add the cornflour. Pour in  the boiling milk gradually, whisking. Return to heat and whisk constantly. Cook until thickened. Add the pressed gelatine. Refrigerate after having filmed the container.

For the meringue:

Put the sugar in a saucepan. Bring to a boil. When the mixture reaches 110 ° C, beat the egg whites. When the sugar reaches 121 ° C, pour the sugar syrup over egg whites while beating. Beat until the meringue cool.

To achieve the chiboust cream, whip the cold custard to soften it and gently add the meringue.

For assembly:

Preheat the oven to 180 ° C.

Using a pastry bag, wrap the puff pastry base t with a cord of choux pastry and bake. Meanwhile, bake small piles of choux pastry on a plate. Choux are cooked when the colour is uniform, and they are lightweight. Let cool down. Fill the choux with a pastry bag.

Heat the sugar and  the water. When the caramel is blond, quickly dip the choux, then fix them around the crown of dough. Spread the remaining chiboust cream on the St Honore. Decorate with remaining caramel. Keep cool and consume within 24 hours.

Joyeux Noël / Merry Christmas

Mes meilleurs voeux à tous!

My best wishes to all of you!

Griffes de chat / Cat Claws

Généralement, pour nos bredeles, je reste dans mes classiques, les butterbredeles, les noisettins, les sablés à la confiture, les vanillekipferln, les petits roulés à la cannelle, que vous avez déjà pu voir passer sur ce blog. Toutes les recettes sortent de ma bible en la matière, Petits fours et bredeles. Et là, dernièrement, je fus prise d’une furieuse envie de bredeles au chocolat. J’ai été faire un tour du sujet sur le web. Je suis tombée sur l’excellent site des Recetttes de l’alsacienne. Si vous cherchez des recettes de bredeles, allez y faire un tour : c’est une véritable mine d’or!

J’ai été y prendre la recette des griffes de chat qui ne figure pas dans mon ouvrage de référence! Et à tort, ils sont excellents. :)

Griffes de chat / Cat Claws :

Ingrédients : (environ 50 pièces)

- 250g de beurre mou

- 3 jaunes d’oeufs

- 150g de sucre glace

- 1 cc de levure chimique

- 70g de farine de mïs (ou maïzena)

- 300g de farine

- 1 cs d’extrait de vanille

- 150g de chocolat noir à 70% cacao

Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.

Mélanger le beurre mou, le sucre glace et les jaunes d’oeufs. Dans un autre récipient, mélanger la farine de maïs et la levure chimique avec 200g de farine. Incorporer ce mélange à la préparation beurre/oeufs/sucre glace. Puis ajouter l’extrait de vanille et peu à peu la farine restante jusqu’à obtention d’une pâte bien souple. Former de petites billes de pâte de la taille d’une noix (environ 13 g). À l’aide d’une fourchette, appuyer sur les 2 tiers de chaque "bille" pour laisser l’empreinte de la fourchette, comme des petites "griffes de chat".

Déposer-les sur deux plaques de pâtissier couvertes de papier cuisson et faire cuire à 180ºC pendant 10 à 11 minutes. Elles ne doivent cependant pas brunir. Sorter les du four et laisser refroidir. Puis tremper généreusement l’extrémité de tous les petits gâteaux (ou seulement de la moitié) dans du chocolat noir que vous aurez fait fondre au micro-onde. Laisser durcir sur une grille avant de les manger ou de les conserver dans une boîte de métal.

Griffes de chat / Cat Claws

English below

Generally, when making our bredele, I stay in my classics, the butterbredeles, the hazelnut delights, the Christmas jam cookies,  the vanillekipferln, the small Christmas cinnamon rolls, that you have already seen on this blog. All these recipes come out of my bible on the subject, Petits fours et bredele. And then, recently, I was seized with a furious desire of chocolate bredele. I’ve made a search on the subject on the web. I came across the excellent site Les Recettes de l’Alsacienne. If you are looking for bredele recipes, go and check it out: this is a goldmine!

I was there to take the cat claw recipe that is not in my reference book! And for wrong, they are excellent. :)

Cat Claws:

Ingredients: (about 50 pieces)

- 250g butter, softened

- 3 egg yolks

- 150g icing sugar

- 1 teaspoon baking powder

- 70g corn flour (or cornstarch)

- 300g flour

- 1 tablespoon vanilla extract

- 150g of dark chocolate with 70% cocoa

Preparation:

Preheat the oven to 180 ° C.

Mix the softened butter, the icing sugar and the egg yolks. In another bowl, combine the cornflour and the baking powder with 200g of flour. Stir this mixture into the prepared butter / egg / sugar mixture. Then add the vanilla extract and gradually the remaining flour until to obtain a soft dough. Form small balls of dough of the size of a walnut (about 13g). Using a fork, press two-thirds of each "ball" to leave the imprint of the range, as small "cat claw".

Place them on two pastry sheets covered with baking paper and bake at 180 ºC for 10 to 11 minutes. However, they should not brown. Remove from the oven and let cool down. Then dip generously one end of all cookies (or only half) in dark chocolate melted in the microwave. Allow to harden on a wire rack before eating or storing them in a metal box.

Brioche de la St Nicolas / St Nicholas Brioche

Nous fêtons la St Nicolas à la maison :) . Elle est synonyme de chocolats et livres que nos grands enfants trouvent dans leurs chaussures les 6 décembre au matin. Sur la table du petit déjeuner, il y a normalement des männele. Cette année, ils ont été remplacés par une brioche en forme de Père Noël, pâle imitation d’une photo circulant sur Facebook. La recette de la pâte, une des mes favorites, vient d’un billet non publié de mon amie Sandrine.

Brioche de la St Nicolas / St Nicholas Brioche :

Ingrédients :

- 500g de farine

- 85 g de sucre

- 2 sachets de sucre vanillé

- 1 oeuf

- 250ml de lait tiède

- 60g de beurre mou

- 11g de levure de boulangerie déshydratée

- 1 cc de sel fin

- soit 1 oeuf, soit un peu de lait pour la dorure

Préparation :

Dans un bol, mettre la farine tamisée, le sel, le sucre et la levure de boulangerie déshydratée. Faire un puit au centre de la farine et ajouter le lait tiède, et l’oeuf. Pétrir la pâte jusqu’à ce qu’elle soit bien homogène, et ajouter en dernier le beurre mou et stopper le pétrissage.

Laisser reposer à température ambiante pendant 1 heure. La pâte doit doubler de volume. Casser la pâte pour chasser l’air, la pâte retombera. Laisser reposer au frigo pendant 12h.

Façonner la pâte à cotre guise puis laisser reposer pendant une heure à température ambiante, puis dorer avec de l’oeuf battu ou un peu de lait. Cuire pendant 25mn à 175°C.

Brioche de la St Nicolas / St Nicholas Brioche

English below

We celebrate St Nicholas at home :) . It is synonymous of chocolates and books that our grown children find in their shoes each December 6th in the morning. On the breakfast table, there are normally männele. This year, they have been replaced by a brioche in the shape of Santa Claus, pale imitation of a photo circulating on Facebook. The recipe for the dough, one of my favourites, comes from an unpublished post of my friend Sandrine.

St Nicholas Brioche:

Ingredients:

- 500g flour

- 85 g of sugar

- 2 sachets of vanilla sugar

- 1 egg

- 250ml warm milk

- 60g butter, softened

- 11g of dried baker’s yeast

- 1 teaspoon of salt

- 1 egg, or a little milk to brown

Preparation:

In a bowl, combine the flour, the salt, the sugar and the dehydrated baker’s yeast. Make a well in center of the flour and add the warm milk, and the egg. Knead the dough until it is well blended and add at last
the soft butter and stop kneading.

Let stand at room temperature for 1 hour. The dough should double volume. Break the dough to remove the air, the batter will fall. Let stand in refrigerator for 12 hours.

Shape the dough as you like and let stand for one hour at room temperature, then brown with beaten egg or a little milk. Bake for 25 minutes at 175 ° C.

Prêts à échanger vos bredeles? / Ready to share your Christmas Cookies?

Vous je ne sais pas, mais moi je vois déjà des bredeles partout! Et pourtant on est encore loin de Noël! Kesako les bredeles? Je crois que ce terme alsacien est passé dans le langage courant. Selon les variantes du patois local, on les désigne également par Bredle, Bredla, Bredala, Brétala ou WinachtsBredele. Quel que soit leur nom selon qu’on se trouve du nord au sud de l’Alsace, ces petits gâteaux de Noël alsaciens traditionnels font chaque année le bonheur des petits et des grands gourmands.

A ce propos, j’ai eu l’immense plaisir de rencontrer Pascale, du blog la Cuisine de Pascale, pour de vrai récemment. J’ai ainsi pu goûter ses délicieux macarons aux dattes et aux noix : un vrai régal dont je ne vais pas tarder à tester la recette. :) Et d’ailleurs cela m’a vraiment donné envie de découvrir de nouvelles recettes, de sortir des sentiers battus de mes quelques recettes fétiches (bredele, petits fours). En plus de cela, lors de mes pérégrinations sur le net, je suis tombée sur un "Cookie Swap" auquel je me suis dépêchée de m’inscrire. Malheureusement, il n’y avait pas assez de participants français. Frustrée, je vous propose donc d’organiser la version française. Si vous avez envie de recevoir des variétés inédites, de découvrir d’autres spécialités régionales, découvrez les modalités ci-dessous.

C’est ouvert à tous, français ou non, bloggueurs ou pas!

Et ne me dite pas que vous n’aimez par recevoir des paquets pour Noêl, je ne vous croirai pas. Inscrivez-vous!

I do not know what about you, but I already see bredele everywhere! And yet we are still far from Christmas! WTF are bredeles? I think this Alsacian name became current in the French language. According to the variations of the dialect, they are also referred as bredle, Bredla, Bredala, Brétala or WinachtsBredele. Whatever their name is from north to south of Alsace, these cookies are a Christmas tradition and make each year the delight of young and old cookie lovers.

In this regard, I had the great pleasure of meeting Pascale from the Cuisine de Pascale for real recently. I was able to taste her delicious macaroons with dates and nuts: a real treat which I’m about to try the recipe. And besides it really made me want to discover new recipes, get off of the beaten track of my favourite recipes (bredele, petits fours). In addition to this, during my rambles on the net, I came across a "Cookies Swap" for which I hurried to register. Unfortunately, there were not enough French participants. Frustrated, I therefore propose to organize the French version. If you want to receive groundbreaking varieties and to discover other regional specialties, discover how below, in French. Please take contact with me if you’re interested and not fluent in French.

It is open to all, French or not, bloggers or not!

And if you say that you do not like receiving gifts for Christmas, I will not believe you. Sign up now!

White Christmas Challenge : the Winners / Concours Noël Blanc : les lauréats

For twice, it will be English first! Today, we’re announcing the winners of the "White Christmas Challenge" from VeryGoodRecipes.com! As for the French Challenge on "Edible Gifts", we had a huge number of marvelous contributions. It was very difficult for us, judges to make a choice! With AlexHan Ker, Kristina, Quay Po, Rachel
, Russel, Suzy and Vanessa, we came democratly to the following conclusions :

First place for Jessie and her cute gingerbread boxes :
http://jessie-cookingmoments.blogspot.com/2011/12/my-magical-gingerbread-boxes-look-at.html

Second place for Minnah and her chocolate and gingerbread cheesecake :
http://nakedplateblog.com/blog/2011/12/white-chocolate-gingerbread-cheesecake/

Third place for Sarah and her sweets :
http://slapdashcook.blogspot.com/2011/12/white-chocolate-truffles.html

Fourth place for Jenny and her gingerbread house :
http://bubbuleincucina.blogspot.com/2011/12/casetta-di-pan-di-zenzerogingerbread.html

Fifth place for Simona and her croccanti :
http://briciole.typepad.com/blog/2011/12/croccanti.html

Congratulations to you all and also many thanks to everyone who participated! All winners won vouchers from the Savory Spice Shop, 75 dollars for the first, 50 for the second and 30 for the followings.

Trifle au baies d'hiver / Winter Berry Triffle

En français ci-dessous

Pour la deuxième fois, c’était l’anglais en premier! Aujourd’hui pour annoncer les vainqueurs du Défi "Noël Blanc" de VeryGoodRecipes.com! Comme pour le Défi français "Cadeaux Gourmands" nous avons eu de nombreuses merveilleuses participations. Il fut très difficile, pour nous juges, de faire un choix! Avec AlexHan Ker, Kristina, Quay Po, Rachel
, Russel, Suzy and Vanessa, nous avons démocratiquement abouti aux conclusions suivantes :

Première place pour Jessie et ses mignonnes boîtes en pain d’épice :
http://jessie-cookingmoments.blogspot.com/2011/12/my-magical-gingerbread-boxes-look-at.html

Deuxième place pour Minnah et son cheesecake au chocolat et pain d’épice :
http://nakedplateblog.com/blog/2011/12/white-chocolate-gingerbread-cheesecake/

Troisième place pour Sarah et ses gourmandises :
http://slapdashcook.blogspot.com/2011/12/white-chocolate-truffles.html

Quatrième place pour Jenny et sa maison en pain dépice :
http://bubbuleincucina.blogspot.com/2011/12/casetta-di-pan-di-zenzerogingerbread.html

Cinquième place pour Simona et ses croccanti :
http://briciole.typepad.com/blog/2011/12/croccanti.html

Félicitations aux gagnantes et encore merci à tous les participants! Les gagnants remportent tous des bons d’achat chez Savory Spice Shop, 75 dollars pour la première, 50 pour la seconde et 30 pour les suivants.

Noël / Christmas

Sonnez hautbois, résonnez musettes! / Ring oboe, resonate musette!

Voici la photo que j’ai retenue pour illustrer l’avant-dernier thème de l’année du Projet Photo 52 de Mlle Ktycat : Noël. Ce billet me servira également de prétexte pour vous souhaiter à tous d’excellentes fêtes de Noël. Vous trouverez également quelques aperçus de notre traditionnel promenade au Marché de Noël de Strasbourg, édition 2011. Malgré la bruine qui tombait ce soir là, je trouvais la foule encore bien (trop!) présente…

Here is the photo I’ve selected to illustrate the penultimate theme for the Project Photo 52 by Miss Ktycat : Christmas. This post will serve me well as a reason to wish you all a great Christmas Celebration. There are also some glimpses of our traditional rambling at the Christmas Market in Strasbourg, 2011 edition. Despite the drizzle that fell that night, I found the crowd still (too) present …

Entrée du marché / Market's Entrance

C’est l’entrée du traditionnel marché, depuis 1570 paraît-il, Place Broglie.

This is the entrance of the traditional market, since 1570 it seems, Place Broglie.

Noël d'oiseaux I / Birdy Christmas I

Noël d'oiseaux II / Birdy Christmas II

Cette façade est celle d’un bon pâtissier strasbourgeois, Christian pour ne pas le nommer. Mes filles et moi avons craqué sur les chouettes et hiboux perchés dans les sapins!

This facade is the one of a good baker of Strasbourg, Christian not to name it. My daughters and I were fascinated by the Owls perched in the trees!

Le Grand Sapin / The Huge Tree

Et comme chaque année, voici la traditionnelle photo du Grand Sapin de la place Kléber. Toujours aussi imposant et joli à regarder!

And like every year, here is the traditional picture of the Grand Tree Place Kléber. Always impressive and beautiful to watch!

Bonhomme de neige, anges & Cie / Snowmen, Angels & Cie

Achète-moi! / Buy me!

Un bref aperçu des nombreuses choses, ici des décorations de Noël, que vous pouvez acheter sur le marché.

A brief overview of the many things here, Christmas decorations, you can buy on the market.

Suspensions I

Suspensions II

Chocolats deNoël / Christmas Chocolate

Et pour terminer, voici différents produits du chocolatier Bockel de Saverne qui a très récemment ouvert une boutique sur Strasbourg centre. Nous sommes de grands amateurs de son chocolat "Amandes et Fleur de Sel"… Les suspensions sont vendues sur son stand, place Broglie.

And finally, here are various chocolate products from Bockel of Saverne who has recently opened a store in Strasbourg Center. We’re big fans of the chocolate "Almonds and Salt Flower" … The suspensions are sold on their stand, place Broglie.

Illumination

Bokeh

Pfou… Mes semaines hyper chargées arrivent tout doucement à leur fin… Je suis en vacances dès vendredi soir et ce pour deux semaines :smile:

Voici donc très tardivement la photo retenue pour le thème "Illumination" du Projet Photo 52 de Mlle Ktycat qui lui aussi arrive à la fin! Cette photo est d’ailleurs une belle illustration de ce que ce projet m’a apporté.

En débutant je n’avais aucune idée de ce qu’était un bokeh! Pour les ignares (comme je l’étais il y a pas longtemps :wink: ), le terme vient du japonais boke (ぼけ?) que l’on traduit par flou ou de bokashi, qui décrit la gradation de couleurs dans la gravure japonaise sur bois. Cette notion est également utilisée en photographie depuis les années 90. C’est en général un flou d’arrière plan, l’élément principal de la photo étant net. Pour ma part, je n’ai gardé que le flou de la mini-guirlande de Noël que j’ai photographiée : j’aime l’atmosphère qui s’en dégage.

L’autre point est que la photo a été retouchée avec Lightroom dont je ne peux pratiquement plus me passer. Rappelez-vous qu’en début de projet, j’étais une farouche opposante à la retouche photo trouvant que celle-ci dénature l’original. J’ai totalement changé d’avis depuis que Mlle Ktycat nous a forcé à la retouche et mis à disposition une version temporaire gratuite de Lightroom! Ce logiciel permet vraimet de sublimer vos photos! Je ne peux que vous le conseiller (non, je n’ai pas d’actions chez Adobe). Pour cette photo, je l’ai utilisé pour modifier la gamme chromatique ( un jaune assez lavasse au départ) et lisser le bruit.

Encore une fois, je vous conseille d’aller voir le récapitulatif pour connaître les différentes interprétations du thème. Sachez également que les prochains sujets ont déjà été donnés :

- je planche sur "Mémoire" pour cette semaine.
- ce sera "Noël" pour le semaine 51
- et le projet se terminera sur "Cycle" pour la semaine 52.

Phew … My super charged weeks are slowly coming to an end … I’m actually on holiday on Friday night for two weeks :smile:  …

Here is, very lately, the selected picture for the theme "Illumination" of the Project Photo 52 of Miss Ktycat who also comes to the end! This photo is a good illustration of what this project brought me.

In the beginning I had no idea of what a bokeh may be! For the ignorant (as I was not long ago :wink: ), the term comes from the Japanese boke (ぼけ?) which is translated by blurring or bokashi, and describes the gradation of colors in the Japanese wood engraving. This concept is also used in photography since the 90s. It is usually a blur of the background, the main element of the picture remaining sharp. For my part, I have only kept the blur of the mini-Christmas wreath I photographed : I like the atmosphere that emerges.

The other point is that the photo was retouched with Lightroom which I can almost no more do without. Remember that earlier in the project I was a fierce opponent of photo retouching because I had the feeling that it distorts the original. I totally changed my mind since Mlle Ktycat forced us to retouch and provided a us temporary free version of Lightroom! This software allows really to sublimate your photos! I can only advise you to use it (no, I own no parts from Adobe). For this photo, I used it to change the chromatic scale (a slopped yellow at the start) and smooth the noise.

Again, I suggest you to go and have a look on the summary to see the different interpretations of the theme. Also note that future topics have already been given:

- I am working on "Memory" for this week.
– It will be "Christmas" for week 51.
– And the project will end with "Cycle" for week 52.

Concours cadeaux gourmands : extrait de vanille / Edible Gifts Challenge : Vanilla Extract

Et comme les bonnes choses n’arrivent jamais seules, voici également l’annonce du défi de décembre pour Recettes.de! J’y participe également en qualité de juge. Stéphane Gigandet (toujours lui :wink: ) nous a invités pour définir un thème et évaluer vos participations. Le thème que nous avons retenu est "Cadeaux gourmands". Il s’agit donc, à priori, de choses comestibles à préparer et à offrir pour les fêtes de fin d’année. Là aussi, Stéphane a réussi à vous dénicher de super cadeaux : c’est vraiment Noël! Plus de détails sur la page du Défi de Décembre. Là encore, vous pouvez participer à partir du 5 décembre 2011 jusqu’au 26 décembre 2011, minuit.

L’ensemble des membres du jury doit publier une recette sur le thème des cadeaux gourmands aujourd’hui! Allons voir ce qui se passe chez :

- Alaro – http://alaro.over-blog.com/
- Alice – http://www.aupaysdesdelices.net
- Amélie – http://www.lacuisinedameloche.fr/
- Anne-Marie - http://www.amaryves41.com/
- Delphine – http://laboiteapralines.canalblog.com/
- Marie-Claire – http://undemisieclederecettes.blogspot.com/
- Melle Z – http://www.kitchenz-and-more.com/
- Virginie – http://aux-mille-delices.over-blog.com/

Pour ma part, ce sera une recette sans cuisson que j’utilise depuis un bon moment déjà : celle de l’extrait de vanille maison. C’est un excellent cadeau à offrir, même en cours de maturation, il suffit de trouver un récipient sympa dans lequel le présenter. Pour avoir fait plusieurs essais, je vous conseille impérativement de choisir des gousses de vanille de qualité. La qualité de votre extrait en dépend. Sans que ce billet soit sponsorisé, je peux par exemple vous conseiller celles que j’ai achetées chez l’UniversDesChefs qui sont superbes et dont il me reste encore bon nombre de gousses. L’UniversDesChefs fait d’ailleurs régulièrement des offres d’achats groupés de vanille très intéressants sur FaceBook (faites en un ami :wink: ). Pour la préparation de l’extrait, j’ai dû m’inspirer de ce tout ce que j’ai trouvé sur le web, en particulier l’excellent article de Clotilde de Chocolate&Zucchini.

Le choix de l’alcool, rhum ou vodka, dépend de l’utilisation principale que vous faite de votre extrait. Le rhum sera par exemple idéal pour toutes les préparations de gâteaux (moi je l’utilise aussi dans le tiramisu) : l’excellente saveur du mariage rhum/vanille persiste même après cuisson. Pour des préparations dans lesquelles vous ne souhaitez que la saveur de la vanille, utilisez de la vodka qui n’a aucune saveur résiduelle.

A propos, je ne vous raconte pas la tête de mes goûteurs lorsque je leur ai préparé des yaourts avec de l’extrait de vanille au rhum…. Un peu alcoolisés je dois avouer… Je crois que j’ai pratiquement été la seule à en manger! Et pour ne rien vous cacher, vous aurez sans doute compris que j’ai les deux types d’extraits à la maison!

Extrait de vanille maison / Home-made Vanilla Extract :

Ingrédients :

-  4 gousses de vanille

- 250 ml de vodka ou de rhum

Préparation :

Préparez un pot ou une bouteille en verre d’une capacité de 250 ml et ayant un couvercle qui ferme bien. Remplissez d’eau bouillante et laissez reposer 10 minutes pour stériliser. Videz l’eau.

A l’aide d’un couteau bien aiguisé, ouvrez les gousses de vanilles dans le sens de la longueur. Mettez-les dans le pot et couvrez d’alcool. Fermez, secouez un peu, et placez dans un endroit sombre et frais.

Laissez reposer 8 semaines, en secouant le pot une ou deux fois par semaine, ou quand vous y pensez. Le mélange va devenir de plus en plus foncé au fil du temps.

Cet extrait s’entretient en remplissant à nouveau d’alcool et en secouant régulièrement. Et une fois de temps en temps, lorsque vous utilisez une gousse fraîche pour une recette, vous pouvez ajouter la gousse vide rincée et séchée. Cette préparation se gardera théoriquement à l’infini . Il sufit de retirer simplement quelques unes des gousses les plus anciennes quand il y en a trop dans le pot.

Extrait de vanille maison / Home-made Vanilla Extract

English below

And as good things never come alone, here also the announcement of the December challenge of Recettes.de! I also participated as a judge. Stephane Gigandet (still him :wink: ) urged us to set a theme and evaluate your contributions. The theme we have chosen is "Edible Gifts". It is therefore, a priori, edible things to prepare and to offer for the holiday season. Again, Stephane was able to find you, potential winners, great gifts : it’s really Christmas! More details on December Challenge Page. Again, you have from 5 December 2011 until December 26, 2011, midnight to participate.

All jury members must publish a recipe on the theme of Edible Gifts today! Let’s see what happens by :

- Alaro – http://alaro.over-blog.com/
– Alice – http://www.aupaysdesdelices.net
– Amelie – http://www.lacuisinedameloche.fr/
– Anne-Marie - http://www.amaryves41.com/
– Delphine – http://laboiteapralines.canalblog.com/
– Marie-Claire - http://undemisieclederecettes.blogspot.com/
– Miss Z – http://www.kitchenz-and-more.com/
– Virginia - http://aux-mille-delices.over-blog.com/

For me, it will be a no-bake recipe that I use for a while now: that of home-made vanilla extract. This is a great gift to give, even still maturing, you just have to find a nice container. For have made several attempts, I recommend imperative to choose quality vanilla pods. The quality of your extract depends on it. Without any sponsoring for this post, for example, I can advise you the ones I bought at the UniversDesChefs that are beautiful and from which I have many remaining pods. The UniversDesChefs regularly offers very interesting vanilla group purchasing via FaceBook (make a friend :wink: ). For the preparation of the extract, I took inspiration from everything that I found on the web, especially the excellent article by Clotilde of Chocolate & Zucchini.

The choice of the alcohol, rum or vodka, is depending on the primary use you made of your extract. Rum is for example perfect for all cake preparations (I also use it in tiramisu) : the excellent flavor of marriage rum/vanilla persists even after cooking. For preparations in which you only want the flavor of vanilla, use of vodka that has no residual taste.

By the way, I can not tell you the head of my tasters when I prepared yogurt with rum vanilla extract! …. A little alcohol I must admit … I think I was almost the only one eating it! And to be honest with you, you probably realized that I have both types of extracts at home!

Home-made Vanilla Extract :

Ingredients :

- 4 vanilla pods

- 250 ml of vodka or rum

Preparation :

Prepare a pot or a glass bottle with a capacity of 250 ml and with a tight fitting lid. Fill itwith boiling water and let stand 10 minutes to sterilize. Empty the water.

Using a sharp knife, open the vanilla pods in the length. Put them in the pot and cover them with alcohol. Close and shake a little, and place in a cool, dark place.

Let stand 8 weeks, shaking the pot once or twice a week, or when you think about it. The mixture will become more and darker over time.

This extract is maintained refilling it with alcohol and shaking regularly. And from time to time, when you use a fresh vanilla pod for a recipe, you can add it rinsed and dried. This preparation will keep theoretically to infinity. It’s sufficient to remove some of the older pods when there are  too much in the pot.

White Christmas Challenge : Winter Berry Trifle / Concours Noël Blanc : Trifle aux baies d’hiver

Trifle au baies d'hiver / Winter Berry Triffle

For once, it will be English first! Why? Because today, we’re introducing a new challenge for VeryGoodRecipes.com! Stéphane invited us, some bloggers around the world, to be the judges of the December Challenge with the theme "White Christmas". So everyone of us will publish a recipe for this theme, hoping inspire you to participate. What dish do you think of when you hear "White Christmas"? You can of course cook with white ingredients such as white fish, white chocolate, white asparagus, white truffles, white vegetables, chicken, cream, coconut milk etc. But your recipe does not have to be all white! It needs to be festive and have a "snowy" feel. You can be creative and imagine a snowy presentation, for instance sprinkling snow crystals (drops of cream, petals of white edible flowers, and a lot of other ingredients) or trying to create a snow-covered landscape one can eat!

Let’s see what all have prepared and have a look at following blogs :

- Alex - http://www.food4thought-blog.blogspot.com/
- Han Ker – http://hankerie.blogspot.com/
- Kristina - http://knucklesalad.com/
- Quay Po – http://www.quaypocooks.blogspot.com/
- Rachel – http://blissfullyscrumptious.wordpress.com/
- Russell - http://londoneats.wordpress.com/
- Suzy – http://www.suzyeats.com
- Vanessa - http://www.vanevalentine.com/

You can participate from Monday December 5th 2011 until Monday December 26th included. There are very nice prizes to win! More details under the December Challenge Page.

My contribution will be an easy and delicious dessert, mostly white : a trifle! It can make a wonderful Christmas or New Year Dessert and is always better when prepared the day before! :wink:

Winter Berry Trifle / Trifle aux baies d’hiver :

Ingredients : (serves 8-10)

- 300ml of fresh cream

- 2 tablespoons sugar

- 50g of almonds

For the fruits :

- 500g of frozen berries

- 4 tablespoons brown sugar

For the cake :

- 6 eggs

- 350g icing sugar

- 170g flour

- 40g of corn flour

For the custard :

- 5 egg yolks

- 400ml cream

- 400ml milk

- 1 vanilla pod

- 130g of sugar

Preparation :

For the fruits :

Put the still frozen berries in a saucepan. Add the sugar. Cook about twenty minutes until obtaining a thick syrup.

For the cake :

Preheat the oven to 180 ° C.

Beat the egg yolks with 175g sugar until the mixture is foamy. In another bowl, beat the egg whites until stiff, adding gradually the remaining sugar. Bring the two mixtures gently together.

Sift and mix the two flours. Introduce them gently, in three stages, in the egg and sugar mixture.

Cover a plate with a sheet of parchment paper and roll out the dough. Sprinkle with icing sugar and bake for 15 minutes, until the cookie is lightly browned.

Let cool down and cut into pieces.

For the custard :

Put the milk, the cream and the vanilla pod in a saucepan. Bring the mixture to a boil over medium heat.

Meanwhile, in a bowl, beat the egg yolks and sugar until clarification. When the milk/cream is boiling, pour it into the bowl. Beat the new mixture and then pour back in the pan. Return to heat. Stir constantly with a wooden spoon until the mixture is thickening (the liquid no longer flows on a wooden spoon). The mixture must NEVER boil. Remove from heat and let cool down.

The trifle :

Preparing the trifle is childishly easy.

In a bowl or 12 glasses, first place a layer of berries.

Spread a layer of biscuit on the fruit layer. Gently pour the custard over the biscuit. Place in the bottom of the refrigerator for at least 3-4 hours or preferably overnight.

Before serving, pour the fresh cream into a metal bowl previously cooled in the refrigerator. Add the icing sugar. With an electric beater, whip the cream up to obtain until stiff. Finish the making of the trifle with a layer of whipped cream. For the decor and the palate, garnish with sliced ​​almonds and sprinkle with icing sugar.

Serve and enjoy with pleasure (do not think about calories :wink: )

En français ci-dessous

Pour une fois, c’était l’anglais en premier! Pourquoi? Car aujourd’hui, nous lançons un nouveau défi pour VeryGoodRecipes.com! Stéphane nous, quelques blogueurs tout autour du globe, a invités à être les juges du Défi Décembre avec le thème de "White Christmas". Ainsi, chacun d’entre nous publiera une recette pour ce thème, en espérant vous inciter à y participer. A quel plat pensez-vous lorsque vous entendez "White Christmas"? Vous pouvez bien sûr cuisinier avec des ingrédients blancs tels que le poisson blanc, le chocolat blanc, les asperges blanches, les truffes blanches, les légumes blancs, le poulet, la crème, le lait de coco etc… Mais votre recette n’a pas à être toute blanche! Elle doit être festive et avoir un aspect "neigeux". Vous pouvez être créatif et imaginer une présentation de neige, avec des cristaux de neige, par saupoudrage (gouttes de crème, de pétales de fleurs blanches comestibles, et beaucoup d’autres ingrédients) ou encore essayer de créer un paysage enneigé qu’on peut manger!

Voyons ce que tous ont préparé et allons voir les blogs suivants:

- Alex - http://www.food4thought-blog.blogspot.com/
– Han Ker - http://hankerie.blogspot.com/
– Kristina – http://knucklesalad.com/
– Quay Po - http://www.quaypocooks.blogspot.com/
– Rachel - http://blissfullyscrumptious.wordpress.com/
– Russell - http://londoneats.wordpress.com/
– Suzy - http://www.suzyeats.com
– Vanessa – http://www.vanevalentine.com/

Vous pouvez participer du lundi 5 décembre 2011 jusqu’à lundi 26 décembre inclus. Il y a de superbes prix à gagner! Plus de détails sur la page du Défi de Décembre.

Ma contribution sera un dessert très facile à faire et délicieux, presque entièrement blanc: un trifle! Il peut faire un merveilleux dessert de Noël ou du Nouvel An qui est toujours meilleur quand il est préparé la veille!

Trifle aux baies d’hiver :

Ingrédients : (pour 8-10 personnes)

- 300ml de crème fraîche

- 2 cs de sucre glace

- 50g d’amandes effilées

Pour les fruits :

- 500g de fruits rouges congelés

- 4 cs de roux

Pour le biscuit :

- 6 oeufs

- 350g de sucre glace

- 170g de farine

- 40g de farine de maïs

Pour la crème anglaise :

- 5 jaunes d’oeufs

- 400 ml de crème fraîche

- 400 ml de lait

- 1 gousse de vanille

- 130g de sucre

Préparation :

Pour les fruits :

Verser les fruits rouges encore congelés dans une casserole. Ajouter le sucre. Faire cuire une vingtaine de minutes jusqu’à l’obtention d’un sirop épais.

Pour le biscuit :

Préchauffer le four à 180°C.

Battre les jaunes d’oeufs avec 175g de sucre jusqu’à ce que le mélange devienne mousseux. Dans un autre saladier, monter les blancs en neige ferme en ajoutant progressivement le sucre restant.Mélanger délicatement les deux mixtures.

Tamiser et mélanger les deux farines. Les introduire délicatement, en trois étapes, au mélange précédent.

Recouvrir une plaque de papier sulfurisé et étaler la pâte. Saupoudrer de sucre glace et cuire au four pendant 15 minutes, jusqu’à ce que le biscuit soit légèrement doré.

Laisser refroidir et couper en morceaux.

Pour la crème anglaise :

Mettre le lait, la crème et la gousse de vanille dans une casserole. Porter le mélange à ébullition à feu moyen.

Pendant ce temps, dans un saladier, battre les jaunes d’oeufs et le sucre jusqu’à éclaircissement. Lorsque le mélange lait/crème est bouillant, le verser dans le saladier. Battre le mélange puis le reverser dans la casserole. Remettre sur le feu. Remuer constamment avec une cuillère en bois jusqu’à épaissement du mélange (le liquide ne coule plus sur la cuillère). Le mélange ne doit SURTOUT PAS bouillir. Retirer du feu et laisser refroidir.

Le trifle :

La préparation du trifle est enfantine.

Dans un saladier ou 12 verrines, commencer par disposer une couche de fruits rouges.

Etaler une couche de biscuit sur la couche de fruits. Verser délicatement la crème anglaise sur les biscuits. Placer dans le bas du réfrigérateur pendant au minimum 3-4 heures ou, mieux, une nuit entière.

Avanr de servir, verser la crème dans un bol métallique refroidi préalablement au réfrigérateur. Ajouter le sucre en poudre. Au batteur électrique, battre la crème jusquà obtention d’une chantilly bien ferme. Terminer la confection du trifle par une couche de chantilly. Pour le décor et le palais, garnir d’amandes effilées saupoudrées de sucre glace.

Servir et déguster avec plaisir (ne surtout pas penser aux calories :wink: )

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 4 602 followers